首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Summary Biomethanation of all the polluting residues of the Brazilian processing industries could produce the energy equivalent to half the Brazilian alcohol production. Biogas production from surgar-cane processing wastewaters has an attractive payback period. There exists many advantages as well as disadvantages for biogas development in Brazil but production of biogas from any raw material should always be considered viable from the ecological and social points of view, independently from the involved costs.
Resumen La biometanación de todos los residuos polucionantes de las industrias brasileñas de transformación podría producir el equivalente energético de la mitad de la producción brasileña de alcohol. La producción de biogas a partir de las aguas residuales de la industria de transformación de la caña de azucar tiene un periodo de amortización interesante. El desrrollo del biogas en Brasil tiene tantasventajas como inconvenientes, sin embargo, desde unpunto de vista ecológico y social, la producción de biogas a partir de cualquier materia prima ha de considerarse siempre como viable independientemente de los costes implicados.

Résumé La biométhanisation de tous, les résidus polluants de l'industrie de transformation brézilienne produirait l'équivalent énergétique de la moitié de l'actuelle production brézilienne d'alcool. De plus on peut montrer que la production de biogaz à partir des eaux résiduaires de l'industrie de la canne à sucre est rentable. En fail il existe de nombreux avantages et désavantages au développement de la biométhanisation au Brésil mais la production de biogaz devrait en général être toujours considérée comme rentable du point de vue écologique et social, indépendamment des coûts en jeu.
  相似文献   

2.
Summary A flocculentSaccharomyces sp., isolated from spontaneously fermenting sugar-cane juice, was used to produce ethanol in a continuous upflow reactor. Media of different composition were tested using the same fermentation conditions. The best results were obtained fermenting either sugar-cane juice or molasses. The differences observed could be due to the influence of the medium composition on the growth rate and on the expression of the flocculent capacity of the yeast, both factors which modified the cell biomass concentration within the reactor.
Resumen Una cepa floculante deSaccharomyces, aislada de jugo de caña de azúcar, se utilizó para producir etanol fermentando medios de distinta composición en un reactor continuo de flujo ascendente. Los mejores resultados se obtuvieron con jugo de caña de azúcar y con melaza. Las diferencias observadas según el mosto utilizado pueden deberse a la influencia de la composición del medio sobre la velocidad de multiplicación y capacidad foculante de la levadura, modificando de esta manera la concentración de biomasa dentro del reactor.

Résumé Une souche floculante deSaccharomyces isolée du jus de canne à sucre a été utilisée pour produire l'éthanol, dans un réacteur continu à flux ascendant, par fermentation de milieux de culture de différentes compositions. Les meilleurs résultats ont été obtenus avec le jus de canne à sucre et les molasses. Les différences qu'on a vues selon le moût utilisé peuvent être dues à l'influence de la composition du milieu sur la vitesse de multiplication et la capacité floculante de la levure, donnant une modification de la concentration de biomasse dans le réacteur.
  相似文献   

3.
Summary AZymomonas sp strain, alcohol tolerant, isolated from spontaneously fermenting sugarcane juice, was tested for the production of ethanol in batch, free and immobilized in pectin. CaCl2 was used during the preparation of the beads and also added to the fermentation medium to improve the stability of the beads. It was found that immmobilization, as well as CaCl2 above 1 gl–1 impaired fermentation to some extent. As theZymomonas-pectin beads maintained their fermentative capacity and mechanical stability during about 40 successive batch fermentations, this opens up the possibility of using them for the continuous production of ethanol. The role of free cells as well as the effect of the preincubation of the beads on fermentation are also discussed.
Resumen Una cepa deZymomonas alcohol tolerante, aislada de jugo de caña de azúcar en fermentación espontánea, fue utilizada para ensayos de producción en lote de etanol, tanto libre como inmovilizada en pectina. En este último caso se utilizó CaCl2 en la preparación de las perlas como así también como componente del medio de fermentación, con el objeto de aumentar la estabilidad de las perlas. Los resultados obtenidos indican que tanto la inmovilización como una concentración de Cl2Ca en el medio superior a 1 g/l perjudicaron en cierto grado la fermentación. Las perlas deZymomonas-pectina mantuvieron la actividad fermentativa y estabílidad mecánica durante 40 fermentaciones en lote sucesivas, abriendo la posibilidad de su utilización en la producción continua de etanol. También se analiza la influencia sobre la fermentación de las células libres y de la preincubación de las perlas.

Résumé Une souche deZymomonas sp., tolérante à l'éthanol, isolée d'un moût spontanné de canne à sucre, a été testée pour sa faculté de produire de l'éthanol en milieu non renouvelé, à l'état libre ou à l'état immobilisé dans la pectine. On s'est servi du CaCl2 pour la préparation des billes. Le CaCl2 a également été ajouté au milieu de fermentation pour améliorer la stabilité des billes. Tant l'immobilisation que la présence du CaCl2 au delà de 1 g par litre inhibent la fermentation jusqu'à un certain point. Mais le fait que les billes deZymomonas dans le pectine conservaient leur capacité fermentative et leur stabilité mécanique pendant environ 40 fermentations successives en milieu non renouvelé, ouvre la possibilité de les utiliser néanmoins en production continue d'éthanol. On discute aussi le rôle dans la fermentation des cellules libres ainsi que l'effet de la préincubation des billes.
  相似文献   

