首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对于任何一门语言的学习,都没有什么捷径可以走,需要的都是坚持不懈的努力以及不断的探索以及创新,对于俄语的学习也是如此。接下来,本文将详细地为大家阐述关于俄语的学习方法。  相似文献   

2.
近几年来,随着英语市场竞争压力的加剧,越来越多的人将注意力转移到小语种的学习中,例如,俄语、韩语、日语的学习等,这虽然是摆脱竞争白热化局面的一个好方法,但是在俄语的学习过程中,仍然存在着很多问题。接下来,本文将结合俄语学习过程中干扰问题研究,探讨解决俄语学习障碍的方法以及对策。  相似文献   

3.
近几年来,越来越多的人选择学习小语种,但是在学习的过程中,却存在一系列的问题。接下来,本文将结合俄语学习过程中干扰问题研究,探讨解决俄语学习障碍的方法以及对策。  相似文献   

4.
外来词是不同民族以及国家之间交流和互相影响而产生的必然现象。随着外来词数量的增加,其民族语言也将会变得越来越丰富多彩。每一个国家都有外来词,俄国也不例外,另外,俄语在吸收外来词时会发生一系列同化现象。接下来,本文将结合俄语中出现大量外来词的原因以及俄语外来词的来源,探讨外来词对于俄国造成的影响。  相似文献   

5.
众所周知,词构成了词组、词组组成了句子,句子形成了段落,段落组成了文章。由此可见,在对于外语的学习过程中,最难的不是背诵单词呢、会读句子,而是对于阅读的理解。换言之,如果我们可以轻易理解一篇阅读的主要内容,那也意味着这门语言我们已经掌握的很好。接下来,我将结合传统的阅读模式存在的问题,探讨提升俄语阅读能力的策略以及方法。  相似文献   

6.
随着中俄两国在各个领域合作的不断深入,俄语的翻译工作也显得越来越重要。翻译不同于数学,没有固定的公式,所以翻译时要灵活运用各种翻译方法,选择与语境相符合的表达方法。然而,汉语和俄语在词汇以及语法方面存在这许多不同点,只有运用正确的方法和技巧才能将原作者的思想正确的传达给读者。,本文将着力于俄语的词汇和语法等几方面对俄语翻译的技巧以及特点进行探究。  相似文献   

7.
翻译是一门实践性很强的学科,翻译者除了要有一定的基本功以外,还必须通过大量的实践不断地积攒经验。接下来,本文将结合俄语翻译的原则,分别从词汇以及语法两方面针对俄语翻译的方法以及技巧展开详细的分析。  相似文献   

8.
颜色是一种客观存在的事物,对颜色的认知是人类最基本的认知能力之一。在跨文化交际中,颜色词作为一种语言符号在不同的语言体系中具有不同的用途、文化意蕴和文化价值。本文就以颜色词为例,重点讨论在中英两种语言当中其不同的文化特征,从而指导我们更好地掌握这两种语言,在文化交流中更加得心应手。  相似文献   

9.
为了帮助零基础学习者更好地学好俄语,本文将主要从语音、听力以及口语三个方面展开分析,进而为大家带来一定的帮助,提升零基础学习者学习俄语的效率。  相似文献   

10.
张恩涛  张积家 《生物磁学》2009,(14):2728-2730
复杂语言结构和简单语言结构相比,哪一种更能促进语言能力提高,是语言心理研究的核心问题。近年来,国外出现大量语言复杂性的研究。本文对语言复杂性的理论、评估、原理及应用作了介绍,并对语言复杂性理论与教学理论的联系以及在应用中需要考虑的问题做了简单评述,旨在对语言学习和语言缺陷治疗提供帮助。  相似文献   

11.
戏剧是一种用于舞台表演的艺术,它与文化之间存在着密切的联系,同时,又富有一定的文学色彩。戏剧的语言常常比较独特,具有简洁、口语化、性格化等特点。在英国伟大的剧作家莎士比亚的所有的戏剧作品中,《仲夏夜之梦》是最具浪漫特色以及语言特色的一部作品,莎士比亚通过采用大量的修辞、模糊词等手法,是整个作品笼罩上一层浓浓的文学色彩,深入人心,受得广大阅读者以及研究者的一致喜爱与好评。本文将主要结合《仲夏夜之梦》的简介,探讨《仲夏夜之梦》的语言风格特点。  相似文献   

12.
众所周知 ,教师在教学中 ,除了运用有声语言外 ,还常运用一种无声的语言 ,即体态语言。体态语言又称态势语言 ,它是运用手势、姿态和表情等来传递信息 ,表达某种意思的一种无声语言。行为科学告诉我们 ,几乎一切无声的语言 ,都可以用来作为人际间沟通的手段 ,都可以用来为教学服务。教师如果能准确、熟练地运用体态语言来辅助教学 ,往往会收到“此时无声胜有声”的良好效果。1 体态语在生物学教学中的意义1 1 传递信息 ,表情达意体态语言作为一种无声语言 ,它与有声语言一样 ,是一种传递信息 ,表情达意的交际工具 ,其产生和运用要早于和…  相似文献   

