首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
The effect of exposure to 5,500 m and 7,300 m simulated altitude on rat adrenal glands was assessed by the measurement of urinary 11-hydroxycorticosteroids (11-OHCS). Since rat urine contains large amounts of non-corticosteroid fluorogens, a modification was introduced into the conventional fluorimetric method. At 5,500 m altitude increased excretion of 11-OHCS was confined to the first 24 hr. At 7,300 m the excretion of 11-OHCS continued at elevated levels throughout the exposure period. The excretion of catecholamines was also increased in rats during exposure to altitude. Since changes in the levels of excreted adrenaline and body weight were comparable with changes in 11-OHCS excretion at both altitudes, in the rat urinary 11-OHCS levels appear to constitute an index of the stress imposed by high altitudes.
Zusammenfassung Die Wirkung von 5.500 m und 7.300 m simulierter Höhe auf die Nebennieren der Ratte wurde überprüft durch Messung der 11-Hydroxykortikosteroide (11-OHCS) im Harn. Da Rattenharn grosse Mengen von Fluorogenen enthält, die keine Kortikosteroide sind, wurde die konventionelle fluorimetrische Methode modifiziert. In 5.500 m Höhe bestand eine erhöhte 11-OHCS Ausscheidung nur in den ersten 24 Stunden. In 7.300 m Höhe wurde eine erhöhte Ausscheidung von 11-OHCS während der gesamten Expositionsperiode von 14 Tagen beobachtet. Die Ausscheidung der Katecholamine war während der Periode in den beiden Höhen ebenfalls erhöht. Da die Veränderungen der Adrenalinausscheidung und des Körpergewichts vergleichbar waren mit den Veränderungen der 11-OHCS Ausscheidung scheint der 11-OHCS Gehalt im Harn als Index für das Ausmass der Höhenbelastung bei Ratten geeignet zu sein.

Resume On a examiné l'effet de l'exposition à des altitudes simulées de 5,500 m et de 7,300 m sur les surrénales des rats en mesurant le taux de 11-hydroxycorticostéroïde (11-OHCS) dans l'urine. Comme cette dernière contient de grandes quantités de substances fluorogènes qui ne sont pas des corticostéroïdes, on a modifié la méthode conventionelle de mesure fluorimétrique. A 5.500 m d'altitude, on ne constate une sécrétion accrue de 11-OHCS que durant les premières 24 heures d'exposition. A 7.300 m d'altitude par contre, la sécrétion accrue a duré jusqu'à la fin de l'expérience, c'est-à-dire 14 jours. On a constaté en outre une sécrétion accrue de catécholamine dans les deux cas et durant toute la période. Comme les variations de poids et de sécrétion d'adrénaline étaient en relation directe avec celles de 11-OHCS, le taux de ce dernier dans l'urine semble être un bon indice pour déterminer la contrainte d'altitude chez les rats.


DCIEM Research Paper 821.  相似文献   

2.
The role of increased output of noradrenaline (NA) was investigated during acute and chronic exposure of rats to simulated altitudes of 5, 500 m, 7, 300 m and 10, 200 m. The NA response to altitude was inhibited by daily injection of guanethidine sulphate and the effectiveness of this treatment was confirmed by decreased excretion of free NA in the urine. Body weight changes during chronic exposure to 5, 500 m and 7, 300 m were similar in guanethidine treated animals and controls and there was no compensatory increase in the excretion of 11-hydroxycorticosteroids or adrenaline due to the drug. This suggests that increased secretion of NA was not essential for a prolonged stay at 5, 500 m or 7, 300 m. When animals were exposed acutely to 10, 200 m, or were subjected to the added stress of partial restraint at 7, 300 m, guanethidine treatment caused a drastic increase in mortality.
Zusammenfassung In Versuchen mit Ratten wurde die Bedeutung der erhöhten Noradrenalin-Ausscheidung während akuter und chronischer Exponierung in simulierten Höhen von 5500 m, 7300 m und 10.200 m untersucht. Die NA-Ausschüttung in der Höhe liess sich durch tägliche Injektionen von Guanethidinsulfat hemmen wie an einer verminderten Ausscheidung von freiem NA im Harn bestätigt wurde. In 5500 m und 7300 m Höhe waren die Körpergewichtskurven der behandelten und der Kontrollgruppen gleich. Es fand sich keine kompensatorische 11-HOCS oder Adrenalin-Ausscheidung unter Medikamentwirkung. Danach war die erhöhte NA-Sekretion für einen verlängerten Aufenthalt in diesen Höhen nicht wesentlich. Akute Exponierung in 10.200 m Höhe oder partielle Immobilisierung in 7300 m Höhe führte bei Guanethidin-Behandlung zu einer drastischen Erhöhung der Mortalität.

Resume On examine ici le rôle d'une sécrétion accrue de noradrénaline (NA) au cours d'expositions subites ou prolongées de rats à des altitudes simulées de 5500, 7300, resp. 10200 m. La réaction de la sécrétion NA à l'altitude a été retardée par une injection quotidienne de sulfate de guanéthidine. L'efficacité de ce traitement a été confirmée par une décroissance de l'excrétion de NA libre dans l'urine. Les changements dans le poids du corps lors d'une exposition prolongée à 5500 et 7300 m d'altitude ont été égaux pour les animaux traités à la guanéthidine et ceux de contrôle. En outre, on n'a pas constaté d'augmentation dans l'excrétion de 11-hydroxycorticostéroide ou d'adrénaline due au médicament. Ce résultat laisse supposer que les sécrétions accrues de NA ne sont pas essentielles pour une station prolongée à des altitudes de 5500 et 7300 m. Dans le cas d'animaux exposés brusquement à une altitude de 10200 m ou parmi ceux de 7300 m auxquels on a ajouté la contrainte d'être partiellement entravés, le traitement à la guanéthidine a provoqué une hausse spécialement forte de la mortalité.