4.
Summary In the southern part of Nigeria, maize, cassava, and yam are the major food crops grown, and they constitute an important source of carbohydrate in the diet of the inhabitants of the area. There are various traditional methods for storage of these crops and all have been shown to lead to storage losses both quantitatively and qualitatively. Micro-organism, especially the fungi, are important as agents of deterioration and spoilage of these crops during storage. Factors that influence the infestation and growth of micro-organisms in these crops during storage are many with moisture being especially significant. To aid in their preservation, cassava and yams are usually processed into more shelf-stable products such as garri and fufu from cassava as well as yam chips and fluor from yam. All these processed products, in spite of their relatively shelf-stable nature, are still subject to microbial infection if improperly handled and stored. It is concluded that much work needs to be done in Nigeria to improve storage conditions.
Résumé Dans le Sud du Nigéria, le maïs, le manioc et la patate douce sont les récoltes alimentaires majeures, et celles-ci constituent une source importante d'hydrates de carbone dans l'alimentation des habitants locaux. Il y a plusieurs méthodes traditionnelles pour le stockage de ces récoltes et toutes ont révélé conduire à des pertes tant quantitatives que qualitatives par stockage. Les microorganismes, particulièrement les moisissures, sont d'importants agents de détérioration et d'avarie de ces récoltes pendant le stockage. De nombreux facteurs influencent l'infection par et la croissance des microorganismes dans ces récoltes durant le stockage, particulièrement l'humidité. Pour améliorer leur conservation, le manioc et la patate douce sont en général transformées en produits stables à conserver en rayonnage comme le garri et le fufu de manioc ou encore les chips et la farine de patate douce. Tous ces produits transformés, malgré leur aptitude à la conservation en rayannage, sont néanmoins sujets à l'infection microbienne lorsqu'ils sont manipulés et conservés de manière impropre. Il faut en conclure que beaucoup de travail reste à faire au Nigéria pour améliorer les conditions de stockage.El maíz, la mandioca y el ñame son los cultivos, destinados a la alimentación, más importantes del sur de Nigeria, constituyendo la principal fuente de carbohidratos para los habitantes del area. Todos los métodos de almacenamiento tradicionales de estos cultivos producen perdidas tanto cuantitativas como cualitativas. Los microorganismos, especialmente los hongos, son agentes importantes de este deterioro. Son muchos los factores que influyen en la infestación y crecimiento de los microorganismos durante el almacenamiento de dichas cosechas, siendo la húmedad especialmente importante. Para mejorar su conservación la mandioca y el ñame se transforman en productos más estables tales como fufu y garri en el caso de la mandioca, y harina y rodajas cocinadas (chips) en del ñame. Todos estos productos transformados, a pesar de su naturaleza relativamente estable, están todavía sujetos a infección microbiana si se manipulan o almacenan de forma inadecuada. Se concluye que restan por hacer muchos trabajos para poder mejorar las condiciones de almacenamiento en Nigeria.


Paper based on a presentation made at the VII International Conference on the Global Impacts of Applied Microbiology, Helsinki, 12–16.8.1985.  相似文献   

5.
Summary Ethanol production from sugarcane bagasse holocellulose. Coupled systems for saccharification, xylose isomerization and yeast fermentation.An isomerization step was added to the coupled system for ethanol production from sugar cane bagasse in order to allow the alcoholic fermentation of xylose as xylulose bySaccharomyces cerevisiae. The yield (g ethanol/g pretreated bagasse) was improved according to the method of pretreatment: 0.185 to 0.24 with NaOH pretreatment, 0.11 to 0.18 for Ca(OH)2 and 0.26 to 0.29 for a combined Ca(OH)2/NaCl method.
Resumen Se estudio la inculsión de una etapa de isomerización en el sistema de columnas acopladas, de producción de etanol a partir del bagazo de caña de azúcar, con el fin de permitir asi la fermentación alcohólica de la xilosa. El rendimiento expresado como g etanol/g bagazo pretratado, aumentó dependiendo del tipo de pretratamiento: 0.185 a 0.24 para el pretratamiento con NaOH; 0.11 a 0.18 para el correspondiente a Ca(OH)2 y 0.26 a 0.29 para un tratamiento combinado de Ca(OH)2-NaCl.

Résumé L'ajout d'une étape d'isomérisation à un système couplé pour la production d'éthanol à partir de bagasse de cane à sucre a permis la fermentation éthanolique tant du xylose que du xylulose parSaccharomyces cerevisiae. Le rendement en g d'éthanol par g de bagasse prétraitée a crû selon la méthode de prétraitement: de 0.185 à 0.24 en cas de prétraitement à la soude caustique, de 0.11 à 0.18 dans le cas de Ca(OH)2 et de 0.26 à 0.29 dans le cas de la méthode combinée Ca(OH)2-NaCl.


