首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Measurements of heart rate, respiratory rate, surface temperature (Ts) and rectal temperature (Tre) of mature Coturnix quail were continuously recorded for 30 min at 25° and 38°C environmental temperatures. Ts and Tre increased to a maximum level within 16 and 20 min after exposure to the 38°C environment. Thermal panting was initiated after a 1.3°C rise in rectal temperature and 12 min of exposure to 38°C. Heart rate decreased consistently during the first 20 min at 38°C, then remained at the decreased level. The increase in heart rate at 38°C following atropine injection (0.1 mg/100 g body weight) and subsequent bilateral vagotomy indicated that the decrease in heart rate is the result of an increase in vagal tone and that both efferent and afferent vagi are involved in the decreased heart rate.
Zusammenfassung Herz- und Atemfrequenz, Oberflächen- und Rektaltemperatur erwachsener Wachteln wurden bei 25° und 38°C Raumtemperatur fortlaufend während 30 Min gemessen. Ts und Tre stiegen bei 38°C innerhalb 16–20 Min zu einem maximalen Wert an. Hecheln wurde nach 1,3°C Anstieg der Tre, 12 Min nach Exponierung bei 38°C gemessen. Die Herzfrequenz fiel gleichmässig während der ersten 20 Min bei 38°C und blieb auf diesem Niveau während der weiteren Expositionszeit. Der Anstieg der Herzfrequenz nach Injektion von Atropinsulfat (0,1 mg/100 g Kp.Gew.) und nachfolgender bilateraler Vagotomie zeigte, dass der Abfall der Herzfrequenz Folge eines erhöhten Vagotonus ist, und dass sowohl die afferenten als auch die efferenten Ä ste des Vagus beteiligt sind.

Resume On a enregistré de façon continue durant 30 min la fréquence des pulsations et de la respiration ainsi que les températures cutanée (TS) et rectale (Tre) de cailles adultes maintenues à des températures ambiantes de 25° et de 38°C. Les deux températures (Ts et Tre) augmentent durant 16 à 20 min après que les volailles aient été mises à 38°C, pour atteindre alors leur maximum. Les oiseaux commencent à haleter après que Tre ait augmenté de 1, 3°C, soit 12 min après le début de l'exposition à 38°C. La fréquence des pulsations diminue régulièrement durant les 20 premières minutes de l'exposition à 38°C et se maintient constante par la suite. La hausse de la fréquence des pulsations à 38°C consécutive à l'injection de sulfate d'atropine (0, 1 mg pour 100 g de poids du corps), suivie de vagotomie bilatérale, montre que la diminution observée de la dite fréquence est le résultat d'une augmentation du vagotonus et que les deux branches (afférente et efférente) du nerf vague y participant.


Scientific Paper No. 3454. College of Agriculture, Washington State University, Pullman. Project 1915.This investigation was supported in part by funds for medical and biological research by State of Washington Initiative Measure No. 171 and the Graduate School Research Funds.  相似文献   

2.
In separate experiments dogs and men were exposed to various combinations of dry-bulb (DB) and wet-bulb (WB) temperatures (DB 37.8 to 54.4°C, WB 23.9 to 47.2°C). Rectal temperature (Tr), tolerance time (TT) and incidence of tetany were noted. In some experiments total plasma catecholamines and blood(venous or arterial) pH and were also measured. Dogs were removed from the heat when Tr reached 42.0°C and men were removed when Tr reached 39.2°C or for other reasons.Dog and man, when exposed to particular environmental conditions, hyperventilate to the extent that, in man blood CO2 and pH approximate 20 mm Hg and 7.6 respectively and, in the dog 10 mm Hg and 7.7 respectively. When the heat load is very high,both dog and man hyperventilate earlier and the changes in blood pH and CO2 are more rapid. However, whereas man experiences intense carpopedal spasm, the dog does not, even though the changes in pH and CO2 are greater in the dog. There was no significant change in plasma catecholamines during heat stress.
Zusammenfassung In verschiedenen Experimenten wurden Hunde und junge Männer Hitze von verschiedener Trocken- und Feuchttemperatur (TT 37, 8-54, 4°C, FT 23,9-47, 2°C) exponiert und die Rektaltemperatur (Tr),Toleranzzeit (TT) und Tetaniehäufigkeit gemessen. In einigen Experimenten wurden zusätzlich die PlasmaKatecholamine, Blut pH und (arteriell und venös) bestimmt.Die Exponierung wurde unterbrochen,wenn bei Hunden die Tr 42,0°C und bei Männern 39,2°C erreicht hatte. Hunde und Männer hyperventilieren unter den Hitzebedingungen in solchem Ausmass, dass sich beim Hund Blut 10 mm Hg und pH 7,7 nähern, beim Mann 20 mm Hg und pH 7,6.Bei sehr starker Hitzebelastung erfolgt bei beiden die Hyperventilation früher und die Blut-Veränderungen erscheinen früher.Beim Menschen tritt ausserdem Carpopedalspasmus auf,nicht beim Hund, obwohl die Blut pH und CO2 Veränderungen extremer sind.Die Plasmakatecholamine waren während der Hitzebelastung nicht signifikant verändert.

Resume On a exposé séparément des chiens et des êtres humains à différentes combinaisons de températures sèche (TS) et du thermomètre mouillé (TM) (TS de 37,8 à 54,4°C, TM de 23,9 à 47,2°C). On a noté dans chaque cas la température rectale(Tr) et le temps de tolérance (TT) ainsi que l'incidence des conditions ambiantes sur la tétanie. Dans quelques cas, on a en outre déterminé la catécholamine plasmatique totale ainsi que le pH et la du sang aussi bien artériel que veineux.On a interrompu l'expérience lorsque Tr a atteint 42,0°C chez le chien et 39,2°C chez l'homme. La respirations augmente sous l'effet de la chaleur et cela aussi bien chez le chien que chez l'homme si bien que, pour le premier, atteint 10 mm Hg et pH 7,7,respectivement 20 mm Hg et 7,6 pour le second. Si la charge due à la chaleur est très élevée, l'augmentation de la vitesse de respiration et les modifications sanguines se manifestent plus rapidement. On constate en outre chez l'homme des spasmes carpopédaliques, ce qui ne se produit pas chez le chien bien que les modifications du pH et du CO2 soient plus marquées dans le second cas que dans le premier. On discute enfin les répercussions futures de ces résultats ainsi que d'autres.