DCIEM Research Paper 822  相似文献   

3.
The changes of the myocardial noradrenaline concentration and that of protein synthesis in sympathetic neurons innervating the heart were studied in male Wistar rats during adaptation to simulated altitude. Adaptation to hypoxia was achieved by placing animals in a low pressure chamber daily for 5 to 6 hours 5 days a week up to 7.000 m for 11 weeks. After 10 days of exposure a decrease of the noradrenaline concentration in the myocardium was observed, but later the concentration began to increase again and returned to normal values in spite of the altitude stress. The recovery of the noradrenaline concentration was accompanied by an activation of protein synthesis in sympathetic neurons and glial cells of the stellate ganglia innervating the heart. The effect of the preliminary adaptation to simulated altitude was studied in rats with acute cardiac overload produced by aorta coarctation. The preliminary adaptation to hypoxia prevented greatly the reduction in cardiac noradrenaline concentration that usually occurred in control animals in acute cardiac overload.
Zusammenfassung Die Veränderungen der Noradrenalinkonzentration im Myokard und der Proteinsynthese in den sympathisch innervierten Neuronen des Herzens wurden an männlichen Wistarratten während der Anpassung an simulierte Höhen bis 7000 m untersucht. Zur Höhenanpassung wurden die Tiere täglich 5 – 6 Stunden an 5 Tagen der Woche 11 Wochen lang in einer Unterdruckkammer exponiert. Nach 10 Tagen Höhenexponierung fiel die Noradrenalinkonzentration, danach stieg sie wieder auf normale Werte an trotz Fortsetzung der Unterdruckbelastung. Dies war begleitet von einer Anregung der Proteinsynthese in den das Herz innervierenden Neuronen des Sympathikus, den Gliazellen und des Ganglion stellatum. Vorläufige Höhenanpassung verhütete einen starken Fall des Noradrenalingehaltes im Myokard.

Resume On examine ici l'incidence d'une période d'acclimatation à une altitude simulée de 7000 m sur les changements de la concentration de la noradrénaline dans le myocarde ainsi que de la synthèse protéinique des neurones innervant le coeur à partir du système nerveux végétatif. Pour ce faire, on s'est servi de rats mâles de Vistar. Pour les acclimater à l'altitude, ces rats furent placés dans un caisson décompressé pendant 5 à 6 heures par jour et cela 5 jours par semaine et durant 11 semaines. Après 10 jours d'exposition à l'altitude, on a pu constater une diminution de la concentration en noradrénaline. Ensuite, cette concentration s'est relevées jusqu'à son niveau normal malgré la prolongation de la contrainte d'altitude. Ces symptomes furent accompagnés d'une accélération de la synthèse protéinique dans les neurones du système sympathique innervant le coeur ainsi que dans les cellules de glia des ganglions en forme d'étoile. En outre, une acclimatation provisoire à un déficit en oxygène a provoqué un abaissement marqué du taux de noradrénaline du myocarde.
  相似文献   

4.
Among the mountain regions of the world the Andean highlands have a unique position. They show the highest elevation in subtropical-tropical latitudes and are populated for centuries. Strong sun-shadow contrasts and day-night thermal differences exist. The annual range of temperature is larger at 4, 000 m than at sea level. The atmospheric humidity is not so much a function of elevation than of the prevailing climatic regime and is characterized by large differences in space and time. The values of the cooling power are similar to those in the lowlands of the mid-latitudes and have a small daily range due to the high day-time temperatures and low nighttime wind speeds. At these altitudes the regular but especially the irregular pressure variation may assume major significance for the appearance of mountain sickness. Possible bioclimatic classifications have to specify if they refer to adjusted aboriginals, acclimatized residents, or casual travelers.
Zusammenfassung Das andine Hochland hat seine höchsten Erhebungen in subtropisch-tropischen Breiten und ist seit alters her bevölkert. In diesen Höhenlagen können die regelmässigen, vor allem aber die unregelmässigen Druckschwankungen für das Auftreten der Bergkrankheit bedeutungsvoll werden. Die Unterschiede zwischen Sonne und Schatten und zwischen Tag und Nacht vor allem in der Trockenzeit und in den subtropischen Wüstengebieten sind besonders stark ausgeprägt. Das Altiplano zeigt eine grössere Jahresschwankung der Temperatur als das Tiefland. Die Luftfeuchtigkeit hängt nicht so sehr von der Meereshöhe als von den jeweiligen klimatischen Bedingungen ab und zeigt grosse Schwankungen im Jahresablauf und von Ort zu Ort. Die Werte der Abkühlungsgrösse sind nicht sehr verschieden von denen im Tiefland der gemässigten Breiten. Sie zeigen eine geringe Tagesschwankung wegen der tagsüber hohen Temperaturen und der schwachen Winde während der Nacht. Bioklimatische Klimaklassifikationen dieses Gebietes müssen für die eingeborene Bevölkerung, akklimatisierte Bewohner aus anderen Klimagebieten oder kurzfristige Besucher aus dem Tiefland definiert werden.

Resume Les Andes occupent une position unique parmi les régions montagneuses du globe. Elles offrent les sommets les plus élevés des latitudes subtropicales et sont peuplées depuis la plus haute antiquité. On y trouve des contrastes importants entre le soleil et l'ombre ainsi que des écarts de température marqués entre le jour et la nuit. La variation annuelle de température y est plus prononcée à 4.000 m d'altitude qu'au niveau de la mer. L'humidité atmosphérique y est moins une fonction de l'altitude que du régime climatique. Elle est donc caractérisée par des différences marquées tant dans l'espace que dans le temps. Les valeurs du pouvoir réfrigérant sont voisines de celles de contrées plus basses des latitudes moyennes et présentent de faibles variations journalières en raison des hautes températures diurnes et des faibles vents nocturnes. A ces altitudes, les variations régulières, mais surtout irrégulières de la pression sont de la plus haute importance pour l'apparition du mal de montagne. Il est nécessaire de définir trois catégories dans la classification bioclimatique de ces régions: les indigènes, les résidents acclimaté provenant d'autres régions; les gens venant de la plaine et qui n'y séjournent que passagèrement.


Parts of this paper were presented during the Fifth International Biometeorological Congress, 1–7 September 1969, Montreux, Switzerland.  相似文献   

5.
Rats bred at sea level and exposed to 4,350 m simulated altitude for the last two weeks after mating delivered successfully at term and their young survived indefinitely at this altitude. Litter size was not different, but still-births were slightly more frequent at altitude as compared to sea level. The weight of the newborn rats was, on the average, less at 4,350 m than at sea level in the first 60 days from birth, than more comparable thereafter. Growth rate at altitude was slower in the first 15 days of age, then faster, than at sea level. These results extend the previously reported upper limit of altitude of rat neonatal survival by approximately 1,000 m.
Zusammenfassung Ratten, die in Meereshöhe gepaart und danach für zwei Wochen einer Nennhöhe von 4,350 m ausgesetzt wurden,warfen erfolgreich zum Termin, und ihre Jungen überlebten in dieser Höhe uneingeschränkt. Die Grösse des Wurfs war nicht verschieden, jedoch waren Totgeburten in der Höhe verglichen mit der Seehöhe etwas häufiger. Das Gewicht der neugeborenen Ratten war durchschnittlich in den ersten 60 Tagen in 4,350 m geringer als auf Meereshöhe, danach glichen sich die Werte and. Die Wachstumsrate in der Höhe war in den ersten 15 Tagen kleiner, dann grösser als in Seehöhe. Diese Ergebnisse erweitern die kürzlich festgestellte obere Grenze für das Überleben neugeborener Ratten um ungefähr 1,000 m.