Based on a paper presented at the First Latin American Congress on Biotechnology, Tucumán, Argentina, October 4–8, 1987  相似文献   

6.
Summary In the antMyrmica rubra L. (=laevinodis Nyl.) two brood cycles (from egg to adult) run concurrently, and are so phased that eggs and pupae occur together and larvae hatch when new workers are appearing. The mechanism of coordination is investigated. Dephasing experiments in which either the queen or the larvae are added late, although affecting performance adversely in the former case, do not bring to light any strong intrinsic alignment mechanism, even when food is short.The factors affecting the shape and size of brood-type frequency distribution peaks are considered. The pupal peak is later if larvae are small and numerous, or if food is short; and in these conditions worker attention is concentrated on relatively few of the largest. Temperature, if above prepupation threshold, hastens the peak. The egg peak is not much affected by wide variation in the larval population, but is substantially smaller if food is short. There is evidence that the queen's total annual output is limited so that a bad start may be later compensated orvice versa.Extrinsic co-ordinating influences are then considered, and it is found that the temperature relations of developmental processes may be adapted by natural selection so that the brood pattern is set in motion and controlled each year by the rise and fall in mean temperature. By spring, the whole colony is ready to respond to warmth, and larval growth, oviposition and prepupation start in that order. Once set in step in this way they so remain owing to the isochronism of incubation, metamorphosis and larval life. The season closes when as a result of independent parallel changes in queen and worker respectively, oviposition ceases and larval dormancy gives way to prepupation.
Resumen En la hormigaMyrmica Rubra L. (=Laevinodis Nyl.), concurren dos períodos de cría de huevos a adultos en cuyas fases los huevos y crisálides ocurren juntos y la larva sale al mismo tiempo que aparecen las nuevas trabajadoras.Se investiga el mecanismo de coordinación. Experimentando con las fases es decir, agregando mas tarde ya sea la reina o la larva, aunque afecta adversamente el funcionamiento de la reina, no se produce ningún mecanismo esencial de alineación aun cuando es poco su alimento.Se consideran los factores que afectan figura y tamaño de pico de distribución de frecuencia del tipo cría.En las crisálides, el pico ocurre más tarde si la larva es pequeña y numerosa o si el alimento es escaso y en estas condiciones la atención de la trabajadora se concentra sobre relativamente pocas de las más grandes.La temperatura si sobre comienzo de la crisálide, adelanta el pico de distribución. En el huvo el pico no se ve muy afectado por la variación en la populación de la larva pero es considerablemente mas pequeña si escasea el alimento.Es evidente que la producción total anual de la reina es escasa asi que un mal principio compensaríase quizá, o vice versa.Luego se consideran las influencias de coordinación ajenas y se encuentra que la relación de temperatura de procesos de desarrollo se pueden adaptar por medio de selección natural asi que se empieza el tipo de cría y se controla anualmente por el aumento y disminución de temperatura. Al llegar la primavera, toda la colonia esta lista para el calor y aun cuando puede crecer la larva y puédense poner algunos huevos a temperaturas medianas no es hasta que ocurre un aumento importante que empiezan el estado pre-crisálide y colocación de huevos cuantitativa. Una vez empezado esto permanecen juntos puesto que la formación del embrio y metamorfosis, toman el mismo período. La temporada se cierra cuando como resultado de cambios paralelos independientes en la reina y trabajadora respectivamente, cesa la colocación de huevos y adormecencia larval da lugar al estado pre-crisálide.

Résumé Chez la FourmiMyrmica rubra L. (=lævinodis Nyl.), on remarque deux cycles de couvaison (depuis l'uf jusqu'à l'insecte adulte) qui se déroulent simultanément et qui sont ordonnés de telle façon qu'il se trouve en même temps des ufs et des nymphes et que l'éclosion de larves corresponde à l'apparition de nouvelles ouvrières.Examen du système de coordination.Les expériences introduisant des erreurs de phase par suite de l'introduction tardive de la reine ou des larves ont, dans le premier cas, relevé une influence défavorable à l'évolution normale; néanmoins, elles n'ont mis en lumière aucun mécanisme d'alignement essential, même lorsque l'alimentation est restreinte.Étude des agents pouvant modifier la forme et l'ampleur des pointes de la distribution de fréquence de couvées-type. La pointe de la nymphose est retardée si les larves sont nombreuses ou s'il y a carence alimentaire. Dans ces conditions, les soins des ouvrières visent particulièrement un petit nombre de larves choisies parmi les plus grosses. Si la température subit une hausse alors que la nymphose se prépare, elle active l'apparition de la pointe. De grandes variations de la population larvaire modifient peu la pointe de ponte, mais celle-ci est sensiblement réduite par une carence alimentaire.On peut démontrer que le rythme de ponte de la reine varie au cours de l'année; de ce fait, un mauvais début peut être compensé par la suite et réciproquement.Si l'on étudie ensuite la coordination des conditions externes, on trouve que les rapports existant entre les températures de développement sont susceptibles de s'adapter par sélection naturelle; en conséquence, la marche de la couvaison s'amorce et se règle ensuite chaque année sur les variations de la température moyenne.Dès le printemps, la colonie entière est à même de réagir à la chaleur et, quoique des températures modérées n'empêchent ni la croissance des larves ni une légère ponte, la préparation à la nymphose et la ponte abondante ne se déclenchent qu'après une élévation sensible de température. Ainsi commencés, les deux cycles se développeront de pair, puisque l'embryogenèse et la métamorphose accusent toutes deux le même mouvement périodique. La saison se termine lorsque, par suite de modifications s'opérant en même temps mais indépendamment chez la reine et les ouvrières respectivement, la ponte cesse; l'engourdissement de la larve cède alors le pas à la préparation de la nymphose.
  相似文献   