Paper presented at the Fourth International Biometeorological Congress, New Brunswick, N.J., 26 August – 2 September 1966.  相似文献   

3.
The importance of the amphibian skin for eliminating CO2 was tested by measuring the blood pH of B. REGULARIS placed for varying periods in buffer solutions (pH 7.0 and 4.9) or swathed in latex. Blood pH did not vary from pH 7.5, except after being swathed in latex, when it dropped to pH 6.5. Respiratory movements were significantly lower when toads were submerged than when they were breathing air, and lower in water at 20°C and in the buffer solutions than in water at 30°C. It is concluded that pulmonary and cutaneous respiration are closely adjusted in this species.
Zusammenfassung Die Bedeutung der Haut der Amphibien zur Eliminierung von CO2 wurde durch Messung des Blut-pH an B. REGULARIS untersucht, die in Pufferlösungen (pH 7,0 und 4,9) eingesetzt oder in Latex eingewickelt waren. Der pH-Wert des Blutes (pH 7,5) änderte sich nicht ausser bei den in Latex eingeschlossenen Tieren. Nach Untertauchen waren die respiratorischen Bewegungen signifikant weniger als bei Haltung an der Luft; sie waren in Wasser und Pufferlösungen bei 20°C geringer als in Wasser bei 30°C. Daraus wird geschlossen, dass die Lungen- und Hautatmung in dieser Tierart eng verbunden sind.

Resume L'importance de la peau dans l'élimination du CO2 chez les batraciens a été démontrée par la mesure du pH du sang de B. REGULARIS. Les animaux étaient plongés dans des solutions-tampon (pH 7,0 et 4,9) ou enveloppés de latex et cela durant des laps de temps variable. La valeur du pH du sang (pH 7,5) n'a pas varié si ce n'est dans le cas des bêtes enveloppées dans du latex (pH 6,5). Les mouvement respiratoires des crapauds immergés furent plus lents que ceux des animaux respirant à l'air et cela de façon significative. Ils furent en outre plus lents à 20°C dans l'eau et les solutions-tampon que dans de l'eau à 30°C. On en déduit que les respirations pulmonaire et cutanée sont étroitement liées entre elles chez les individus de cette espèce.
  相似文献   

4.
Summary Aspergillus awamori ATCC 22342 was selected from 12 strainsof Aspergillus spp.and Rhizopus spp. as the best producer of amylase. Optimal growth conditions for the enzyme production in shake flasks were provided by: a medium containing 60 g/1 rice flour, 0.075% (w/v) NaNO2 and 0.075% (v/v) corn-steep liquor, a temperature of 30° C and initial pH value of 6.5. The enzyme was characterized as a glucoamylase with a molecular weight of 49,000. Maximum enzyme activity occurred at 45 C and pH 5.8. The enzyme was stable at 40° C and lost 70 and 90% of activity when heated for 30 min at 50 and 60°C, respectively. Thermal inactivation was slowed in the presence of starch. Michaelis-Menten constants for soluble starch and dextrin were estimated as 12.5 and 33.3 mg/ml, respectively. This enzyme may be used for the production of glucose-rich syrups from rice starch.
Producción de glucoamilasa por Aspergillus awamori en harina de arroz y caracterización parcial del enzima
Resumen Aspergillus awamori ATCC 22342 se seleccionó entre 12 cepas deAspergillus spp. y deRhizopus spp. como el mejor productor de amilasa. La condiciones óptimas de crecimiento para la producción del enzima en frascos de agitación fueron las siguientes: un medio con la composicion siguiente: 60 g/1 de harina de arroz, 0.075% (m/v) NaNO2 y 0.075% (v/v) de extracto de maíz (corn steep liquor); una temperatura de 30°C y un pH inicial de 6.5. El enzima fue caracterizado como una glucoamilasa de peso molecular 49,000. La máxima actividad enzimática se obtuvo a 45°C con un pH de 5.8. El enzima era estable a 40 C pero perdió un 70 y un 90% de su actividad cuando se calentó durante 30 min a 50 y 60° C respectivamente. La inactivación térmica fue más lenta en presencia de almidón. Las constantes de Michaelis-Menten para almidón soluble y para dextrina se estimaron como 12.5 y 33.3 mg/ml respectivamente. Este enzima puede utilizarse para la producción de jarabes ricos en glucosa a partir de almidón de arroz.

Production de glucoamylase par Aspergillus awamori cultivé sur milieu à la farine de riz et caractérisation partielle de l'enzyme
Résumé Aspergillus awamori ATCC 22342 a été sélectionné parmi 12 souches d'Aspergillus spp. et deRhizopus spp. comme étant le meilleur producteur d'amylase. Les conditions optimales de croissance pour la production d'enzyme en fioles agitées sont: un milieu contenant 60 g/1 de farine de riz, 0.075% (w/v) de NaNO2 et 0.075% (v/v) de liqueur de corn steep, une température de 30° C et un pH initial de 6.5. L'enzyme a été caractérisé comme étant une glucoamylase de poids moléculaire 49,000. L'activité maximum de l'enzyme se situe à 45°C et pH 5.8. L'enzyme est stable à 40°C et perd 70 et 90% de son activité par chauffage pendant 30 min à 50 et à 60°C, respectivement. L'inactivation thermique est ralentie en présence d'amidon. Les constantes de Michaelis-Menten pour l'amidon soluble et pour la dextrine ont été éstimées, respectivement, à 12.5 et 33.3 mg/ml. Cet enzyme peut être utilisé pour la production de sirops riches en glucose à partir d'amidon de riz.
  相似文献   