Resume Des rats ayant copulé au niveau de la mer furent ensuite placés pour 2 semaines dans une ambiance simulant une altitude de 4,350 m. Ils sont arrivés à terme et leurs jeunes ont tous survécu à cette pression. Le nombre de petits par nichée n'a présenté aucune différence d'avec des témoins.Pourtant, les cas de jeunes mortsnés ont été un peu plus fréquents sous faible pression qu'à celle du niveau de la mer. Le poids des jeunes fut, dans les 60 premiers jours, un peu plus faible en altitude, mais il s'est égalisé par la suite. A 4,350 m d'altitude,l'indice de croissance fut, comparé à celui du niveau de la mer, plus faible durant les 15 premiers jours, plus élevé par la suite. Ces essais ont relevé de quelques 1.000 m la limite supérieure fixée récemment pour la survie de rats nouveaux-nés.


With the technical assistance of Frank Mastroianni

We are indebted to Dr. Milton Landowne for proposing, and making this modification.  相似文献   

6.
Observations (mid-July) were made, at high altitudes (3,080 m to 4,267 m, White Mountains, California), of the radiative physical and physiological parameters of importance to man. The data was used to show how man was actually coupled to the climatological events and processes going on at the physical-horizontal interface. Such observations were then used to test theoreticalempirical models predicting such interactions between man and the environment. High correlations were found between hypothesis and observations during the investigational period. Subsequently, an all-year simulation was conducted which attempted to predict the annual march of net radiation on the human and its causal components for high elevations in arid regions.
Zusammenfassung In der Höhe von 3.080 bis 4.267 m (White Mountain, California) wurden Mitte Juli Strahlungsmessungen vorgenommen. Die Messungen sollten die enge Kopplung der menschlichen Funktionen mit den klimatischen Bedingungen aufzeigen. Die Beobachtungen wurden weiter zur Prüfung theoretischempirischer Modelle zur Voraussage von Mensch-Umwelt Beziehungen verwendet. Während der Untersuchungsperiode wurden signifikante Korrelationen zwischen Hypothese und Beobachtung gefunden. Deshalb wurde die Beziehung simuliert für alle Monate berechnet, um den Jahresgang der Strahlungsbilanz auf den Menschen und ihre Komponenten für grosse Erhöhungen in ariden Gebieten vorauszusagen.

Resume A la mi-juillet, on a effectuê des mesures du rayonnement entre 3.080 et 4.267 m d'altitude dans les White Montain de Californie. Ces mesures avaient pour but d'établir une relation étroite entre les fonctions humaines et les conditions climatiques ambiantes. Ces observations ont en outre été utilisées pour vérifier des modèles théoriques et empiriques, modèles permettant un pronostic des réactions de l'homme selon le milieu. On a obtenu de hautes corrélations entres les hypothèses émises et les observations faites durant la période d'investigations. Par conséquent, on a calculé pour chaque mois la relation trouvée afin de prévoir les réactions humaines à haute altitude et en climat aride sur la base de l'évolution annuelle de la radiation nette.
  相似文献   

7.
The effects on rats of 6 weeks of altitude acclimatization (25,000 ft 5 hrs/day) on exercise performance (slow walking in a cylindrical wire cage for 9 hours) at sea level were determined. The altitude acclimatized rats developed incipient fatigue (immobility of either fore or hind limbs) three hours earlier than unacclimatized controls. Fatigue (total immobility of both fore and hind limbs)was exhibited by all altitude rats and in one-third of the controls after exercising 7 1/2 hours. The reduced exercise performance of altitude rats was correlated with greater elevations in the serum of corticosterone, urea nitrogen, glutamic oxalacetic and glutamic pyruvic transaminases, aldolase, and lactic and malic dehydrogenases. It was also correlated with a marked polycythemia and focal myocardial inflammation and scarring. Hypoglycemia after exercise was also more severe in the altitude acclimatized rats. Thus, as indicated by the ensuiing physiological, biochemical and histopathological changes, 6 weeks of altitude acclimatization proved detrimental to rats exercising at sea level.
Zusammenfassung Es wurde die Auswirkung einer 6-wöchigen Höhenakklimatisation von Ratten (täglich 5 Stunden in 6.600 m Höhe in der Unterdruckkammer) auf die Laufleistung in Seehöhe (langsames Laufen in einer Lauftrommel mit Pausen während 9 Stunden) untersucht. Die höhenakklimatisierten Tiere zeigten Zeichen von Müdigkeit (Schleppen der Vorder- oder Hinterbeine) 3 Stunden früher als die nicht exponierten Kontrolltiere. Müdigkeit (totale Immobilität der Vorder-und Hinterbeine) trat bei allen Höhen-Ratten und bei ein Drittel der Kontroll-Ratten nach 7 1/2 Stunden Laufen auf. Die verminderte Laufleistung der Höhen-Ratten war verbunden mit grösserer Erhöhung von Corticosteron, Harnstoff-N, GOT und GPT, Aldolase und Milch- und Apfelsäure-Dehydrogenase im Serum. Ebenfalls bestand eine ausgeprägte Polyzythämie und herdförmide Myokardentzündung und Narbenbildung. Die Hypoglykämie nach Arbeit war bei den Höhen-Ratten schwerer. Danach hat diese Form der 6-wöchigen Höhenexponierung einen nachteiligen Einfluss auf Ratten im Arbeitstest.

Resume On a examiné l'effet de l'acclimatation à l'altitude de rats (exposition journalière durant 5 heures à 6.600 m d'altitude simulée dans un caisson décompressé) sur leur aptitude à marcher au niveau de la mer (déplacement ralenti à l'intérieur d'un cylindre durant 9 heures avec des interruptions). Les bêtes ayant subi un traitement au caisson ont montré des signes de fatigue (trainage des pattes antérieures ou postérieures) 3 heures avant les bêtes de contrôle. La fatigue (immobilité totale des pattes antérieures et postérieures) se remarque après 7 1/2 heures de marche chez tous les rats acclimatés à l'altitude et chez un tiers des bêtes de contrôle. La diminution de la résistance à la marche était accompagnée chez les rats d'altitude d'une augmentation notable des principes suivants dans le sérum sanguin: corticosterone, urée azotée, GOT et GPT, aldolase et déshydrogénase des acides lactique et malique. On a constaté également une polycythémie ainsi qu'une inflammation du myocarde accompagnée de cicatrisation. Après le travail, l'hypoglycémie était également plus prononcée chez les rats acclimatés à l'altitude que chez les autres. Il s'ensuit que cette forme d'exposition à l'altitude en 6 semaine a des suites fâcheuses sur les possibilités d'activité des rats.
  相似文献   