7.
Summary Since the discovery of mycorrhizal symbiosis 100 years ago, its role in the nitrogen metabolism of plants has received much attention. In early literature there are numerous reports of the fixation of atmospheric nitrogen by mycorrhizal fungi. N-fixation has been suggested in most kinds of mycorrhizal systems, i.e. ectomycorrhizal forest trees, orchids, Ericales, and VA-mycorrhizal plants. Today, however, it is generally accepted that only procaryotic organisms can fix atmospheric nitrogen and that both ecto- and endomycorrhizal fungi lack this capacity. Many vascular plants possess both mycorrhizae and N-fixing symbiotic organs. This group includes legumes with rhizobial nodules and non-legumes with actinorrhizal nodules. Mycorrhizae of such systems can be either ectotrophic or endotrophic, or both. Nitrogen fixation in forests and other natural ecosystems has recently been attributed mainly to associative-symbiotic bacteria, i.e. bacteria living in the rhizosphere or close proximity of plant roots. Since the roots, in fact, are usually also infected by mycorrhizal fungi, a new concept of mycorrhizosphere has been introduced. Relationships between mycorrhizal fungi and N-fixing bacteria of the mycorrhizosphere are poorly known. N-fixing bacteria have been found even inside the fungal mantle of ectomycorrhizae.
Resumen Desde el descubrimiento de la simbiosis micorrízica hace 100 años su papel en el metabolismo nitrogenado de las plantas ha recibido una atención preferente. En la literatura más antigua peuden encontrarse numerosas referencias relacionadas con la fijación de nitrógeno atmosférico por hongos micorrízicos. La fijación de nitrógeno ha sido sugerida una y otra vez para la mayoría de sistemas micorrízicos (ectomicorrizas de árboles, orquídeas, ericaceas y plantas con micorrizas VA). Hoy en día se acepta, sin embargo, que en términos generales tan solo organismas procariotas son capaces de fijar nitrógeno atmosférico y por lo tanto los hongos tanto ecto como endo-micorrízicos no pueden tener dicha propiedad. Un gran número de plantas poseen a la vez micorrizas y organismos simbióticos de fijación de N. Estas incluyen las leguminosas con nódulos deRhizobium y no leguminosas con nódulos actinorrízicos. Las micorrizas de dichas sistemas pueden ser ecto o endotróficas o ambos tipos a la vez. La fijación de nitrógeno en bosques y otros ecosistemas naturales ha sido recientemente atribuida principalmente a bacterias de tipo asociative-simbiótico, es decir bacterias que viven en ia rizosfera o en las cercanías de las raíces de las plantas. Debito a que las raíces, de hecho, estan al mismo tiempo infectadas por hongos micorrízicos, un nuevo concepto, la micorrizofera ha sido acieñado. Las relaciones entre hongos micorrízicos y bacterias fijadoras de N son poco conocidas. Se han encontrado bacterias fijadoras de N todavia dentro el manto fúngico de las ectomicorrizas.

Résumé Depuis la découverte de la symbiose mycorhizienne, il y 100 ans, son rôle dans le métabolisme azoté des plantes a reçu beaucoup d'attention. Dans la litérature ancienne, on trouve beaucoup de rapports sur la fixation de l'azote atmosphérique par les champignons des mycorhizes. La fixation de N été suggérée pour la plupart des systèmes de mycorhizes, c'est à dire pour les ectomycorhizes des arbres forestiers, des orchidées, des Ericales, et pour les plantes à mycorhizes yésiculaires-arbusculaires (VA). Aujourd'hui, cependant, il est généralement reconnu que neuls les organismes procaryotes peuvent fixer l'azote atmosphérique et que, par conséquent, les champignons des ecto- et endo-mycorhizes sont dépourvus de cette aptitude. Un grand nombre de plantes vasculaires possèdent à la fois des mycorhizes et des organes symbiotiques fixant l'azote. Ce groupe comprend les légumineuses à nodules rhizobiens et des nonlégumineuses à nodules actinorhiziens. Les mycorhizes de ces systèmes peuvent être ecto- ou endo-trophiques ou les deux à la fois. La fixation de l'azote dans les forêts et d'autres écosystèmes naturels a récemment été attribuée aux bactéries associatives-symbiotiques, c'est à dire à des bactéries vivant dans la rhizosphère où en proximité étroite avec les racines des plantes. Comme les racines, en fait, sont en même temps inféctées par des champignons mycorhiziens, un nouveau concept de la mycorhizosphère s'est introduit. Les relations entre champignons des mycorhizes et bactéries fixatrices de l'azote sont mal connues. On a trouvé des bactéries fixatrices à l'intérieur même du manteau fongique des ecto-mycorhizes.


Invited paper presented at the VII International Conference on the Global Impacts of Applied Microbiology, Helsinki, 12-16.8.1985. Session 10.  相似文献   

8.
Summary Two major agro-industrial enterprizes have commercialized the biomethanation technology in the Philippines: the Maya Farm and the Central Azucarera de Tarlac. The Maya Farm produces biogas from the manure of 25 000 pigs. The reactors are of the batch type. The gas production is used for electricity generation, water pumping and heating, solid wastes drying etc. The Central Azucarera de Tarlac produces biogas from distillery slops and filter cake. The principle of the treatment is decantation followed by thermophilic anaerobic digestion lagooning with and without aeration and finally, irrigation of the sugar-cane fields with the final liquid effluent. The pollution load of the influent is reduced by 80% after anaerobic digestion and by 99% at the end of the treatment. The biogas produced is used to reactivate the spent carbon in the refinery kilns and in the boilers.
Resumen Dos importantes fábricas agro-industriales han comercializado la técnología de la biometanación en Filipinas: la Granja Maya y la Central Azucarera de Tarlac. La Granja Maya produce biogas a partir del estiercol de 25 000 marranos. Los reactores son de una sola fase. Elagas producido se utiliza para generar electricidad, bombear y calentar agua, secar residuos sólidos, etc. La Central Azucarera de Tarmac produce biogas a partir de desechos de destilerias y de posos de filtrado. El tratamiento consiste en una decantación seguida de una digestión termofílica anaerobia mediante encharcamiento con o sin aereación y finalmente el riego de los campos de caña de azucar con el efluente líquido resultante. El nivel de polución del afluente se reduce en un 80% después de la digestión anaerobia y en un 99% al final del tratamiento. El biogas producido se utiliza para reactivar el carbón gastado en los hornos y calderas de la refinería.