5.
The design and performance of a fully-climatized environmental chamber for the study of the physiology of conventional or germ-free research animals are described. The chamber temperature can be regulated between 14°–36°C ± 1°C, the humidity between 45–95 ± 2% at 14°C and between 20–95 ± 2% at 36°C. Bilaterally symmetrical lighting is variable over 15 stages between 50–2,400 lux. The performance of the chamber was evaluated in a trial study in which the effect of different chamber temperatures on the O2-consumption of 24 conventional Sprague-Dawley rats held in groups of six to a cage with sexes separate. This showed a mean O2-consumption at 14° to 16°C of 743 ml/(kg·hr), at 18° to 20°C of 653 ml/(kg·hr) at 26° to 28°C of 629 ml/(kg·hr) and at 30° to 32°C of 627 ml/(kg·hr). The differences between O2-consumption at 14° to 16°C and 26° to 28°C and higher were significant (0.05 > p > 0.01).
Zusammenfassung Konstruktion und Leistung einer vollklimatisierten Kammer zur Untersuchung physiologischer Reaktionen konventioneller sowie keimfreier Versuchstiere auf Umgebungseinflüsse werden beschrieben. Die Kammertemperatur kann zwischen 16° bis 36°C ± 1°C, die Feuchtigkeit zwischen 45–95 ± 2% bei 14°C und zwischen 20–95 ± 2% bei 36°C eingestellt werden. Die symmetrische Beleuchtung ist über 15 Stufen zwischen 0–2.400 Lux veränderlich. Die Eignung der Kammer wurde in einer Arbeit über den Effekt verschiedener Kammertemperaturen auf den O2-Verbrauch bei 24 konventionellen Ratten Sprague-Dawley in Gruppen von sechs in einem Käfig nach Geschlechtern getrennt, geprüft. Der mittlere O2-Verbrauch bei 14° bis 16°C war 743 ml/(kg·Std), bei 18° bis 20°C 653 ml/(kg·Std), bei 26° bis 28°C 629 ml/(kg·Std) und bei 30° bis 32°C 627 ml/(kg·Std). Die Unterschiede sind bei 14° bis 16°C und 26° bis 28°C und höher waren signifikant (0.05> p > 0.01).

Resume On décrit ici l'agencement et le fonctionnement d'une chambre entièrement climatisée pour l'étude de la physiologie d'animaux conventionnels ou libres de germes. La température peut y être réglée à ± 1°C de 14° à 36°C et l'humidité peut y varier à ± 2% pris entre 45 et 95% à 14°C et entre 20 et 95% à 36°C. Des échairages symétriques placés de part et d'autre de la chambre peuvent êtres allumés selon 15 graduations différentes entre 50 et 2.400 lux. Le fonctionnement de la dite chambre a été mis à l'épreuve lors d'un essai de consommation d'oxygène par différentes températures. L'essai portait sur 24 rats conventionnels de la race Sprague-Dawley placés par groupes de 6 par cage en séparant les sexes. L'essai a montré une consommation de 743 ml/(kg·h) entre 14° et 16°C, de 653 ml/(kg·h) entre 18 et 20°C, de 629 ml/(kg·h) entre 26° et 28°C et de 627 ml/(kg·h) entre 30 et 32°C. La différence de consommation en O2 est signifacative (0.05> p> 0.01) entre 14° à 16°C et 26° à 28°C ou davantage.
  相似文献   

6.
Thermoregulatory reactions of lactating cows (33 Kg milk/day) have been measured in summer (Tg 25° – 39°C) and in winter (Tg 9, 5° – 24°C) at 3-hr intervals, during four 24-hr cycles. The animals maintained an almost continuous peripheral vasodilation throughout the experimental period. The upper ambient temperatures at which a dairy cow maintains homoeothermy were calculated for different metabolic rates. At the maintenance level a dry cow may maintain homoeothermy at up to 24°C without sweating and up to 40°C if sweating at 50% of the maximal sweating capacity. For a cow producing 30 kg milk/day, the respective figures were 12°C and 24°C respectively. These data indicate that the thermoregulatory capacity of the animals in the natural climate considerably expands the thermal comfort temperature range.
Zusammenfassung Die wärmeregulatorischen Reaktionen milchgebender Kühe (33 kg Milch/Tag) wurden im Sommer (Tg 25° – 39°C) und im Winter (Tg 9, 5° – 24°C) in 3-Stunden Intervallen während 4 mal 24 Stunden periodisch gemessen. Die Tiere hatten eine beinahe kontinuierliche periphere Gefässerweiterung während der Versuchsperioden. Die obere Umgebungstemperatur, bei der Milchkühe homoiothermisch bleiben, wurde aus verschiedenen Stoffwechselraten berechnet. Auf dem Erhaltungsniveau kann eine trocken stehende Kuh die Homoiothermie bis 24°C ohne Schwitzen halten und bis auf 40°C bei Schwitzen bis 50% des maximalen Schwitzvermögens. Für eine Kuh, die 30 kg Milch/Tag leistet sind die entsprechenden Werte 12°C beziehungsweise 24°C. Diese Werte zeigen, dass das Wärmeregulationsvermögen der Tiere im natürlichen Klima den Wärmekomfort-Temperaturbereich erheblich ausdehnt.

Resume On a mesuré l'aptitude de thermorégulation de vaches en lactation (33 kg de lait par jour) toutes les 3 heures durant 4 cycles de 24 heures et cela aussi bien en été (Tg 25° à 39°C) qu'en hiver (Tg 9, 5° à 24°C). Les animaux ont présenté une vasodilatation périphérique assez constante durant toute la période des essais. On a en outre calculé, en partant de différents taux de métabolisme, la température ambiante maximum pour laquelle une vache laitière peut maintenir son homéothermie. Pour une vache sèche, ce maximum est de 24°C sans transpirer et de 40°C si elle transpire le 50% de sa capacité maximum. Pour une vache donnant 30 kg de lait par jour, ces chiffres s'abaissent à 12°C dans le premier cas, à 24°C dans le second. Ces chiffres montrent que la capacité de thermorégulation du bétail bovin augmente considérablement l'amplitude de la zone de confort thermique en climat naturel.
  相似文献   

7.
Using a closed circuit technique, the oxygen consumption of 108 piglets below one week of age have been measured while modifying the physical attributes of the thermal environment. Moving the piglets onto a wooden floor from concrete reduced the oxygen consumption rate from 37.8 ml to 34.5 ml/kg. min) at 10°C, and from 33.7 to 31.4 ml/(kg. min) on a rubber floor at the same temperature. Oxygen consumption was also significantly reduced when the piglets were placed on a straw floor, were supplied with radiant heat and when the floor temperature was raised independently of chamber temperature. It is concluded that the provision of supplementary heating either in the floor or by overhead radiation can greatly reduce the effects of a cold environment on the new-born pig and so enhance the animal's viability.
Zusammenfassung Der Sauerstoff-Umsatz von 108 Ferkeln, die jünger als eine Woche waren, wurde unter wechselnden Bedingungen der thermischen Umwelt gemessen. Das Verlegen der Ferkel von einem Zement- auf einen Holzboden führte zur Senkung des 02-Umsatzes von 37,8 auf 34,5 ml O2/kg. min) und von 33,7 auf 31,4 ml O2/(kg. min) bei 10°C auf einem Gummiboden. Auf einem strohbedecktem Boden war der O2-Umsatz ebenfalls vermindert. Den gleichen Effekt hatte die Anwendung von Strahlungswärme oder die Erhöhung der Bodentemperatur. Danach kann zusätzliche Erwärmung vom Boden oder von der Decke die Kälteeinwirkung auf das Ferkel aus der Umgebung stark reduzieren und die Lebensfähigkeit der Tiere erhöhen.