8.
Pregnancy and lactation in rats were investigated under standardized conditions at altitudes of 540 m and 3,450 m.There was a transitory anoestrus in some of the animals during the first 10 days at high altitude. Otherwise the conception rate and pregnancy were similar to those at ground level. Lactogenesis was delayed and lactation impaired at 3,450 m. The number of young and the mean weight of the young at day 21 of lactation was lower at 3,450 m than at 540 m.When mothers with their litters at high altitude were transferred from the usual room temperature of 21ÐC to 15ÐC lactation ceased almost completely, as was seen by the large losses of young. Lactation was also greatly impaired when mothers with litters 7 or 11 days post partum were taken from 540 m to 3,450 m altitude. A higher survival rate of the young and better growth was found when a fat enriched lactation diet was offered.
Zusammenfassung Die Trächtigkeit und Laktation von Ratten wurde unter standardisierten Bedingungen in 540 m und 3.450 m Höhe untersucht. Bei einigen Tieren wurde in den ersten 10 Tagen in der Höhe ein Anoestrus beobachtet. Abgesehen davon war die Aufnahmequote und der Verlauf der Trächtigkeit normal.Die Galaktogenese war verzögert und die Laktation vermindert in der Höhe. Dies war erkennbar an der kleineren Zahl Junge und an dem niedrigeren mittleren Gewicht der Jungen am 21.Tag der Laktationsperiode. Die Überführung von Müttern mit ihren Würfen aus 21ÐC in 15ÐC in der Höhe von 3.450 m am 10. Tag post partum bewirkte fast vollständiges Sistieren der Laktation bei den meisten Müttern; viele Junge starben und die Überlebenden wiesen eine mangelhafte Entwicklung auf. Ebenso wurde die Laktation unterbrochen, wenn Mütter mit Würfen am 7. oder 11. Tag post partum von 540 m auf 3.450 m Höhe gebracht wurden. Die Fütterung einer fettreichen Laktationsdiät wirkte sich günstig auf die Überlebensrate der Jungen und ihr Wachstum aus.

Resume On a examiné dans des conditions standard la durée de gestation et la lactation de rats élevés à 540 et à 3.450 m d'altitude. On a observé chez quelques individus un (Anoestrus) durant les 10 premiers jours de leur exposition à l'altitude. A part cela, la fécondité et la gestation se déroulèrent normalement.Le début de la lactation fut retardé et la durée de cette lactation raccourcie en altitude. On a pu le constater au plus petit nombre de jeunes élevés et à leur plus faible poids au 21ème jour d'alaitement. Le transport des femelles et de leurs portées d'un milieu à 21Ð dans un autre de 15ÐC (à 3.450 m d'altitude) le 10ème jour après la mise bas a provoqué un tarissement presque complet chez la plupart des femelles.De nombreux jeunes en périrent et les autres présentèrent un développement déficient. La lactation fut également interrompue par un déplacement des femelles et de leurs portées de 540 à 3.450 m d'altitude le 7ème ou le llème jour après la mise bas. Une nourriture spéciale, rich en graisse, eut un effet heureux sur le nombre de jeunes ayant survécu et sur leur croissance.
  相似文献   

9.
Physiological correlations with impaired or umimpaired performance at high altitude were sought among 24 blood and urine parameters measured in 50 mountaineers and 21 observers before (preclimb) and after (postclimb) expeditions on Mt. McKinley. Values and per cent changes were compared for five degrees of impairment at high altitude. Average preclimb values were all near established normal levels and no correlations with subsequent involvement at high altitude were found. Postclimb samples contained more Hb, PCV, urea, LDH, and HBD and less bilirubin (P < 0.05). But no association was found between degrees of altitude impairment and preclimb/postclimb changes in any of the 24 blood and urine parameters. Additional results from samples collected at 4300 m showed "weaker" mountaineers excreted 1/4 as much Na in urine and had 50% more serum FFA concentration than stronger mountaineers.
Zusammenfassung Bei 50 Bergsteigern und 21 Beobachtern wurden vor und nach einer Expedition zum Mt. McKinley (Alaska) für 24 Parameter im Blut und Harn die Beziehungen zur Abschwächung der Leistung in grosser Höhe untersucht. Zum Vergleich wurden 5 Grade von unbeeinflusster bis schwerer Schädigung in der Höhe verwendet. Die mittleren Werte vor dem Aufstieg lagen alle im Bereich der Normbreite. Beziehungen zu nachfolgenden Komplikationen in der Höhe bestanden nicht. Nach dem Aufstieg waren Hgb, Hämatokrit, Harnstoff, LDH, Hydroxybutyric Dehydrogenase erhöht und Bilirubin erniedrigt (P < 0, 05). Es liess sich jedoch für keinen Parameter eine Beziehung zwischen dem Ausmass der Höhenschädigung und den Veränderungen vor und nach dem Aufstieg nachweisen. Zusätzliche Ergebnisse von Proben, die in 4300 m Höhe gesammelt wurden, ergaben, dass schwache Bergsteiger ein Viertel soviel Na im Harn ausschieden und 50% mehr freie Fettsäuren im Blut aufwiesen als starke Bergsteiger.

Resume On a mesuré 24 paramètre du sang et de l'urine de 50 alpinistes et 21 observateurs avant et après l'ascension du Mont McKinley (Canada). On a établi ensuite la corrélation physiologique existant entre ces paramètres et une diminution éventuelle des performances. Les valeurs absolues et le taux de modification ont été comparés à 5 degrés de diminution des capacités physiques à haute altitude. Les valeurs moyennes des analyses faites avant l'ascension ont toutes été voisines du niveau normal et on n'a pas constaté de corrélation avec les performances individuelles subséquentes. Les échantillons recueillis après l'ascension contenaient davantage de Hb, PCV, urée, LDH, et HBD, mais moins de bilirubine (P < 0, 05). On n'a cependant trouvé aucune relation entre le degré de diminution des performances et les modifications d'aucun des 24 paramètres retenus du sang ou de l'urine avant et après l'ascension. Des échantillons prélevés à 4300 m d'altitude ont montré que les alpinistes peu aguerris ne sécrétaient que le 1/4 du Na par l'urine, mais avaient 50% d'acides gras libres de plus dans le sang que les montagnards les plus résistants.