Résumé Deux importantes agro-industries ont commercialisé, la technologie de la biométhanisation aux Philippines: la ferme Maya et la sucrerie Central Azucarera de Tarlac (CAT). La ferme Maya produit du biogaz à partir du lisier de 25 000 porcs. Les digesteurs sont du type batch et la production de gaz est utilisée pour la production d'électricité, le pompage et le chauffage de l'eau, le séchage, etc. La sucrerie CAT produit du biogaz à partir de boues de distilleries et de gâteaux de filtration. Le principe du traitement est une décantation suivie d'une digestion
  相似文献   

9.
Summary More than 100 scientists responded to a mail survey concerning prospects for 33 technological developments related to biological nigrogen fixation. Respondents anticipated that most of the hypothesized developments in the legume/Rhizobium and rice/Azolla areas would occur in the next 10 years, while generally developments in nitrogen-fixing cereals and other research would occur later. An additional 28 technological advances were suggested by respondents. Scientists responded that the increasing cost of chemical fertilizer was the major driving force, lack of trained extension workers the major constraint, and research funding the most important issue concerning the development and adoption of the technology.
Resumen Más de 100 científicos han contestado a una encuesta por correo sobre las perspectivas de 33 avances tecnológicos relacionados con la fijación biológica de nitrógeno. Los encuestados anticiparon que la mayor parte de los hipotéticos avances en los temas: leguminosas/Rhizobium y arroz/Azolla ocurrirían en los próximos 10 años, mientras que descubrimientos en cereales fijadores de nitrógeno y otros temas afines ocurrirían más tarde. Los encuestados sugirieron además otros 28 posibles avances tecnológicos. Los científicos identificaron la carestía de los fertilizantes como el motivo más importante que impulsa la investigación en estas areas, señalaron la falta de extensionistas cualificados como el mayor problema y la financiación de la investigación como la cuestión más importante para el desarrollo e implementación de neuvas tecnologías.

Résumé Plus de 100 scientifiques ont répondu à une enquête menée par courrier et concernant la perspective de 33 développements technologiques relatifs à la fixation biologique de l'azote. Ces scientifiques anticipent que la plupart des développements prévus par hypothèse dans domaines des interractions légumes-Rhizobium et riz/Azolla vont se réaliser dans les 10 prochaines années, tandis que d'une manière plus générale, les développements dans les céréales fixatrices d'azote et d'autres domaines de recherche, vont se réaliser plus tard. Ces scientifiques suggèrent en outre 28 développements technologiques supplémentaires. Ils ont fait savoir que le coût accru de fertilisants chimiques était la force motrice principale, que le manque d'ouvriers qualifiés d'entretien était la contrainte principale et que la subsidation de la recherche était l'objectif le plus important pour le développement et la popularisation de cette technologie.
  相似文献   

10.
Résumé Les échanges compensés ou counter-trade (CT) rendent possible des échanges autrement inexistants par exemple dans le cas de pays ne possédant pas l'aptitude d'organiser par leurs propres forces des actions de marketing international. Ils ont une fonction sécurisante en assurant la régulation d'échanges internationaux. Ils approfondissent une division du travail sur le plan micro-économique. Enfin ils permettent le dépassement du bilatéralisme par des techniques de troc monétisé. Les quatre plus importantes formes de CT sont: (1) le troc monétisé; (2) la compensation où un seul contrat lie le vendeur occidental à l'acheteur du Sud en même temps vendeur de biens compensés; (3) les contre-achats où deux contrats juridiquement séparés permettent l'intervention de l'assurance-crédit en faveur de l'exportateur; et enfin (4) la pré-compensation où l'achat de biens compensés précède la vente de biens d'exportation. Cette opération fait souvent appel à l'escrow-account.
Summary Counter-trade (CT) makes trade possible where and when prevailing conditions are such that the purchase and sale of goods and/or services is not possible. It regulates the international trade. It gives certain countries the opportunity to base themselves on the experience of Western companies to open up new channels for trade. It helps the further elaboration of the international labour division in the micro-economic field. Finally it permits the overstepping of bilateralism through monetarized barter techniques. The four basic CT techiques are: (1) the monetarized barter; (2) the compensation that implies only one contract between the Western seller and the purchaser simultaneously selling compensated goods; (3) the counter-purchases that imply two juridically separated contracts so as to comply with the requirements of the insurance-credit institutions; and (4) the linked deals often using the escrow-account, where people buy first in order to sell later.