Resume Au moyen d'un appareil à circuit fermé, on a mesuré la consommation en oxygène le 108 porcelets âgés de moins d'une semaine soumis à divers régimes thermiques et cela dans une température ambiante constante. En transférant les porcelets d'un sol de béton à un plancher de bois, leur consommation d'oxygène a passé de 37,8 à 34,5 ml/(kg. min), et de 33,7 à 31,4 ml/(kg. min) en passant du béton à un sol recouvert de caoutchouc. La consommation d'oxygène a également été réduite de façon significative pour un sol recouvert de paille. Il en est allé de même pour des lampes à infra-rouge et si le sol était chauffé indépendamment du local. On en conclut qu'un chauffage supplémentaire soit dans le sol soit par rayonnement peut réduire sensiblement les effets néfastes d'une ambiance froide sur lesporcelets nouveau-nés et rehausser leurs chances de survie.


Presented during the Fifth International Biometeorological Congress, 1–6 September 1969, Montreux, Switzerland.  相似文献   

8.
The effect of ambient temperature on the daily running activity of the red squirrel TAMIASCIURUS HUDSONICUS was investigated. Running-wheel activity (min/day) of live-trapped male and female animals was monitored for 7 days in the laboratory after 10–16 days adaptation at environmental temperatures of 10°, 20°, 30° and 35°C and the mean daily activity correlated with Ta. The data show that activity and environmental temperature are inversely related. It is believed that the level of spontaneous running-wheel activity at these temperatures is a function of the heat balance of the animal.
Zusammenfassung Die Wirkung der Umgebungstemperatur auf die Laufaktivität des Rothörnches, TAMIASCIURUS HUDSONICUS wurde im Laboratorium untersucht. Die Laufaktivität (Min./Tag) von lebend gefangenen männlichen und weiblichen Tieren wurde in einer Temperaturkammer nach je 10–16 Tagen Anpassung nacheinander bei Umgebungstemperaturen von 10°, 20°, 30° und 35°C als Mittel aus 7 Tagen-Versuche berechnet und mit der Temperatur korreliert. Die Werte zeigen, dass die Umgebungstemperatur und spontane Laufaktivität negativ korreliert sind. Es wird die Auffassung vertreten, dass das Ausmass der Laufaktivität bei diesen Temperaturen eine Funktion des Wärmegleichgewichtes der Tiere ist.

Resume On a observé en laboratoire les effets de la température ambiante sur les déplacements de l'écureuil roux (TAMIASCIURUS HUDSONICUS). Pour l'expérience, on a utilisé des animaux des deux sexes capturés vivants et placés successivement, après 10 à 16 jours d'adaptation, à des températures de 10°, 20°, 30° et 35°C. On a ensuite calculé la corrélation entre la moyenne journalière (en minutes/jour) de 7 jours d'exposition d'une part, la température d'autre part. Les résultats montrent que la température ambiante et l'activité déambulatoire spontanée de cette sorte d'écureuils sont en relation inverse. On pense que l'importance de cette activité est fonction, par ces températures, de l'équilibre thermique des animaux examinés.
  相似文献   

9.
Zusammenfassung Schweine in vier verschiedenen Alters- bzw. Gewichtsstadien (20–25 kg, 40–45 kg, 60–65 kg und 90–95 kg) wurden vergleichsweise 16° bis 23°C und in der Klimakammer bei 35°C und 70–90 RF ausgesetzt. Bei erhöhter Ta stieg die Rektaltemperatur (Tre) und gleichzeitig trat in allen 4 Gruppen eine Erhöhung der Atemfrequenz, eine geringgradige Zunahme der Plasmaosmolarität, sowie eine Hyperkalämie und Hyponatriämie ein. Stieg die Tre über 40.5°C setzt eine starke Speichelsekretion ein. Die Harnosmolarität nahm bis zu einer Rektaltemperatur von 40.5°C zu, um dann wieder abzusinken. Die Na+-Konzentration im Harn sank mit der Erhöhung der Tre ab, während die K+-Konzentration anstieg.
The effect of heat (Ta = 35°C, 70–90% rh) respiratory rate, rectal temperature (Tre), plasma and urine osmolarity, and of [Na+] and [K+] in plasma and urine in four different age/weight groups of pigs were investigated. At thermal neutral temperatures the measured physiological functions remained constant over 3 hours. At 35°C and 70–90% rh rectal temperature rose gradually. At the same time, there was a rise in respiratory rate, a slight increase in plasma osmolarity and a rise in plasma [K+] but a fall in plasma [Na+] in all four groups. The animals salivated profusely as soon as a rectal temperature of 40.5°C was reached. The urine osmolarity rose from normal to a maximum at a rectal temperature of 40.5°C and thereafter decreased. The urine [Na+] fell with increasing rectal temperature whereas the urine [K+] increased.

Resume Des porcs de 4 classes d'âge ou plus exactement de 4 groupes de poids (20 à 25 kg, 40 à 45 kg, 60 à 65 kg et 90 à 95 kg) ont été placés soit à des températures neutres de 16 à 23°C, soit en chambre climatisée par 35°C et 70 à 90% d'humidité relative. Par température neutre, les fonctions physiologiques restent constantes durant 3 heures au moins. Par température élevée, la température rectale (Tre) se relève et, parallèlement, on constante dans les 4 groupes une augmentation de la fréquence de respiration, une faible augmentation de la pression osmotique du plasma ainsi qu'une hausse des ions [ K+ ], mais une diminution des ions [Na+] du même plasma. Les animaux ont commencé à saliver abondament dès que Tre a atteint 40,5°C. La pression osmotique de l'urine a augmenté régulièrement de la normale jusqu'à un maximum atteint lorsque Tre est arrivé à 40,5°C. Elle a diminué ensuite même si Tre dépassait ce seuil. La concentration du sodium diminue avec la hausse de Tre alors que celui du potasse augmente. On discute enfin le rôle que jouent les paramètres mesurés dans la régulation de la température et du bilan de l'eau.
  相似文献   

