全文获取类型
收费全文 | 776篇 |
免费 | 66篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 21篇 |
2014年 | 33篇 |
2013年 | 37篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 55篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 21篇 |
2008年 | 49篇 |
2007年 | 46篇 |
2006年 | 45篇 |
2005年 | 40篇 |
2004年 | 41篇 |
2003年 | 43篇 |
2002年 | 44篇 |
2001年 | 18篇 |
2000年 | 27篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 18篇 |
1991年 | 13篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 6篇 |
1985年 | 4篇 |
1984年 | 8篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 10篇 |
1980年 | 4篇 |
1979年 | 3篇 |
1976年 | 4篇 |
1974年 | 2篇 |
1973年 | 5篇 |
1967年 | 2篇 |
1966年 | 2篇 |
1938年 | 1篇 |
排序方式: 共有842条查询结果,搜索用时 15 毫秒
841.
Carbohydrate structures of a normal counterpart of the carcinoembryonic antigen produced by colon epithelial cells of normal adults 总被引:3,自引:2,他引:1
Fukushima Keiko; Ohkura Takashi; Kanai Michiko; Kuroki Masahide; Matsuoka Yuji; Kobata Akira; Yamashita Katsuko 《Glycobiology》1995,5(1):105-115
Normal Faecal antigen-2 (NFA-2) and non-specific crossreactingantigen-2 (NCA-2), cross-reacting with anticarcinoembryonicantigen (CEA) antibodies, were found in normal human faececand meconium, respectively. Because NFA-2, NCA-2 and CEA areconsidered as the same gene products, NFA-2 and NCA-2 shouldbe normal counterparts of CEA produced by colon epithelial cellsof normal adults and fetuses, respectively. Comparison of sugarchain structures of these three antigens is indispensable inorder to unravel the stnaural alteration induced by malignanttransformation and development of colon epithelial cells. Thesugar chain structures of CEA (Yamashita,K. et al., Cancer Res.,47,34513459,1987) and NCA-2 (Yarnashita,K. et al., J.Bid Chem, 264,17873-17881,1989) were previously reported. Inthis paper, the structures of the oligosaccharides releasedfrom four NFA-2 samples by hydrazinolysis were studied by meansof lectin-affinity column chromatography, endo- and em-glycosidasedigestion, methylation analysis, hydrazinolys-nitrous acid deaminationand electrospray ionization mass spectrometry. NFA-2 contains2427 mol of N-linked sugar chains/molecule, which issimilar to NCA-2 (27 mol) and CEA (2427 mol). In contrastto CEA, which contains {small tilde} 8% high-mannose-type sugarchains all sugar chains of NFA-2 are mono- to tetra-antennarycomplex-type chains having four types of tri-mannosyl cores,with or without bisecting N-acetylglucosamine and fucose residues.The structures of their outer chain moieties comprise Galß1 相似文献
842.
Masahide Yuma 《Environmental Biology of Fishes》1998,52(1-3):37-66
Hiroya Kawanabe produced more than 780 scientific papers, popular articles, governmental reports, chapters in books, edited or co-edited books, encyclopedia entries, and Japanese translations of books from 1952 until the compilation of this bibliography (Fall 1997). He was the sole or first author of 88% of these publications and shared authorship with 286 collaborators. Eighty-nine percent of his publications were in Japanese, others were in English, German, Chinese, Korean and Italian. His publications were devoted mainly to four topics: (1) ecology of freshwater fishes, especially the territorial behavior of ayu, Plecoglossus altivelis, and interspecific relationships and food segregation among fishes from 1956; (2) fish community ecology in Lake Tanganyika since 1979; (3) political articles on ecological research after 1991; and (4) museum activities after 1996. He also produced a number of newspaper articles (over 25% of total publications) addressing topics not only of science but literature, culture and philosophy. Kawanabe's articles in newspapers were produced mainly when he was the Director of the Center for Ecological Research of Kyoto University, and most of these articles concentrated on promoting the development of ecological research in Japan. The publications are arranged chronologically by year. The decision to add Japanese titles was based on the fact that their English translations, which follow in parentheses, are often too loose and imprecise. Unfortunately, our printers could not insert these titles in the Japanese characters so Roman transliterations had to be substituted. 相似文献