Resumen El sistema de counter-trade permite el comercio donde y cuando las condiciones existentes son tales que la compra y venta de bienes y servicios no es posible. Este sistema regular el comercio internacional, da a ciertos países la oportunidad de basarse en la experiencia de compañias occidentales para la apertura de nuevos canales de mercado, permite una mayor división del trabajo internacional en el campo microeconómico y finalmente permite evitar el bilateralismo a través de técnicas de trueque monetarizado. Las cuatro técnicas bàsicas del sistema de counter-trade son: (1) el trueque monetarizado (2) la compensación que implica un único contrato entre el vendedor occidental y el comprador vendiendo de forma simultanea bienes compensados (3) las contra-ventas que implican dos contratos juridicamente independientes para cumplir ìsi con los requisitos de las compañías de seguros y de las entidades de crédito y (4) el uso de una cuenta especial escrow account para los contratos vinculados entre si, en la que se puede comprar primero para vender despúes.
  相似文献   

11.
Summary Pure aflatoxin Bl caused reduction in rate of weight gain, more than 50% mortality, bile duct hyperplasia and focal necrosis when fed to one-day-old veluvi ducklings for seven days. The same amount of aflatoxin B1 in coconut oil was solar irradiated in a pilot plant. The oil was then extracted for aflatoxins and the extracts fed to ducklings so that they would receive the same dose as birds fed with pure aflatoxin Bl. The pattern of weight gain in the birds fed with extracts of toxic oil after irradiation was the same as those of birds in control groups fed with non-toxic oil after irradiation or the vehicle, propylene glycol, alone. The birds showed no mortality or histopathological changes attributable to aflatoxins. Solar irradiation appeared to remove the toxicity of aflatoxin B1 in coconut oil, confirming TLC analysis of the irradiated oil.
Aceite de coco contaminado con aflatoxinas, sometido a radiación solar, sin toxicidad para crias de pato
Resumen Se alimentaron crias de pato de un dia de edad de la raza veluvi durante siete dias con aflatoxina B1 pura. Como consecuencia se observó una reducción en la tasa de incremento de peso, más de un 50% de mortalidad e hyperplasia de los conductos biliares con necrósis focal. La misma cantidad de aflatoxina B1 en aceite de coco se sometió a radiación solar en una planta piloto. A continuación se extrajo el aceite para la obtención de aflatoxinas. Los extractos se dieron a crías de pato de forma que recibieran la misma dósis que las que se alimentaron con aflatoxina B1 pura. El patrón seguido por el incremento de peso de las crías alimentadas con los extractos del aceite tóxico irradiado fue el mismo que el obtenido por las crias alimentadas con aceite no tóxico irradiado y por otras que lo fueron con tan sólo el vehículo: propilenglicol. No se observaron variaciones en la mortalidad ni en la histopatología de las crías que fueran atribuíbles a aflatoxinas. La radiación solar parece eliminar la toxicidad de la aflatoxina B1 en aceite de coco, confirmando el análisis TLC (cromatografía de capa fina) del aceite irradiado.

Non-toxicité pour les canetons de l'huile de coco contaminée par une aflatoxine et traitée par irradiation solaire
Résumé Administrée oralement à des canetons veluvi pendant sept jours, l'aflatoxine B1 pure détermine une réduction du gain de poids, une hyperplasie des canaux biliaires et des nécroses focales. La même quantité d'aflatoxine B1 dans de l'huile de coco a été irradiée par le soleil dans une usine pilote. Les aflatoxines ont été extraites et les extraits administrés à des canetons de façon à ce que ceux-ci reçoivent la même dose que des oiseaux traités par l'aflatoxine Bl pure. Les gains de poids des oiseaux traités par les extraits de l'huile toxique irradiée sont identiques à ceux des oiseaux témoins des groupes de contrôle ayant reçu de l'huile non-toxique irradiée, ou le véhicule seul (propylène glycol). Les oiseaux n'ont présenté aucune mortalité nimanifestation histopathologique attribuable aux aflatoxines. L'irradiation solaire parait éliminer la toxicité de l'aflatoxine B1 dans l'huile de coco, ce qui confirme l'analyse par TLC de l'huile irradiée.
  相似文献   

12.
Summary In the present era, we have grown acutely aware of the importance of broadening education and research opportunities on a global scale. There is general recognition that the conditions for the improvement of human welfare, the maintenance of a healthy, growing economy, and prospects for peaceful coexistence are all enhanced by a vigorous educational system across the entire spectrum—from preschool to postdoctoral education. In this presentation our focus is upon graduate education and research and more specifically the development of partnerships between universities, industries, and governments to enhance the output of knowledge through research and to expedite the transition of basic research to the implementation of this new knowledge for the benefit of society. This tripartite partnership—university, industry, and government—grows in significance as we witness modern day advances in science, technology, and engineering: the revolution in information storage, retrieval, and dissemination; the application of recombinant DNA and other high technologies for practical purposes; the increased interdependence among nations; the periodic threats to peaceful coexistence. Strong programs in graduate education and research require substantial resources, resources by way of human talent and resources in terms of supplies and physical equipment. Co-operative programs among universities, government, and industry provide for a synergistic utilization of resources. In addition there is also an improved environment for establishing an effective continuum between basic and applied research. Examples of several tripartite arrangements are presented.
Resumen Actualmente somos cada día más conscientes de la importancia que tiene, a escala global, la extensión tanto de la educación, como de la investigación. En general, se acepta que las condiciones para la mejora del bienestar humano, el mantenimiento de una economía sana y en crecimiento y las esperanzas de una coexistencia pacífica se ven incrementadas a traves de un sistema educativo vigoroso que abarque todo el espectro, desde preescolar hasta estudios postdoctorales. En este trabajo enfocamos particularmente la educación e investigación universitarias, y, más específicamente, el desarrollo de colaboraciones entre universidades, industrias y gobiernos, a fin de mejorar el nivel de conocimientos a través de la investigación y de acelerar la transición desde la investigación básica hasta la applicacion de estos nuevos conocimientos en beneficio de la sociedad. Esta colaboración tripartita universidad-industria-gobierno crece en importancia junto con los avances científicos y tecnológicos: la revolución en el almacenamiento, recuperación y divulgación de información; la aplicación de ADN recombinante y otras tecnologías de punta para propósitos prácticos; el aumento de la interdependencia entre las naciones; las periódicas amenazas a una coexistencia pacífica. Importantes programas en las áreas de educación universitaria e investigación requieren inversiones sustanciales tanto de recursos humanos como de equipamiento. Los programas cooperativos universidad-industria-gobierno favorecen la utilización sinérgica de los recursos disponibles, creando además un medio más adecuado para una continuación efectiva entre investigación básica y aplicada. Se presentan varios ejemplos de colaboraciones tripartitas.