13.
因为汉字具有与拼音字母语言不同的方形书写结构以及字型映射规则,已有很多研究关注这两种语言是否存在着不同的阅读机制,但还在争论中.本研究通过功能磁共振技术,采用汉字和英文两种语言的真字(词),假字(词)以及非字(词)作为刺激材料来进一步研究此问题.研究结果显示:在高频字(词)条件下,汉字和英文具有相似的阅读机制,但在阅读假字(词)时,它们的阅读机制差异很大.具体表现为英文假词激活了左脑缘上回,而汉字假词激活了左脑额中回.研究结果说明:1)汉英双语者可能采用了两种不同的双线路机制来读取汉字和英文单词.2)汉英双语者在阅读英文假词时,须借助缘上回脑区进行字型转换.而在阅读汉字假字时,则需通过额中回进行笔画分析.  相似文献   

14.
列宁在批评某一种乱七八糟的叙述文字时,曾说道:“难道您不能够用俄国话来叙述您的思想,使大家真正来了解它们了吗?俄国语言是很丰富的。”在斯大林关於语言与思惟有不断联系的指示下,语言在教学方面的作用及地位诸问题,具有了巨大的意义。伯林斯基曾写道:“俄国语言是非常丰富、灵活和美丽的。”  相似文献   

15.
吴雪梅  王莉 《蛇志》2001,13(3):71-71
护士在护理工作中 ,时刻都离不开语言的应用 ,语言是心理治疗和心理护理的重要手段 ,也是与病人进行思想交流 ,治疗疾病 ,护理病人的一种手段。护士在临床工作中 ,应加强语言艺术修养 ,做到语言美。良好的语言可以促进病人疾病的康复 ,增强病人战胜疾病的信心。如经常对患者说些安慰性、鼓励性语言 ,会改变病人心理状况 ,反之 ,护理人员不良的语言可产生消极作用 ,因此 ,护士的语言修养和语言艺术在护理工作中十分重要。  护士的语言可分为 :有声语言和体姿语言。1 有声语言  有声语言是传情达意的基本工具。护士在日常护理中 ,与病人…  相似文献   

16.
王骞  黄冰 《古生物学报》2020,59(3):380-392
网络分析作为一种新的数据可视化途径和定量方法,能简化复杂系统而发现元素间的关系模式。它在定量社会科学、计算机科学与机器学习等领域均有众多应用实例。近年来,在古生物学,特别是古生物地理学相关研究中逐渐受到关注。本文介绍了网络的基本构成、常见网络类型及其数据储存方式、以及网络分析中的重要参数及其定义,同时给出了两种实现网络分析的方法及相关工具,即Gephi软件与R语言平台。通过分析比较两种方法的步骤及结果,发现Gephi虽成图简洁美观,但算法功能有限,且无法完成成图前的数据处理以及成图后的多元分析,因而最终推荐使用R语言编程进行网络分析。本文以奥陶纪末大灭绝后复苏期全球腕足动物数据为例,详细展现了利用R语言及其应用包"igraph"编程进行网络分析的过程,并实现了古生物地理学数据资料的处理以及网络分析图件的绘制。希望对即将接触此类工具的古生物学科研人员在进行网络分析时提供借鉴与参考。  相似文献   

17.
鸟类的效鸣     
动物界中除了人类,几乎只有鸟类能够模效同类之间的声音、其他动物的叫声以及器物的音响,甚至于人类的语言。鸟类虽然在分类学上的地位次于兽类,然而发声的富于变化,尤其是鸣禽类,似为他种动物所不及。至于声音的模效,更为兽类所不能。 效鸣,并不是所有的鸟都能具有这样的能力,仅局限于鸣禽类若干种别的雄鸟。效鸣的情况,决定于人为  相似文献   

18.
语言学习追根溯源是一种文化的学习,因此外语学习离不开母语的基础。语言学习的指引是人文精神。学习外语以及外来文化是以民族精神为根基的,决不是虚无飘渺的。在大学英语的学习过程中,英美文学、文化起着不可替代的作用。大学英语教学的这种民族性和人文性给大学英语教师提出了更高的要求。教师必须首先加强自身的民族意识和人文素养,来探索和开拓大学英语教学的新方法。  相似文献   

19.
与人类语言学习或形成一样,鸣禽鸣唱也是一种发声学习行为,二者具有一定的相似性,例如发声学习过程均需听觉反馈的参与,幼年期具有更强的发声学习能力,可对复杂的声学结构和音节序列进行控制等。尽管鸣禽和人类的发声器官在结构上有很大差异,但二者发声的物理机制仍表现出很强的相似性。虽然相比于其他哺乳动物,鸣禽和人类的亲缘关系很远,但通过对比发声行为产生的基础通路——脑干先天发声控制通路,以及与发声学习相关的更高神经水平的发声运动和学习通路脑区位置、相互联系、功能及基因表达谱,提示鸣禽鸣唱和人类语言的神经控制具有一定的进化相似性。这些共同特征使得鸣禽成为了研究发声学习的理想模型。本文对鸣禽与人类的发声器官及发声行为的神经控制通路进行了比较,并对鸣禽模型在人类失语症治疗研究中潜在的应用前景进行了展望,以期为研究人类语言学习的神经机制及语言障碍的治疗带来理论参考和借鉴。  相似文献   

20.
李国栋 《生物磁学》2004,4(4):48-49
1951年暑假,我进入中国科学院应用物理研究所从事磁学研究工作。我在1950年秋已在南京以同等学历考取应用物理所的研究实习员,科学院和应用物理所同意我毕业后再去报到。1952年初每个研究所选拔一名青年去外专学习俄文,我被选拔并经过外专考试录取了,分配到东北哈尔滨外国语专门学校(简称哈外专)学习俄文。1952年3月中国科学院各研究所等单位几十名大学毕业不久的青年来到松花江畔的哈尔滨,由苏联教师教授俄语,大家学习俄语的热情很高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号