10.
Summary The thermal resistance ofBacillus cereus spores expressed in terms ofD value (an expression of time in minutes required for the heat destruction of one log cycle of spores) in custard preparations decreased from 90°C to 100°C. With an increase in pH of custard preparations from 6.2 to 7.2, theD value ofB. cereus spores increased from 3.1 to 3.7 min at 90°C, from 2.5 to 3.0 min at 95°C and from 1.7 to 2.2 min at 100°C. However, theZ value (the change in temperature necessary to cause a tenfold change in theD value) remained unaffected by the change in pH. A decrease in the number of heatedB. cereus spores was observed with the increase in the concentration of the antimicrobial agent sodium benzoate and the antioxidants butylated hydroxyanisole and butylated hydroxytoluene.
Résistance thermique des spores deBacillus cereus dans les préparations de crème
Résumé La résistance thermique de spores deBacilluscereus, exprimée par la grandeur D (l'expression du temps en minutes requis pour la destuction thermique d'une décade logarithmique de spores) dans les préparations de crème, décroît de 90 °C à 100 °C. Avec une augmentation de pH des préparations de crème de 6.2 à 7.2, la valeur D pour les spores deB. cereus augmente de 3.1 à 3.7 min. à 90 °C, de 2.5 à 3.0 min. à 95 °C et de 1.7 à 2.2 min. à 100 °C. Toutefois, la grandeur Z (le changement de température requis pour engendrer un changement d'un facteur 10 dans la valeur D) n'est pas affectée par ce changement de pH. Une diminution du nombre de spores deB. cereus chauffé est observée avec l'augmentation de la concentration du benzoate de soude, un agent antimicrobien, ainsi que de l'anisole hydroxy-butylé et du toluène hydroxybutylé, deux agents antioxidants.
  相似文献   

11.
T. castaneum adults were exposed to atmospheres containing O2 concentrations of 2%–5% supplemented with 5%–35% CO2 at 26° and 30° for 24–120 hr at 57% relative humidity. Mortality of insects at the given O2 concentrations was higher when the level of the added CO2 was increased, the temperature was higher and the exposure time was extended. A significant interaction was found between the levels of O2 and CO2 tested, indicating the clear synergistic effect of these two gases on the mortality of test insects.
résumé Des groupes d'adultes de 7 à 10 jours de T. castaneum ont été exposés à des atmosphères à teneurs en O2 de 2, 3, 4 et 5% avec enrichissement en CO2 variant entre 5% et 35%. Les expériences, effectuées aux températures 26° et 30° et 57% d'humidité relative, ont duré 120 heures.Aucune mortalité totale n'a été observée chez les insectes exposés aux faibles concentrations d'O2 sans addition de CO2, tandis qu'à 2% de O2 une addition de 10% de CO2 provoque à 26° une mortalité totale; le même résultat est obtenu à 30° en ajoutant seulement du CO2 à 5%. Quand la teneur en O2 est de 5%, il faut 35% de CO2 pour obtenir une mortalité totale aux deux températures.Pour une concentration en O2 donnée, la mortalité augmente avec la concentration en CO2, la température et la durée d'exposition. Il y a des actions réciproques réelles entre les concentrations en O2 et CO2, ce qui montre un effet typiquement synergique des deux gaz sur la mortalité des T. castaneum testés.
  相似文献   

12.
Summary Ammonium hydroxide when added at 0.134 to 0.67m to ground-meat, decreased the total number of aerobic bacteria and, to a lesser extent, Gram-negative bacteria at 37°C, 4°C and –20°C. The plate count at the same pH adjusted with 1m NaOH was considerably more than when 0.4m NH4OH had been used, indicating that NH4OH was acting as preservative for ground-meat and not the merely changing the pH. The changes in extract release volume, water holding capacity, soluble protein nitrogen and cook out losses were much less in ground meat containing NH4OH as compared to control (no preservative) or containing NaOH.
Resumen La adición de hidróxido amónico a concentraciones de 0.134 a 0.67m disminuyó el número total de bacterias aerobias y en menor proporción la cantidad de bacterias gram negativas a 37°C, 4°C y a –20°C. El conteo efectuado a un mismo pH ajustado con NaOH 1m o bien con NH4OH 0.4m fue considerablemente superior en el primer caso, indicando que el efecto de NH4OH no era únicamente debido al cambio de pH sino que extracto liberado, en la capacidad de retención de agua, en las proteinas/nitrógeno soluble y las perdidas por cocción fueron menores en la carne picada que contenía NH4OH comparada con el control (sin preservativo) o con la que contenía NaOH.

Résumé L'ajout d'ammoniaque de 0.134 à 0.67m à la viande moulue fait décroître le nombre total de bactéries aérobies et, dans une moindre mesure, de bactéries Gram-négatives, tant à 37°C qu'à 4°C et à –20°C. Le comptage sur boîte de Pétri au même pH, obtenu par ajustement au NaOH 1m, révèle des valeurs considérablement plus élevées que lorsque l'ammoniaque 0.4m est utilisé, indiquant par là que c'est bien l'ammoniaque qui agit en tant que préservatif pour la viande moulue et non le seul changement de pH. Les changements en volume d'extrait relâché, en capacité de rétention d'eau, en azote protéique soluble, sont bien moins prononcés dans le cas de la viande moulue contenant de l'ammoniaque que dans le contrôle sans préservatif ou contenant du NaOH.
  相似文献   

13.
Summary Incubation temperature, inoculum size, initial pH and pH control play a major role in cassava starch to glucose conversion byRhizopus oligosporus. Maximal glucose production was obtained after 45 to 48 h fermentation at 45°C, pH control at 4.0, 5% cassava starch, agitation rate of 300 rev./min. and aeration rate of 85 ml/min. Under these conditions, starch hydrolysis was 99.4% with a starch-to-glucose conversion efficiency of 91.6% and a final yield of 35.2 g/l glucose with a biomass yield of only 2.8 g/100 g cassava starch.
Optimisation de la conversion de l'amidon de manioc en glucose par Rhizopus oligosporus
Résumé La température d'incubation, la taille de l'inoculum, le pH initial et le contrôle du pH jouent un rôle majeur dans la conversion de l'amidon de manioc en glucose parRhizopus oligosporus. On obtient la production maximum de glucose après 45–48 h de fermentation à 45°C, avec un contrôle de pH à 4.0, 5% d'amidon de manioc, une vitesse d'agitation de 300 tpm et une vitesse d'aération de 85 ml/min. Dans ces conditions, l'hydrolyse de l'amidon atteint 99.4% avec une efficacité de conversion de l'amidon en glucose de 91.6% et un rendement final de 35.2 g de glucose par litre pour un rendement en biomasse de 2.8 g seulement par 100 g d'amidon de manioc.
  相似文献   