Résumé De nos jours nous sommes extrêmement conscients de l'importance que revêt le renforcement de l'éducation et des moyens de recherche à l'échelle mondiale. Il est généralement reconnu que l'amélioration du bien-être humain, le maintien d'une économie saine et en croissance et les perspectives de co-existence pacifique sont consolidés par un système vigoureux d'éducation à tous les niveaux, c'est à dire depuis l'éducation pré-scolaire jusqu'aux études post-doctorales. La présente discussion est focalisée sur l'éducation supérieure et la recherche et, plus spécialement, sur le développement de la coopération entre universités, industrie, et gouvernements, dans le but de faciliter les retombées pratiques de la connaissance à travers la recherche et d'accélérer le passage de la recherche fondamentale vers l'utilisation des connaissances nouvelles pour le bénéfice de la société. Cette coopération tripartite—université, industrie et gouvernement—devient de plus en plus signifiante au fur et à mesure que nous assistons aux progrès actuels de la science, de la technologie et de l'ingéniérie: la révolution dans le domaine du stockage, de l'accessibilité et de la dissémination de l'information; les applications de l'ADN-recombinant et d'autres hautes technologies à des buts pratiques; l'inter-dépendence accrue entre nations; les menaces périodiques aux quelles est soumise la coexistence pacifique. Les grands programmes d'éducation supérieure et de recherche nécessitent des ressources importantes, ressources en talents humains, et ressources en investissement et équipement. Les programmes coopératifs entre universités, gouvernements et industrie permettent d'utiliser les ressources de façon synergique. De plus, ils créent un meilleur environement pour assurer une continuité effective entre recherche fondamentale et recherche appliquée. Des exemples d'arrangements tripartites sont présentés.


Invited paper presented at the VII International Conference on the Global Impacts of Applied Microbiology, Hensinki, 12–16.8.1985. Session 4  相似文献   

13.
Summary Colony growth and development is conveniently divided into stages: pre-worker, juvenile, adolescent and mature. The pre-worker stage is one in which small workers are produced by the queen from her body reserves. The juvenile stage is characterised by a gradual increase in the egg production of the queen, and in the size of the workers. No doubt this is partly due to an improvement in food capture but other factors also exist; of great importance is the influence that the queen exerts on the growth and, development of individuals, an influence which is independent of population tension The adolescent stage is transtional; in it males first appear. The mature stage is one of full-sized workers and male and female sexual production.Gynes are produced when the ratio workers/larvae is high. This varies randomly in most colonies about a mean value, and the size of the formant winter larvae is proportional to it; but the cause of the variation is unknown. A condition of gyne production is that the colony be in a favourable environment, for even in large colonies, poor insolation causes small individual size. Very large colonies, in which workers are greatly in excess of those needed to rear the brood are uncommon, and it is suggested that this may be due to the population instability which the production and dissemination of sexuals causes.A model of geometric recurrence type is constructed which agrees reasonably well with the facts culled in various ways from different sources.
Resumen Convenientement, el desarrollo y crecimiento de la colonia puédese dividir en estados como ser: pre-trabajador, juvenil, adolescente y estado maduro. El estado pre-trabajador es aquel en que la reina produce de sus reservas, trabajadoras pequeñas.El estado juvenil se caracteriza por el aumento paulatino en la producción de huevos por parte de la reina como también en el tamaño de las trabajadoras.Sin duda, esto se debe en parte a la mejora en su approvisionamiento pero existen también otros factores; es de gran importancia la influencia ejercida por la reina sobre el crecimiento y desarrollo de individuales, influencia ésta independiente de la tensión de populación.El estado adolescente es transicional-en él aparecen por primera los machos. El estado maduro es uno de trabajadoras perfectas y de producción masculino y femenino.Los genes se producen cuando la proporción de trabajadoras y larva es alta. Por casualidad esto varía en la mayoría de las colonias con un valor reducido y el tamaño de la larva en estado adormecente en proporción, pero se desconoce por qué motivo occurre la variación.Una condición en la producción del gene es de encontrarse la colonia en un ambiente favorable puesto que aún en colonias grandes la insolación pobre produce tamaños pequeños.Es extraño encontrar colonias grandes en las cuales las trabajadoras exeden aquellas que se requieren para la cría y sugiérese que puede ser que esto se debe a la instabilidad de la populación causada por la producción y deseminación sexual.Prodúces pues, un ejemplo de recurrencia geométrica que conforma bastante bien con los datos escogidos en varias maneras y de distintas fuentes.

