首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
  2020年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.

Background:

Recognizing and appropriately treating mental health problems among new immigrants and refugees in primary care poses a challenge because of differences in language and culture and because of specific stressors associated with migration and resettlement. We aimed to identify risk factors and strategies in the approach to mental health assessment and to prevention and treatment of common mental health problems for immigrants in primary care.

Methods:

We searched and compiled literature on prevalence and risk factors for common mental health problems related to migration, the effect of cultural influences on health and illness, and clinical strategies to improve mental health care for immigrants and refugees. Publications were selected on the basis of relevance, use of recent data and quality in consultation with experts in immigrant and refugee mental health.

Results:

The migration trajectory can be divided into three components: premigration, migration and postmigration resettlement. Each phase is associated with specific risks and exposures. The prevalence of specific types of mental health problems is influenced by the nature of the migration experience, in terms of adversity experienced before, during and after resettlement. Specific challenges in migrant mental health include communication difficulties because of language and cultural differences; the effect of cultural shaping of symptoms and illness behaviour on diagnosis, coping and treatment; differences in family structure and process affecting adaptation, acculturation and intergenerational conflict; and aspects of acceptance by the receiving society that affect employment, social status and integration. These issues can be addressed through specific inquiry, the use of trained interpreters and culture brokers, meetings with families, and consultation with community organizations.

Interpretation:

Systematic inquiry into patients’ migration trajectory and subsequent follow-up on culturally appropriate indicators of social, vocational and family functioning over time will allow clinicians to recognize problems in adaptation and undertake mental health promotion, disease prevention or treatment interventions in a timely way.Changing patterns of migration to Canada pose new challenges to the delivery of mental health services in primary care. For the first 100 years of Canada’s existence, most immigrants came from Europe; since the 1960s, there has been a marked shift, with greater immigration from Asia, Africa, and Central and South America.1 The mix differs across the provinces, although nearly all immigrants settle in Canada’s largest cities.2 The task of preventing, recognizing and appropriately treating common mental health problems in primary care is complicated for immigrants and refugees because of differences in language, culture, patterns of seeking help and ways of coping.36In consultation with experts in immigrant and refugee mental health, we reviewed the literature to determine associated risks and clinical considerations for primary care practitioners in the approach to common mental health problems among new immigrant or refugee patients.710 In this paper, we review the effect of migration on mental health, use of health care and barriers to care. We outline basic clinical strategies for primary mental health care of migrants including the use of interpreters, family interaction and assessment, and working with community resources.  相似文献   
2.
3.
In this essay, I argue that a theory of meaning adequate to account for the effectiveness of symbolic healing and psychotherapy requires some variant of the three concepts of myth, metaphor and archetype. Myth stands for the overarching narrative structures of the self produced and lent authority by cultural tradition. Archetype stands not for preformed ideas or images, but for the bodily-given in meaning. Metaphor occupies an intermediate realm, linking narrative and bodily-given experience through imaginative constructions and enactments that allow movement in sensory-affective quality space. This pluralistic perspective itself constitutes a middle-ground between constructivist and realist approaches to meaning that can integrate causal and interpretive models of symbolic healing.I am manipulating, says the Alchemist. No, you are dreaming, says Novalis. I am dreaming, says Novalis. No, you are manipulating. The reason for such a profound duality is that fire is within us and outside us, invisible and dazzling, spirit and smoke.  相似文献   
4.
This study focuses on the therapeutic process and perceived helpfulness of dang-ki, a form of Chinese shamanistic healing, in Singapore. It aims to understand the healing symbols employed in dang-ki, whether or not patients find them helpful and whether their perceived helpfulness can be explained by the symbolic healing model (Dow, Am Anthropol 88(1):56–69, 1986; Levi-Strauss, Structural anthropology. Basic Books, New York, 1963). Although many researchers have applied this model to explain the efficacy of shamanistic healings, they did not directly provide empirical support. Furthermore, the therapeutic process of a shared clinical reality as proposed by the model may be achievable in small-scale traditional societies that are culturally more homogeneous than in contemporary societies that are culturally more diversified due to globalization and immigration. Patients may hold multidimensional health belief systems, as biomedicine and alternative healing systems coexist. Thus, it would be interesting to see the relevance and applicability of the symbolic healing model to shamanistic healing in contemporary societies. In this study, ethnographic interviews were conducted with 21 patients over three stages: immediately before and after the healing and approximately 1 month later. The dang-ki healing symbols were identified by observing the healing sessions with video recording. Results show that dang-kis normally applied more than one method to treat a given problem. These methods included words, talismans and physical manipulations. Overall, 11 patients perceived their consultations as helpful, 4 perceived their consultations as helpful but were unable to follow all recommendations, 5 were not sure of the outcome because they had yet to see any concrete results and only 1 patient considered his consultation unhelpful. Although the symbolic healing model provides a useful framework to understand perceived helpfulness, processes such as enactment of a common meaning system and symbolic transformation are complex and dynamic, and may be carried over several healing sessions.  相似文献   
5.
Culture, Medicine, and Psychiatry - In recent years, psychiatry in Iran witnessed a dramatic increase in the use of the diagnosis of bipolar spectrum disorder (BSD). This qualitative study maps the...  相似文献   
6.
7.
8.
Culture, Medicine, and Psychiatry - Cultural diversity poses a challenge to mental Health care systems in many settings. Specialized cultural consultation services have been developed in a number...  相似文献   
9.
10.
Using the example of psychosomatic diagnosis, I argue that the clinical context has unique epistemological constraints that limit the certainty of diagnosis and so make meaning indeterminate for sufferer and healer. As a result, forms of clinical truth are borrowed from the therapeutic context to create and authorize meanings for ambiguous or ill-defined conditions and inchoate suffering. Diagnostic interpretation is concerned with classification and legitimation through the production of authoritative truth. In contrast, therapeutic interpretation is fundamentally concerned with the pragmatic problem of how to continue and hence, with the improvisation of meaning. These different ends give rise to tensions and contradictions in psychosomatic theory and practice. While authority is necessary to provide a structure on which variations of meaning can be improvised, authoritative meanings may also restrict the possibilities for invention by clinician and patient. The goal of patient and physician is to create enough certainty to diminish the threat of the inchoate while preserving enough ambiguity to allow for fresh improvisation. Accounts of illness meaning must recognize the interdependence of normative rigidity and metaphoric invention.A RUMBLING: truth itself has appeared among humankind in the very thick of their flurrying metaphors.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号