Work supported by Themis Contract No DADA 17-68-C-8018  相似文献   

10.
Immediately on arrival of man at 3,600 m altitude there was a tendency towards hypercoagulation with increase in the platelet count, factor X, factor XII, thrombotest activity and thrombin clotting time with compensatory increase in fibrinolysis and reduction in factor VIII. During continuous stay there was a regression of the hypercoagulation state with reduction in platelet count, platelet factor 3, clot retraction, factor X, factor XII, thrombotest activity and persistence of increased fibrinolytic activity. The main difference in the hypercoagulation state in high-altitude pulmonary oedema and the corresponding highaltitude controls was the absence of a compensatory increase in fibrinolysis and increase in factor VIII. The main difference in the hypercoagulation state in highaltitude pulmonary hypertension and the corresponding high-altitude controls was an increase in platelet adhesiveness, platelet factor 3, factor V and factor VIII. The outstanding difference between high-altitude pulmonary oedema and highaltitude pulmonary hypertension was in the fibrinolytic activity and thrombin clotting time which were reduced in pulmonary oedema but were increased in pulmonary hypertension.
Zusammenfassung Unmittelbar nach der Ankunft von Männern in 3.600 m Höhe zeigte sich eine Hyperkoagulation mit Anstieg der Plättchenzahl, Faktor X und Faktor XII, Thrombotest-Aktivität und Thrombin-Gerinnungszeit mit kompensatorischem Anstieg der Fibrinolyse und Verminderung von Faktor VIII. Bei längerem Aufenthalt ging der Hyperkoagulationszustand zurück mit verminderter Plättchenzahl, Plättchenfaktor 3, Thrombusretraktion, Faktor X, Faktor XII, Thrombotest-Aktivität und Verbleiben oder Anstieg der fibrinolytischen Aktivität. Der Hauptunterschied in der Hyperkoagulationsphase von Personen mit Lungenoedem und Gesunden in der Höhe war das Fehlen eines kompensatorischen Anstieges der Fibrinolyse und Faktor VIII. Der Hauptunterschied in der Hyperkoagulationsphase von Personen mit pulmonalem Hochdruck und Gesunden in der Höhe war ein Anstieg der Klebrigkeit der Plättchen, Plättchenfaktor 3, Faktor V und Faktor VIII. Die fibrinolytische Aktivität und die Thrombin-Gerinnungszeit waren bei Lungenoedem vermindert und bei pulmonalem Hochdruck erhöht.

Resume A l'arrivée à 3.600 m d'altitude, on constate chez des sujets d'expérience une hypercoagulation accompagnée d'une hausse du nombre de plaquettes, du facteur X et du facteur XII, de l'activité du thrombotest et du temps de réaction de la thrombine. En compensation, on note une hausse de la fibrinolyse et une baisse du facteur VIII. Un séjour prolongé en altitude a pour conséquence une normalisation des réactions sanguines. Dans la phase d'hypercoagulation, la principale différence observée entre les personnes souffrant d'oedème pulmonaire et les personnes en bonne santé a été que, chez les premières, on n'a pas constaté de hausse compensatoire de la fibrinolyse ni de baisse du facteur VIII. Dans cette même phase, les personnes souffrant d'hypertension pulmonaires se distinguent des gens en bonne santé par le fait que les plaquettes collent entre elles et par une augmentation du facteur de plaques 3, du facteur V et du facteur VIII. L'activité fibrinolytique et le temps de coagulation de la thrombine sont diminués par l'oedème et augmentés par l'hypertension pulmonaire.
  相似文献   

11.
Zusammenfassung Im August 1963 im Bereich der oberen Waldgrenze der Westtatra auf der südlichen tschechoslowakischen und der nördlichen polnischen Seite durchgeführte mikroklimatische Messungen zeigten während eines antizyklonalen Wettertyps einen ausgeprägten Einfluss der Pflanzendecke auf Luft- und Bodentemperatur, Verdunstung, Dampfdruck und relative Luftfeuchtigkeit.Die Messungen sollten einen Einblick in die mikroklimatischen Bedingungen geben, die bei der Aufforstung in extremen Lagen des Hochgebirges auftreten können.
Microclimatic measurements were carried out in August 1963 around the upper forest line in the Western Tatra on the southern Czechoslovakian and the northern Polish side. During anticyclonic weather a striking effect on air and soil temperature, evaporation, vapor pressure and RH were found. The measurements were intended to provide more information about the microclimatic conditions which occur in exposed locations in high mountainous areas.

Resume En août 1963, on a procédé à des mesures microclimatiques à la limite supérieure des forêts dans le Tatra occidental, tant sur son flanc sud (Tchécoslovaquie) que sur son flanc nord (Pologne). Ces mesures ont montré une influence marquée de la couverture végétale sur les éléments météorologiques suivants: température de l'air et du sol, évaporation, pression de vapeur et humidité relative.Ces résultats découlent d'observations effectuées durant une situation anticyclonique.Ces messures sont appelées à apporter une idée des conditions microclimatiques pouvant regner lors de reboisements dans des situations extrèmes de haute montagne.
  相似文献   

12.
Heat output from the hand of 16 healthy subjects, 22–28 years old, was recorded weekly at Delhi and after they were flown to an altitude of 3, 300 m, where they were divided into two equal groups. One group was exposed to hypoxia only and the other to hypoxia and cold. At the end of three weeks, the groups were interchanged and studied for a further period of three weeks. Thereafter, they were flown back to sea level and retested. There was a significant reduction (p <0.01) in heat output on superimposition of cold stress either in the initial or later phase of acclimatization to altitude, while no significant changes were observed in the absence of cold stress. It appears that local cold acclimatization is inhibited or prolonged at altitude and therefore heat output from the hand cannot be used as an indicator to judge the process of cold acclimatization at altitude.
Zusammenfassung Die Wärmeabgabe der Hand von 16 gesunden Männern im Alter von 22–28 Jahren wurde im Tiefland (Delhi) und während 6 Wochen Aufenthalt in 3.300 m Höhe untersucht. In der Höhe wurden die Personen in 2 Gruppen aufgeteilt, von denen eine ohne und eine mit Kälteexponierung lebte. Nach 3 Wochen wurden die Bedingungen der Gruppen gewechselt. Nach 6 Wochen erfolgte eine Nachuntersuchung im Tiefland. In der Höhe bewirkte die zusätzliche Kältebelastung in der anfänglichen oder späteren Akklimatisationsphase eine signifikante Verminderung der Wärmeabgabe. Dagegen fehlten diese Veränderungen bei den Personen ohne Kältebelastung. Die lokale Kälteakklimatisation scheint in der Höhe gehemmt oder verlängert zu sein. Deshalb kann die Wärmeabgabe des Vorderarmes nicht als Indikator zur Beurteilung des Vorganges der Kälteakklimatisation in der Höhe geeignet zu sein.