14.
Résumé La croissance et la conidiogenèse des souches ( + ) IMI 101 693 et (–) 101 695 de Trichophyton simii sont comparées à diverses températures (de 20 à 40 °C), à des pH variés (entre 4 et 9) et en fonction de la concentration en glucose (20 à 100 g/l) ou d'autres substrats glucidiques (10 g/l). Bien que pour les deux souches le développement soit optimal entre 25 et 33 °C, à pH 6 ou 6, 5 et en présence de 10 g de glucose par litre de milieu nutritif, la souche (–) croît toujours plus lentement que la souche (+); la conidiogenèse est bloquée par le saccharose dans la souche (–), par le lactose dans la souche (+).
Summary Growth and conidiogenesis of the (+) IMI 101 693 and (–) IMI 101 695 strains of Trichophyton simii were compared at several temperatures (20 to 40 °C) and various pH (pH 4 to 9) and were correlated with the concentration of glucose (20 to 100 g/l) or other glucidic substrates (10 g/l). Although the development of both strains was optimal between 25 to 33 °C at pH 6 and with 10 g/l of glucose, the (–) strain always growed less than the (+) strain. Conidiogenesis was inhibited by sucrose in the (–) strain and by lactose in the (+) strain.
  相似文献   

15.
Albino rats were maintained in an animal house, the air temperature of which fluctuated with the variations in the ambient air temperature Survival index, which is defined as the percentage of rats surviving for 100 min at a given simulated altitude, was determined for several groups of rats in different months covering a period of about one year. The simulated altitudes used were 25,000,27,500, 30,000 and 32,500 ft, with an air temperature of 33°C and RH of over 80%,within the decompression chamber. The survival index showed a progressive decline with the fall in mean air temperature of 32°C in summer to 13°C in winter, and a rise with increase in air temperature during the summer of the succeeding year. In a group of rats removed from an environment at 28°C to one at 19°C a significant fall in survival index was observed at the end of 4 weeks, but not at the end of 12 weeks. It is concluded that exposure to a mild degree of cold reduces the ability of rats to survive hypoxia between 10 and 30 days of cold exposure,,which tends to revert to normal between 30 and 90 days.
Zusammenfassung Ratten wurden in einem Tierhaus gehalten, dessen Innentemperatur mit der Aussentemperatur schwankte.Der Überlebens-Index das ist der Prozentsatz Ratten, die 100 min bei einer gegebenen simulierten Höhe überleben, wurde für mehrere Gruppen Ratten in verschiedenen Perioden während eines Jahres bestimmt. Die Höhen betrugen 7,600 m, 8,300 m, 9,100 m und 9,850 m bei 33°C und 80% RF.Der Überlebens-Index zeigte eine progressive Senkung beim Fall der Temperatur von 32°C im Sommer auf 13°C im Winter und eine Zunahme beim Wiederanstieg der Temperatur im Sommer des folgenden Jahres. Ratten, die von 28°C in einen Raum von 19°C überführt wurden,wiesen nach 4 Wochen eine siknifikante Verminderung des Überlebens-Index auf, dagegen nicht mehr nach 12 Wochen. Danach ist bereits bei milder Kälteexponierung die Hypoxie-resistenz der Ratte näch 10–30 Tagen in der Kälte reduziert und normalisiert sich wieder zwischen 30 und 90 Tagen.

Resume Des rats ont été placés dans des cages dont la température variait avec celle de l'air ambiant. On détermina alors l'indice de survie pour plusieurs groupes de ces animaux et pour différentes périodes couvrant presque une année entière. Cet indice est défini par le taux de rats qui restent en vie après avoir été exposés durant 100 min à des altitudes simulées déterminées et cela par 33°C et 80% d'humidité relative à l'intérieur de la chambre de décompression.Ces altitudes étaient de 7.600m, 8.300 m, 9.100 m et 9.850 m. L'indice de survie diminua progressivement lors d'un abaissement de la température ambiante aux cages de 32°C en été à 13°C enhiver pour remonter à nouveau avec la température l'été de l'année suivante.Des rats qui furent transférés d'un milieu de 28°C dans un autre de 19°C présentèrent un abaissement significatif de leur indice de survie après 4 semaines.Cet abaissement avait cependant disparu après 12 semaines. On en conclut qu'une exposition de 10 à 30 jours à un refroidissement modére réduit de façon évidente la capacité de résistance à l'hypoxie des rats, mais que la dite capacité de résistance se normalise de nouveau entre 30 et 90 jours après.


Mean air temperature for a period =   相似文献   

16.
Zusammenfassung Weibliche geschlechtsreife Mäuse (NMRI und SEA) wurden 5–25 Tage bei 21° bzw. 35°C und 65–70% RF gehalten, dann 5 Tage mit einem an 21°C akklimatisierten männlichem Tier gepaart und nach 10 Tagen auf Gravidität, Ovulationsrate sowie Embryonalentwicklung untersucht. Hohe Temperatur störte den Sexualzyklus nicht, beeinträchtigte jedoch Konzeption und Embryonalentwicklung nach 10–15-tätiger Haltung bei 35°C. Auch nach 25 Tagen bei 35°C traten noch einzelne Graviditäten auf, so dass eine unterschiedliche individuelle Adaptationsfähigkeit vorliegen muss. Männliche NMRI-Mäuse wurden 5, 10 und 30 Tage bei 35°C, danach für 5 Tage bei 21° oder 35°C mit an 21°C akklimatisierten weiblichen Tieren gepaart. 5–10 Tage hohe Temperatur resultierte in Fertilitätsstörungen. Nach 30 Tagen trat Reduzierung des Hodengewichtes sowie Einstellung der Spermiogenese ein. Die Resultate wurden diskutiert.
Mature female mice (NMRI, and SEA) were kept for 5–25 days at 21°C or 35°C and 65–70% RH. Then they were mated with a male adapted to 21°C and 10 days later checked for pregnancy, rate of ovulation, and embryonal development. High temperature did not affect the sexual cycle. However, the rate of conception and embryonal development were inhibited after 10–15 days exposure to 35°C. After the same treatment for 25 days, a few pregnancies still occurred which indicated individual differences in adaptability. Male NMRI-mice were mated with females adapted to 21°C after 5, 10, and 30 days exposure to 35°C followed by 5 days at either 21° or 35°C. 5–10 days of exposure to 35°C resulted in decreased fertility. After 30 days of exposure, testicular weight was decreased and spermatogenesis terminated.

