首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
  2014年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
李静  胡建鹏 《生物技术世界》2014,(4):176-177,179
本文从劳伦斯·韦努蒂提出的"归化"和"异化"的文化取向出发,分析了在这两种文化取向指导之下的中医基础理论基本名词术语英译的策略和方法,并提出了归化"和"异化"密不可分,二者的关系使得中医基础理论基本名词术语的英译在第三空间达到了互补和统一,即杂合。同时指出杂合翻译展现了原术语语言和文化的异质性,促进了语言文化之间的相互理解和交流,有助于中医文化的丰富和发展。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号