首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

对王在德译“伊萨英植物学教学挂图”的译文的意见
作者姓名:董愚得
作者单位:北京师范大学
摘    要:Б.Н.伊萨英著的植物学挂图为彩色挂图.译著由高等教育出版社出版.挂图共分两辑:第一辑为植物形态学、解剖学和生理学部分,共50幅(分为3组);第二辑为植物分类学部分,共73幅(分为5组).该挂图的内容简明,绘图逼真,写生图的彩色接近于天然的颜色,细胞图的彩色与一般显微制片的染色相符合,对中等学校以及大学低年级植物学课程极为适用.这是一部很值得推荐的挂图.译著的内容基本上是正确的,但因由于某些地方的错译以及有些译名未按学术名词统一工作委员会统一公布的译名,这都令使用者遭到了一些困难.笔者现对译文中较重要的错误提出一些修正意见,供使用该挂图同志的参考. 第1辑第1组第1幅:“1.根:3一根毛……”中“根毛”应译作“细根”,有人根据俄文原义直译为“根纤维”亦不甚妥当.

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号