Resume Des souris femelles de races NMRI et SEA ont été placés durant 5 à 25 jours soit à 21°C, soit à 35°C et par une humidité relative maintenue chaque fois entre 65 et 70%. Elles furent ensuite accouplées à un mâle acclimaté à 21°C. Après 10 jours, on a examiné l'état de gestation, le degré d'ovulation et le développement des embryons. Les hautes températures n'ont pas affecté le cycle sexuel. Cependant, le taux de conception et le développement des embryons ont été diminués par un séjour de 10 à 15 jours à 35°C. Après 25 jours à 35°C, on remarque encore un faible degré de gestation ce qui indique des différences individuelles d'adaptation. On a accouplé des mâles de race NMRI avec des femelles acclimatée à 21°C. Ces mâles avaient été placés au prélable 5, 10 ou 30 jours à 35°C, puis avaient séjourné 5 jours soit à 21°C soit à 35°C. Un séjour de 5 ou 10 jours à 35°C a eu pour effet de diminuer la fécondité. Après 30 jours, le poids des testicules était réduit et la production de spermatozoïdes avait complétement cessé.
  相似文献   

17.
Zusammenfassung Patienten, deren Herzinfarkt zwei bis sieben Monate zurücklag, wurden beim Gehen im Haus und beim Gehen in winterlicher Kälte (Temperatur bis minus 6°C, Wind bis Stärke 6 Beaufort) durch telemetrische EKG-Registrierungen fortlaufend überwacht. Weiterhin wurden 25 Infarktpatienten und eine gleichgrosse Kontrollgruppe Gesunder beim Baden in Wasser von 25°C und in Wasser von 16°C bis 20°C in gleicher Weise untersucht. Schliesslich fanden bei 30 Gesunden und 28 Infarktpatienten stufenweise Ergometerbelastungen, einmal im Zimmer bei 23°C und in genau gleicher Weise im Freien bei minus 7° bis plus 18°C unter fortlaufender EKG-Kontrolle statt. — Unter Kältebelastung waren die Blutdruckwerte stets etwas höher als in der Wärme, jedoch fanden sich keine Hinweise dafür, dass diese winterlichen Klimabedingungen und das kalte Wasser eine direkte Wirkung auf die Koronardurchblutung im Sinne einer "Kälte-Angina-pectoris" hervorruft.
The ECG of 8 patients who suffered a heart infarction 2 to 7 months earlier was investigated telemetrically while walking indoors and outdoors during winter at the sea coast (Ta-6°C and wind velocity 6 Beaufort). In addition, a group of 25 patients with heart infarctions and 25 healthy persons were controlled in the same way during bathing at 25°, – 20° and 16°C. Finally, in 28 patients with heart infarction and 30 healthy controls the ECG was recorded under a standard work load (bicycle ergometer) indoors at Ta 23°C and outdoors at Ta – 7° to 18°C. With cold exposure blood pressure values were higher than at room temperature. There was no indication that either the cold air or the cold bath had a direct effect on the coronary circulation causing "cold-angina pectoris".

Resume Par télémétrie, on a établi les électrocardiogrammes de patients ayant subi un infarctus du myocarde 2 à 7 mois auparavant. Ces patients marchaient soit à l'intérieur, soit au bord de la mer en hiver par des températures de – 6°C et des vents de 6 Beaufort. On a utilisé la même méthode pour examiner 25 patients ayant subi peu avant une attaque d'infarctus et un groupe de 25 personnes également, mais en parfaite santé. Ces deux groupes se baignaient dans de l'eau à 25°C et entre 16° et 20°C. Enfin, 30 personnes en santé et 28 malades du coeur ont été progressivement soumises à une contrainte au moyen d'un ergomètre et cela soit à l'intérieur par 23°C ou dehors ertre –7° et+18°C. Sous la contrainte par le froid, les valeurs de la pression sanguine furent toujours un peu supérieures que par températures plus élevées. Pourtant, on n'a pas trouvé d'indication que les conditions hivernales de climat ou l'eau froide avaient un effet direct sur le flux sanguin corronarien dans le sens du déclenchement d'une "angine de poitrine due au froid".


This paper was presented during the Sixth International Biometeorological Congress, 3–9 September 1972, Noordwijk, The Netherlands.  相似文献   

18.
Upon exposure of the middle phalanx of the finger to air at -10° to-15°C moving at 10 m/sec, the surface temperature cooled not toward air temperature but toward a higher temperature, T = (Ta + ). This was due to heat input, about 118 joule over 4.3 min, by conduction from the proximal and distal phalanges not exposed to the cold air. Calculated thermal constants for the finger are somewhat different from those for water and account for the rapidity of the cooling. The incidence of either freezing or cold-induced vasodilatation could not be correlated with the relative cooling rate because of the occurrence of indeterminate supercooling. Within the same range of supercooled temperatures, freezing occurred in 16 cases, cold induced vasodilatation in 7 cases, and nothing in 3 cases. The factors which induce crystallization on the one hand or vasodilatation on the other hand, remain to be discovered.
Zusammenfassung Wenn das Mittelglied eines Fingers einer Temperatur von -10° bis -15°C bei einem Wind von 10 m/sec ausgesetzt wurde, kühlte die Hauttemperatur nicht bis zur Lufttemperatur, sondern bis zu einer höheren Temperatur T = (Ta + ) ab. Dies war Folge des Wärmezuflusses, etwa 118 joule über 4.3 min, durch Konduktion von den nicht exponierten proximalen und distalen Fingergliedern. Die berechneten Wärmekonstanten für den Finger waren verschieden von denen für Wasser und erklären die Schnelligkeit der Abkühlung. Die Häufigkeit von Erfrieren oder kältebedingter Gefässerweiterung liess sich wegen des Auftretens unbestimmter Ueberkühlung nicht mit der relativen Abkühlungsrate korrelieren. Innerhalb des gleichen Bereiches überkühlter Temperaturen traten in 16 Fällen Erfrierungen, in 7 Fällen kältebedingte Gefässerweiterung und in 3 Fällen nichts auf. Die Faktoren die entweder Kristallisation oder Gefässerweiterung bedingten, sind unbekannt.