Resume On a mesuré les pertes de chaleur de la main de 16 hommes en bonne santé dont l'âge était compris entre 22 et 28 ans. Ces mesures furent effectuées en plaine (Delhi) et durant un séjour de 6 semaines à 3300 m d'altitude. En altitude, on a formé 2 groupes dont l'un a été exposé au froid et l'autre pas. Après 3 semaines, les conditions de vie ont été interverties. Après 6 semaines de séjour en montagne, on a effectué un contrôle en plaine. En montagne, la contrainte supplémentaire de l'exposition au froid a eu pour conséquence une réduction de la perte de chaleur aussi bien durant la période précoce que subséquente d'acclimatation. Cette modification n'a au contraire pas été notées chez les personnes non soumises à la contrainte de froid. L'acclimatation au froid semble inhibitée ou au moins ralentie par l'altitude. Pour cette raison, les pertes de chaleur de la main et de l'avant-bras ne sauraient servir d'indicateur dans l'estimation des processus d'acclimatation au froid en altitude.
  相似文献   

13.
When the magnitude of measured CO concentrations at a monitoring station was compared with concentrations of surrounding areas (Los Angeles County), the temporal pattern and general variations described by the data are in accord, but the magnitude of the measurements of the monitoring station was consistently higher than that obtained by measurements of pooled, grab samples. No significant effects of distance were observed in analysis of variance.
Zusammenfassung Bei einem Vergleich der Grösse der gemessenen CO Konzentrationen einer Messstation mit den gemessenen Konzentrationen in den umliegenden Gebieten (Los Angeles County) ergab sich, dass die zeitlichen Abläufe und allgemeinen Schwankungen übereinstimmten. Die Grösse der Messwerte der Messstation war jedoch ständig höher als die zusammengefassten Messungen herausgegriffener Proben. Die Entfernungen waren ohne signifikante Wirkung.

Resume Dans le présent travail, on compare les concentrations de CO à une station de référence et dans les lieux circonvoisins (comté de Los Angeles). Il en découle que l'évolution dans le temps et, en général, les fluctuations de cette concentration correspondent d'un endroit à l'autre. Cependant, la valeur absolue a toujours été plus importante à la station de référence que dans les endroits où des échantillons ont été pris. On n'a en outre pas constaté d'effets significatifs de la distance et cela en utilisant une analyse de variance.


Presented at the Sixth International Biometeorological Congress, 3–9 September 1972, Noordwijk, The Netherlands.  相似文献   

14.
Zusammenfassung Schwankungen des Gynandromorphen-Anteils in der Brut einer Königin aus einer speziellen, Gynandromorphen erzeugenden Linie wurden in den Monaten Juli und August untersucht und Verschiebungen auf Grund von Umweltänderungen (Nektarangebot, Reizfütterung, Käfigung der Königin) festgestellt.Von insgesamt 16375 kontrollierten Bienen waren 2590 (15,9%) Gynandromorphen. Anregung zur Eiablage hatte Erhöhung des Gynandromorphen-Anteils auf 32,5% zur Folge, Hemmung der Königin während der Eiablage ein Absinken auf 6,0%.Die Entwicklungsdauer der Gynandromorphen lag zwischen 21 und 24 Tagen.Die Annahme einer polygenen Basis und Prädetermination des Eies bei Gynandromorphismus konnte durch Versuchsergebnisse gefestigt werden.Als wichtige Komponente bei der Erzeugung von Gynandromorphen muss bei entsprechender genetischer Grundlage und ausreichender Pflegefähigkeit der Ammenbienen die durch die Umwelteinflüsse geförderte oder gehemmte Eiablage-Intensität der Königin angesehen werden.
Summary Fluctuations in the percentage of gynandromorphic bees in the brood of one queen from a specific gynandromorphs producing strain were observed and brought into connection with changes in the environment (nectar flow, sugar sirup feeding, caging of the queen).From a total of 16375 checked bees 2590 (15,9%) were gynandromorphs. Stimulation of egg deposition resulted in an increase of the gynandromorph fraction to 32,5%, hampering of the queen during egg deposition was followed by a decrease to 6%.The period of development of gynandromorphic individuals takes from 21–24 days.Further indications for a poligenic basis and a predetermination of the egg in gynandromorph occurrence were given by these experiments.Beside a specific genetic background and sufficient nursing bees for brood rearing one has to regard as an important prerequisite for the production of gynandromorphs the through environmental conditions stimulated or hampered intensity of egg deposition of the queen.

Résumé Pendant les mois de juillet et d'août, des variations dans le pourcentage des gynandromorphes pondus par une reine issue d'une lignée spécialisée dans la production des gynandromorphes ont été étudiées et des modifications causées par des changements de milieu (la miellée, le nourrissement spéculatif, mise en cage de la reine) observées.Sur 16375 abeilles contrôlées, on a trouvé 2590 (15,9%) gynandromorphes. La stimulation à la ponte avait pour conséquence une augmentation du pourcentage s'élevant à 32,5%, alors que des obstacles mis à la ponte provoquaient une diminution pouvant descendre à 6%.La durée du développement des gynandromorphes oscillait de 21 à 24 jours.L'hypothèse d'une base polygène et d'une prédétermination de l'uf dans le cas de gynandromorphisme pouvait être confirmée par les résultats des expériences.L'intensité de la ponte stimulée ou freinée par les influences du milieu doit être considérée comme un facteur important de la production des gynandromorphes, à condition d'avoir une base génétique appropriée et une aptitude nourricière suffisante chez les nourrices.


Meinem Lehrer, Herrn Prof. Dr.B. Rensch, zum 65. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

15.
Haematocrit, haemoglobin, red blood cell and total leukocyte counts were investigated in patients with chronic bronchitis before and after altitude climatic treatment at trbské Pleso, High Tatras (1,330 m) lasting 42 days.There was a significant increase of all these values after treatment which was most marked in a selected group in which the values had been below normal prior to treatment.In the differential blood count the eosinophils decreased slightly while the lymphocytes increased at the beginning of treatment and then decreased again.
Zusammenfassung HÄmatokrit, HÄmoglobin, Erythozyten und Leukozyten wurden bei Patienten mit chronischer Bronchitis vor und nach einer Höhenklimabehandlung von 42 Tagen in trbské Pleso, Hohe Tatra (1.330 m) untersucht.Am Ende der Behandlung waren alle diese Werte erhöht. Die Unterschiede waren statistisch signifikant in einer ausgewÄhlten Gruppe von Patienten, deren Werte vor Beginn der Behandlung unter der Norm lagen.Im Differentialblutbild fielen die Eosinophilen ab wÄhrend die Lymphozyten anfangs anstiegen, dann wieder fielen.

