共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
熟练掌握专业英语是开阔视野、了解国内外专业领域研究进展以及丰富专业知识的重要前提。专业英语的学习与应用和普通英语有所区别。在进行专业英语的学习和应用时,应重点关注并掌握专业英语的文体特征、词汇特点以及翻译技巧,这为提高专业英语应用能力,适应学术研究的国际大环境奠定坚实的语言基础,进而促进相关领域的研究与发展。 相似文献
4.
6.
7.
科技英语不同于其他文体,其具有客观、准确、严密、简洁、逻辑性强的特点,译者在翻译时要做到既忠实于原文,又能准确通顺地把原文意思表达出来。这不仅需要译者具有一定的外语水平、扎实的汉语语言功底,还要了解相关的专业知识及掌握一定的翻译技巧。根据科技英语的特点,从词类的转换、分译、合译几个方面来探讨科技英语的翻译方法和技巧。 相似文献
8.
9.
10.
11.
依赖信号识别颗粒(signal recognition particle,SRP)的共翻译转运是所有生命体中的一个保守途径,它将新生肽链的翻译与转运耦联在一起。超过30%的新合成的多肽链被SRP转运到正确位置。最近的研究表明,大肠杆菌中SRP抑制子可以规避SRP的需求。当SRP缺失时,翻译控制在介导膜蛋白定位方面起着关键作用。本综述总结了SRP底物如何在存在或缺失SRP的情况下转运到适当的位置以及翻译速率降低如何补偿SRP的缺失。我们还讨论了不同蛋白质对SRP的依赖程度。这一回顾将为进一步研究SRP功能及膜蛋白定位提供新思路。 相似文献
12.
随着现代科学技术的发展,科技英语已成为一种重要的英语文体,而阅读和翻译科技英文文献也成为科研工作者一项基本素质。以一篇分子生物学文章为例,从词汇、词法、句法、修辞和篇章结构5方面对科技英语的文体特征和翻译策略进行探析。 相似文献
13.
14.
密码子优化策略在异源蛋白表达中的应用 总被引:3,自引:0,他引:3
酶在医疗和生物药物方面有着广泛的应用,不仅可以用来治疗各种疾病,还在临床诊断和人体健康等方面有着重要的影响。利用微生物来表达异源蛋白已经成为获取酶最简单快速的方法。为获得高浓度和高质量的异源蛋白,常用的方法是对基因序列进行密码子优化。传统的密码子优化策略主要基于密码子偏好性和GC含量,忽略了翻译动力学和代谢水平等复杂多样的变化因素。文中从基因水平、转录水平、翻译水平、翻译后水平以及代谢水平等多方面考虑出发,提供了一个较为全面的密码子优化策略,主要包括密码子偏好性、密码子协调性、密码子敏感性、调整基因序列结构以及一些其他影响因素。同时对每种策略的内容、理论支持以及应用范围等方面作了全面的总结,并将各策略的优缺点进行了系统的比较,为异源蛋白表达提供了全方位、多层次、多选择的优化策略,也为酶工业和生物药物等方面提供参考。 相似文献
15.
16.
重组蛋白正确折叠与修饰的提高策略 总被引:1,自引:0,他引:1
随着分子生物学的研究和不断发展,基因表达技术有了很大的进步。到目前为止,人们已经研究出多种表达系统用以生产重组蛋白,但没有一种表达系统能够完全满足当前需要,各种活性肽和蛋白质类药物的需求逐年攀升,不仅对表达量有要求,更需要正确的翻译后折叠、修饰,使表达蛋白和天然构象更加接近,具有更高的活性和稳定性。结合目前的研究工作从表达系统与宿主、分泌表达、共表达、融合表达和培养条件等方面综述了其对重组蛋白正确折叠以及翻译后修饰的影响,并提出可能改进的策略。 相似文献
17.
鉴于遗传密码子的简并性能够将基因遗传信息的容量提升,同义密码子使用偏嗜性得以在生物体的基因组中广泛存在。虽然同义密码子之间碱基的变化并不能导致氨基酸种类的改变,在研究mRNA半衰期、编码多肽翻译效率及肽链空间构象正确折叠的准确性和翻译等这一系列过程中发现,同义密码子使用的偏嗜性在某种程度上通过精微调控翻译机制体现其遗传学功能。同义密码子指导tRNA在翻译过程中识别核糖体的速率变化是由氨基酸的特定顺序决定,并且在新生多肽链合成时,蛋白质共翻译转运机制同时调节其空间构象的正确折叠从而保证蛋白的正常生物学功能。某些同义密码子使用偏嗜性与特定蛋白结构的形成具有显著相关性,密码子使用偏嗜性一旦改变将可能导致新生多肽空间构象出现错误折叠。结合近些年来国内外在此领域的研究成果,阐述同义密码子使用偏嗜性如何发挥精微调控翻译的生物学功能与作用。 相似文献
18.
磷酸化蛋白质组学分析和定量技术的研究进展 总被引:2,自引:0,他引:2
蛋白质的磷酸化是一种可逆性的蛋白质翻译后修饰,在生物体内起着极为重要的作用.近年来蛋白质翻译后修饰日益成为蛋白质组研究的热点之一.定量磷酸化蛋白质组学方法和技术的快速发展为研究蛋白质磷酸化时空动态变化,更好地了解生物学功能调节网络奠定了坚实的基础.作为蛋白质组学研究的一个重要组成部分,定量磷酸化蛋白质组学因其磷酸化蛋白质所具有的独特特征,在技术和方法研究方面将面临更为严峻的挑战.综述了磷酸化蛋白质组学定量的一些分析技术和方法的发展现状、优缺点以及未来的发展趋势. 相似文献
19.
20.
《生态学杂志》2016,(10)
Ecological Restoration是近年来应用生态学研究中最活跃的领域之一,但该术语的翻译和规范使用还需进一步商榷。针对目前学界和公众对生态恢复理解的片面性和使用混乱现象,在分析国际生态恢复学会定义的基础上,结合国内学者对生态恢复和生态修复的使用,从生态恢复的缘起、恢复措施、目的、理论基础、应用实践、公众使用等方面进行了分析。认为国内学者对国际生态恢复学会关于Ecological Restoration的定义基本认同,引起分歧的原因是中文中没有与Ecological Restoration准确对应的词汇以及生态恢复特别是恢复生态学的学科研究尚未形成理论体系。该术语的恰当翻译和规范使用除了应全面理解其英文词源解释和中文表达习惯外,还应考虑恢复生态学的理论基础与学科发展以及现实使用的差异。本文的观点认为,该术语还是应该翻译为生态恢复,生态恢复的范畴要宽于生态修复,而且更接近于国际生态恢复学会的定义。 相似文献