Resume Lorsque l'on expose la deuxième phalange à une température de -10° à -15°C par un vent de 10 m/sec, sa température de surface ne s'abaisse pas jusqu'à celle de l'air ambiant, mais seulement jusqu'à une valeur T = (Ta + ). Ceci est dû à l'échange de chaleur — environ 118 joules pour 4,3 min — provenant de la troisième et de la première phalange non exposées à l'air froid. Les constantes thermiques calculées sont différentes de celles de l'eau, ce qui explique le refroidissement rapide du corps humain. Les causes de gelure ou de vasodilatation due au froid ne peuvent pas être mises en corrélation avec le taux de refroidissement relatif en raison de l'apparition inexpliquée de phénomènes de surrefroidissement. Dans le même intervalle de températures basses, on a constaté 16 cas de gelures, 7 de vasodilatation due au froid et, dans 3 cas, aucune modification n'est apparue. Les faits qui provoquent soit la cristallisation, soit la vasodilatation ne sont pas connus jusqu'ici.
  相似文献   

19.
Life table studies were conducted to assess the effect of constant temperature on the rate of population growth of the cassava mealybug, Phenacoccus manihoti Matile-Ferrero. Four temperatures, between 20 and 30.5°C, were tested. An inverse relationship was observed between temperature and most demographic parameters.The intrinsic rate of natural increase (rm) increased from 0.1 at 20°C to 0.2 at 27°C and 30.5°C. The net reproductive rate varied between 426.3 at 30.5°C and 584.7 at 20°C. The mealybug population reached 50% mortality after 37.5, 21.5, 19.0 and 19.0 days respectively at 20, 23.5, 27 and 30.5°C. The results indicate that P. manihoti can persist and increase in numbers within the range between 20 and 30.5°C.
Influence de températures constantes sur les taux de croissance de populations de la cochenille du manioc Phenococcus manihoti
Résumé Des tables de vie ont été établies pour déterminer l'effet de températures constantes sur les taux de croissance de populations de la cochenille du manioc, Phenacoccus manihoti Mat.-Ferr., et ainsi comprendre les changements au sein des populations du ravageur dans les champs et mener à bien le programme de lutte biologique organisé à l'I.I.T.A. contre cette cochenille. P. manihoti, introduit à partir de l'Amérique latine en Afrique, y menace la production du manioc (Manihot esculenta Crantz).Le taux intrinsèque d'accroissement natural (rm) a augmenté de 0.114 à 20°C, à 0.185 à 27°C, avant de descendre à 0.182 à 30.5°C. Le taux net de reproduction (Ro) a été relativement élevé (426–584 oeufs femelles/génération). Dans nos conditions expérimentales, la mortalité a atteint 50% au bout de 37.5, 21.5, 19.0 jours respectivement à 20, 23.5, 27 et 30.5°C. La durée du cycle et le coefficient d'accroissement () étaient inversement liés à la température. Le ravageur possède la capacité de doubler sa population en 6.08 jours à 20°C alors que 3.81 jours seulement suffisent pour doubler la population à 30.5°C.Ces résultats nous ont permis de comprendre et d'expliquer l'énorme pouvoir de pullulation de la cochenille observé dans les champs pendant la saison sèche; il s'ensuit que les lâchers des entomophages produits en élevages doivent se faire très tôt au début de la saison sèche, afin de contrecarrer la grande fertilité et la capacité d'augmentation rapide des populations de P. manihoti.
  相似文献   

20.
Detection of moths and plants by infrared radiation (IR) is possible by night-flying moths. The thermal radiation emissivity of green plants is high (0.96) and that of a plowed field low (0.28). Four elements of the biosphere, temperature, atmospheric moisture, CO2 and O3 could hinder transmission.Corn earworm flight temperatures rise 3°C above ambient and at 25°C it would be broadcasting a chopped IR frequency of approximately 31 tetracycles. Water vapor is the principal attenuator of IR radiation. Data shows that moth activity decreases sharply with increases in actual water content of the air. Optimum temperatures and humidity are most likely to occur in spring and early summer between 21:00 and 04:00 hr. This coincides with the period of maximum corn earworm activity. Data indicates an inverse relationship between 03 and insect activity. Data from 4 sequentially programmed light traps indicate that flight behavior of insects is timed for the period of optimum reception by insect sensors.
Zusammenfassung Die Entdeckung von Motten und Pflanzen durch Infrarotstrahlung ist nachtfliegenden Motten möglich. Die Wärmestrahlung grüner Pflanzen ist hoch (0,96), die eines gepflügten Feldes gering (0,28). Vier Elemente der Biosphäre, Temperatur, Luftfeuchte, CO2 und O3 könnten die Strahlung behindern. Die Flugtemperaturen des Baumwollkapselwurms liegen um 3°C über der Umgebung und bei 25°C würde er eine verkürzte infrarote Frequenz von etwa 31 Tetrazyklen verbreiten.Der Wasserdampf schwächt die Infrarotstrahlung am stärksten. Die Werte zeigen, dass die Mottenaktivität bei einer Zunahme des aktuellen Wassergehalts der Luft stark abnimmt. Die optimale Temperatur und Feuchte existieren im Frühjahr und Frühsommer zwischen 21:00 und 04:00 hr. Dies fällt mit der Periode der maximalen Aktivität des Baumwallkapselwurms zusammen. Die Werte zeigen ferner eine gegensätzliche Beziehung zwischen O3 und der Aktivität der Insekten. Die Werte von 4 aufeinanderfolgenden Lichtfängen zeigten, dass das Flugverhalten der Insekten abgestimmt ist auf die Zeiten, in denen die Rezeptoren optimal empfänglich sind.

Resume Les noctuelles peuvent détecter d'autres noctuelles et les plantes par le truchement de rayons infra-rouges (IR).La chaleur rayonnée par les plantes est élevée (0,96) alors que celle émise par un champ labouré est faible (0,28).Quatre éléments de la biosphère peuvent entraver le rayonnement: la température,l'humidité,le gaz carbonique et l'ozone. La température de vol de la noctuelle du maïs et du coton est de 3°C supérieure à celle du milieu ambiant et par 25°C cet insecte émettrait une fréquence infra-rouge réduite de 31 tétracycles. C'est l'humidité qui réduit le plus le rayonnement infra-rouge. L'expérience montre que l'activité des phalènes diminue fortement lorsque la teneur en eau de l'air augments. Les températures et humidités optimales pour le vol sont réalisées entre 21 et 04 heures au printemps et au début de l'été. Ceci correspond à la période de la plus grande activité des noctuelles du maïs et du coton. Les relevés montrent en outre une relation inverse entre l'activité des insectes d'une part, la teneur en ozone de l'air d'autre part. Les captures provenant de quatre pièges lumineux fonctionnant par intermittence montrent que les conditions de vol des insectes sont adaptées aux moments où leurs organes sensibles sont les plus réceptifs.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号