Resume On a étudié par hématocrite l'hémoglobine, les erythrocytes et les leucocytes de patients atteints de bronchite chronique et cela avant et après une cure d'altitude de 42 jours faite à trbské Pleso (1.300 m) dans le Haut Tatra. Toutes ces valeurs se sont trouvées accrues par la cure. Les écarts étaient statistiquement significatifs pour une groupe de patients choisis pour leur taux inférieur à la normale.Dans le décompte sanguin différencié, les éosinophiles ont diminué,alors que les lymphocytes ont tout d'abord augmenté pour diminuer ensuite.
  相似文献   

16.
In high-altitude pulmonary oedema there is evidence of widespread intravascular clotting which is associated with and may result from reduced fibrinolytic activity with increased plasma fibrinogen, increased factors V, VIII and X, decreased factor XII, and increased platelet adhesiveness and platelet factor 3. The beneficial effect of frusemide which is the mainstay of treatment has so far been ascribed to its potency and rapidity of action in inducing diuresis and its effect on pulmonary blood volume which is reduced. However, an interesting new finding is that at the same time frusemide reverses adverse changes in fibrinolytic activity, blood coagulation, and platelet function and thereby removes impediment to the pulmonary blood flow at the capillary and venular level.
Zusammenfassung Bei Lungenödem in Hochgebirge liegt eine weitverteilte, intravasale Gerinnung vor, die verbunden ist mit oder als Folge einer verminderten fibrinolytischen Aktivität mit erhöhtem Plasmafibrinogen, Faktoren V, VIII und X und vermindertem Faktor XII, erhöhter Plättchen-Klebrigkeit und Plättchenfaktor 3 auftritt. Die günstige Wirkung von Frusemid wurde bisher seiner raschen Wirkung auf die Auslösung der Diurese und der Reduzierung des pulmonalen Blutvolumens zugeschrieben. Nach einer neuen Beobachtung kehrt Frusemid die Veränderungen der fibrinolytischen Aktivität, Blutgerinnung und Plättchenfunktion um und beseitigt auf diese Weise die Behinderung des pulmonalen Blutflusses im Kapillarbereich.

Resume Les oedèmes pulmonaires constatés en haute montagne sont en étroite relation avec une augmentation des facteurs de coagulation du sang. Cette augmentation est consécutive à une diminution de l'activité fibrinolytique. Elle est accompagnée d'une augmentation des fibrines du plasma, des facteurs V, VIII et X et d'une diminution du facteur XII. On constate en outre une adhésion plus forte des plaquettes et une hausse du facteur 3 des dites plaquettes. On a attribué l'action bienfaisante de la frusémide au fait qu'elle déclenche rapidement une diurèse et une réduction du volume du sang dans les poumons. Cependant, de nouvelles observations ont amené à la constatation que la frusémide renverse les processus de modification de l'activité fibrinolytique, de la coagulabilité du sang et des fonctions des plaquettes. En outre, elle écarte de cette façon la rétention du flux sanguin pulmonaire dans la zone des capillaires.
  相似文献   

17.
Eight, University of Missouri (230 m) college women were exposed for a period of 65 days to an elevation of 4,300 m on Pikes Peak. During the first week of altitude exposure marked increases in the serum levels of chloride, phosphate, proteinate and calcium and marked decreases in the serum levels of sodium, potassium, magnesium and estimated bicarbonate were observed. During the remainder of the altitude sojourn chloride, phosphate, potassium and magnesium reverted toward the initial low altitude value. Serum calcium levels, however, remained elevated during this latter period while sodium levels continued to decrease and proteinate levels continued to increase. There was little or no recovery of the estimated bicarbonate decrement as the period of exposure was prolonged. Two weeks after the subjects returned to Missouri some but not all of the electrolytes returned to their initial levels. Those not recovering completely included calcium, chloride, proteinate and estimated bicarbonate.
Zusammenfassung Bei acht Studentinnen der Universität von Missouri (230 m) wurden 65 Tage in der Station Pikes Peak (4.300 m) die Elektrolyte im Serum untersucht. Während der 1. Höhenwoche wurde ein deutlicher Anstieg des Chlorids, Phosphats, Proteinats und Calciums und ein deutlicher Abfall des Natriums, Kaliums, Magnesiums und berechneten Bikarbonats im Serum gefunden. In den folgenden Wochen kehrten die Werte des Chlorids, Phosphats, Kalium und Magnesium zu den Werten vor dem Übergang in die Höhe zurück. Der Calciumspiegel blieb dauernd erhöht, der Natriumspiegel fiel weiter ab, und der Proteinatspiegel stieg weiter an. Eine Verbesserung des Bikarbonatspiegels fand nicht statt. Zwei Wochen nach Rückkehr von der Höhe waren fast alle Elektrolytwerte wieder normal ausser Calcium Chlorid, Proteinat und Bikarbonat im Serum.

Resume Huit étudiantes de l'université du Missouri (230 m d'altitude) ont séjourné durant 65 jours à Pikes Peak (4.300 m d'altitude). Durant ce laps de temps, on a analysé régulièrement les électrolytes du sérum sanguin. Durant la première semaine de leur séjour en altitude, on a constaté une nette augmentation des chlorires, des phosphates, des protéinates et du calcium ainsi qu'une diminution marquée du sodium, de la potasse, du magnésium et de la valeur calculée du bicarbonate. Au cours des semaines suivantes, la valeur des chlorures, des phosphates, de la potasse et du magnésium s'est rétablie au niveau précédant la montée en altitude. Le taux de calcium est resté élevé alors que celui du sodium a continué de baisser et celui des protéinates à s'élever. On n'a pas constaté d'amélioration du taux de bicarbonate. Deux semaines après le retour en plaine, presque toutes les valeurs des électrolytes étaient redevenues normales dans le sérum, à l'exception de celles du chlorure de calcium, des proteinates et du bicarbonate.
  相似文献   

18.
Blood coagulation studies were undertaken in patients of highaltitude pulmonary oedema at 3, 700 m, comparable controls, and sea level subjects to determine the possible causal connection between changes in fibrinolytic activity, blood coagulation factors, and formation of thrombi within the alveolar capillaries, venules and some branches of pulmonary arteries. The following changes have been observed: Fibrinolytic acitivty was reduced. Plasma fibrinogen and factor VIII were increased. Factor XII was decreased. Platelet adhesiveness and platelet factor 3 were increased and electrophoretic mobility of platelets reduced. The integrity of platelet plasma membrane and release reaction remained intact. Both arterial and venous ADP levels were low and there was evidence of excessive utilisation of ADP in the pulmonary bed. The findings suggest that sludging of RBCs and formation of thrombi possibly result from these changes, impede the pulmonary blood flow, and aggravate the disease.
Zusammenfassung An Patienten mit Lungenödem und vergleichbaren Kontrollen in 3700 m Höhe und Personen in Meereshöhe wurden Blutgerinnungsstudien vorgenommen, um die möglichen kausalen Beziehungen zu bestimmen zwischen den Veränderungen der fibrinolytischen Aktivität, den Gerinnungsfaktoren und der Bildung von Thromben im arteriellen und venösen Teil der Alveolarkapillaren und einiger Äste der Pulmonalarterien. Folgende Änderungen wurden gefunden: die fibrinolytische Aktivität war vermindert; Plasmafibrinogen und Faktor VIII waren erhöht; Faktor XII war vermindert; Plättchenklebrigkeit und Plättchenfaktor 3 waren erhöht und die elektrische Beweglichkeit der Plättchen herabgesetzt. Die Plasmamembran der Plättchen und die Release-Reaktion bleiben unbeschädigt. Der arterielle und venöse ATP-Spiegel waren niedrig und es zeigten sich Hinweise auf vermehrte ATP-Utilisation in den Pulmonargefässen. Die Ergebnisse deuten darauf hin, dass als Folge der Veränderungen die Erythrozyten träge werden und sich Thromben bilden. Dies hemmt den pulmonalen Blutstrom und verstärkt die Krankheit.

