首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Dreaming and the Impossible Art of Translation
Authors:Carol Schreier Rupprecht
Affiliation:(1) Department of Comparative Literature, Hamilton College, Clinton, New York, 13323, U.S.A
Abstract:This essay identifies translation both as an historically core metaphor in Euro-American dream theory and as a contemporary ally for dream teaching and research. It also traces the mutuality of translators' reliance on Freud, Jung, and other dream theorists in their metaphorical expression of the art and craft of translation. The sustained interaction of oneiric and linguistic metaphor-making stems from the fact that virtually all of our knowledge about dreams has been mediated through language and that all dream reporting is itself an act of intersemiotic translation. In an attempt to stimulate further comparative inquiry, the overlapping concerns and often uncanny affinities between language/translation studies and dream/interpretation studies are presented.
Keywords:dream  education  language  reading  translation  Freud  Jung
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号