Resume On a mesuré les différentes propriétés de coagulation du sang de patients atteints d'oedème pulmonaire et de gens en santé (contrôle) et cela aussi bien à 3700 m d'altitude qu'au bord de la mer. Ces essais ont été effectués pour déterminer les relations de cause à effet possibles entre les changements de l'activité fibrinolytique et des facteurs de coagulation du sang d'une part, la formation de thromboses dans les capillaires alvéolaires, les veinules et diverses branches des artères pulmonaires d'autre part. On a alors pu observer les modifications suivantes chez les personnes du premier groupe (malades) : l'activité fibrinolytique est réduite, la fibrinogène du plasma et le facteur VIII sont augmentés, le facteurs XII est diminué, l'adhésivité des plaquettes et le facteur 3 des plaquettes sont augmentés et la mobilité électrophorétique des plaquettes est réduite. L'intégrité des membranes plasmatiques des plaquettes et la réaction de décontraction sont restées inchangées. Le niveau de l'ADP aussi bien artériel que veineux a été très bas ce qui démontre une surconsommation au niveau des poumons. Les résultats obtenus laissent à penser que, par suite des modifications mentionnées, les érythrocytes perdent de leur vitalité et que des thromboses se forment. Ceci a pour conséquence de ralentir le flot sanguin pulmonaire et d'aggraver la maladie.
  相似文献   

19.
The influence of simulated altitude of 500 mm Hg for 5 hr on the daily urinary excretion of acid mucopolysaccharides was investigated in 10 male adult rats. The simulated altitude applied for the first time caused a statistically significant (p < 0.05) increase in the excretion of acid mucopolysaccharides on the day of the experiment. The same trend was observed when simulated altitude was applied for the second and third time but the values were not statistically different from the control values, probably due to the small number of investigated animals. On the day following that of exposure to simulated altitude the excretion decreased to approximately control levels.
Zusammenfassung Es wurde der Einfluss von 5 Stunden Aufenthalt in simulierter Höhe (500 mm Hg) auf die tägliche Ausscheidung der sauren Mucopolysaccharide im Rattenharn untersucht. Die Mucopolysaccharidausscheidung war im Anschluss an die Höhenexponierung in einem Experiment signifikant erhöht. Die gleiche Tendenz wurde in zwei weiteren Experimenten beobachtet,doch waren die Unterschiede nicht signifikant.Einen Tag nach der Höhenexponierung kehrte die erhöhte Ausscheidung annähernd zur Norm zurück.

Resume On a étudié sur 10 rats adultes l'influence de leur exposition pendant 5 heures à une altitude simulée de 500 mm Hg sur l'excrétion des mucopolysaccharides acides urinaires. On a constaté une augmentation statistiquement significative du taux des mucopolysaccharides acides urinaires pendant la journée d'exposition à l'altitude simulée pour la première fois.Une tendance analogue a été observée sous l'influence d'expositions identiques appliquées pour la seconde et la troisième fois,mais les taux n'étaient alors pas statistiquement différents de ceux des contrôles, probablement à cause du trop petit nombre d'animaux examinés. Au cours des 24 heures suivant la journée d'exposition à l'altitude simulée, l'excrétion urinaire de ces substances est redescendue à des nivaux approximativement égaux à ceux des contrôles.


Recipient of a WHO Scholarship, founded by the Israeli Government, held at the Rogoff-Wellcome Med.Res.Institute, Beilinson Hospital, Petah Tikva.  相似文献   

20.
Wet-bulb temperature maps for Mexico are presented.Winter and summer conditions are depicted in the January and July maps.Wet-bulb temperature lines reveal in general the rugged topography of the country with lowest values over mountain areas and high plateau. An attempt is made to evaluate the extent of the hot-humid environments in the country making use of a simple biometeorological index. Areal distribution of discomfort index for Mexico is presented for January, May and July at 14:00 hr, showing the favorable effect of altitude on the atmospheric environment in the Northwest and Central portions of the Great Mexican Plateau.
Zusammenfassung Vorgelegt werden Kartendarstellungen der Feuchttemperatur für Mexiko. Die Bedingungne im Winter und Sommer werden durch Karten für Januar und Juli wiedergegeben. Die Linien der Feuchttemperatur folgen im Allgemeinen der vielgestaltigen Topographie des Landes mit den niedrigsten Werten über Gebirgsgegenden und dem Hochplateau. Es wird der Versuch gemacht, die Ausdehnung der heiss-feuchten Umwelt des Landes durch Anwendung eines einfachen biometeorologischen Index zu berechnen. Die räumliche Verteilung des Diskomfort Index für Mexiko wird für 14:00 hr für die Monate Januar, Mai und Juli gebracht. Sie zeigt die günstige Wirkung der Höhe auf die atmosphärische Umwelt in den nordwestlichen und zentralen Teilen des grossen mexikanischen Plateaus.

Resume On présente ici des cartes de la température du thermomètre mouillé valables pour le Méxique. On y a transcrit les conditions hivernales et estivales an moyen des cartes des mois de janvier et juillet. Les isolignes suivent en général les particularités du relief tourmenté du pays et les valeurs les plus faibles se rencontrent dans les régions de montagne et sur le Haut-Plateau. On essaie en outre de déterminer les régions du pays soumises à une ambiance chaude et humide en utilisant pour cela un indice biométéorologique simple.La répartition dans l'espace de l'indice d'inconfort valable à 14 heures à Mexique est rapporté pour les mois de janvier, mai et juillet. Cette représentation montre l'effet favorable de l'altitude sur l'ambiance générale dans le nord-ouest et le centre du Grand Plateau Méxicain.


Presented during the Fourth International Biometeorological Congress,New Brunswick, N.J. 26 August – 2 September 1966.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号