Résumé L'accroissement de la colonie et son développement se font en quatre stades: une période pré-ouvrière, suivie des stades de jeunesse, d'adolescence et de maturité. Le premier stade est celui où la reine engendre et nourrit des petites ouvrières à partir de ses propres réserves. Le stade de jeunesse est marqué par une augmentation progressive de la ponte de la reine et aussi de la taille des ouvrières. La cause en est, sans doute, dans l'amélioration du butin, mais pas exclusivement, et nous signalons notamment l'influence exercée par la reine sur la croissance et le développement des individus, cette influence étant indépendante de l'état de la population.Le state d'adolescence est un stade de transition; c'est à cette époque que les mâles font leur première apparition.Au stade de maturité des ouvrières ayant atteint une taille normale cohabitent avec des fourmis mâles et femelles.Il apparaît des reines, lorsque le rapport ouvrières-larves est considérable. Dans la plupart des colonies, ce rapport varie au hasard autour d'une moyenne et il conditionne la grosseur des larves hivernantes; nous ignorons la cause de cette variation.Une colonie, même forte, comporte des sujets de petite taille si elle n'est pas soumise à un ensoleillement suffisant; ceci prouve que les conditions extérieures sont essentielles dans la production des reines. Il est assez rare de trouver de fortes colonies où le nombre des ouvrières est de beaucoup supérieur au nombre d'individus nécessaire à l'élevage du couvain; l'auteur pense que ceci peut-être dû à l'instabilité causée au sein de la colonie par la production et l'essaimage des sexués.On peut établir une formule géométrique de renouvellement-type qui s'accorde assez bien avec les données collationnées de sources diverses.
  相似文献   

14.
Summary Two main biogas prorammes have been developed in Zimbabwe, one for the development of biogas at the individual household level (40 digesters) and the other for institutional users like schools and rural community centres (10 digesters). The funding of these digesters is provided by the users themselves and the Government provides the technical advice. In the future four projects are considered: (1) a biogas promoter will work in rural areas from village to village to inform leaders and teach the people; (2) rural resettlement schemes based on dairy farming are planned to integrate biogas production; (3) commercial farmers will get technical advices to build digesters for their workers; finally (4) two industries have been identified as candidates for biomethanation projects: a food-processing industry and a brewery.
Resumen En Zimbabwe se han desarrollado dos programas principales en relación con el biogas. Uno para el desarrollo de sistemas de biogas a nivel doméstico (40 digestores) y el otro para su utilización en instituciones tales como escuelas y centros de cominidades rurales (10 digestores). Estoa digestores han sido costeados por sus usuarios mientras que el gobierno ha proporcionado la asistencia técnica. Para el futuro se han tomado en consideración 4 proyectos: (1) La divulgación de información y la enseñanza por parte de unpromotor de biogas que visitara pueblo a pueblo las areas rurales. (2) replanificación de asentamientos rurales basados en la elaboración de productos lacteos integrando la producción de biogas. (3) asistencia técnica a ganaderias comerciales para construir digestores para sus trabajadores y finalmente (4) se han identificado dos industrias candidatas para proyectos de biometanación: una industria transformadora de alimentos y una fábrica de cerveza.

Résumé Deux programmes de biométhanisation ont été développés au Zimbabwe. Le premier pour le développement de la production de biogaz au niveau des ménages (4) digesteurs) et l'autre pour le développement de cette production au niveau d'utilisateurs tels que les écoles et les centres ruraux (10 digesteurs). Le financement de ces digesteurs est assuré par les utilisateurs euxmêmes tandis que le gouvernement en assure le suivi technique. Actuellement quatre nouveaux projets sont considérés: (1) l'envoi de village en village d'un promoteur du biogaz pour informer les dirigeants et former la population; (2) l'intégration de la production de biogaz dans le schéma de sédentarisation de la population rurale dans les fermes laitières; (3) la distribution d'informations aux agriculteurs commerciaux afin qu'ils construisent des installations pour leurs ouvriers; et (4) l'identification d'industries candidates pour le développement d'un projet de biométhanisation.
  相似文献   

15.
Summary The development of Chinese rural areas and the raising of people's living standards increase the demand for energy supplies, quantitative as well as qualitative. Because of its advantages, biogas production is already used in 5 million households to cover everyday-life energy needs. About 20000 households use biogas produced in stock-farms and distributed through small biogas power stations or electricity stations. The annual biogas production potential from animal wastes could cover the energy needs of over 100 million households but research work is still needed to be done to find suitable designs for large-scale biomethanation development in stock-farms.
Resumen El desarrollo de las zonas rurales en China y el incremento del nivel de vida aumentan la demanda cualitativa y cuantitativamente de fuentes de energía. Debidoa las ventajas del biogas más de 5 millones de hogares lo utilizan para cubrir sus necesidades energéticas diarias, cerca de 20000 hogares utilizan biogas producido en explotaciones ganaderas y distribuido a través de pequeñas centrales de biogas o electricas. El potencial anual de producción de biogas a partir de residuos animales podría cubrir la demanda energéticva de 100 millones de hogares, sin embargo hay que profundizar en la investigación a fin de diseñar los modelos más adecuados para el desarrollo de la biometanación a gran escala en las explotaciones ganaderas.

Résumé Le développement des zones rurales chinoises et l'augmentation du niveau de vie dans ces régions provoque une augmentation de la demande d'énergie. A cause de ses avantages la production de biogaz est déjà utilisée dans 5 millions de ménages pour couvrir les besoins journaliers en énergie. De plus, près de 20000 ménages utilisent le biogaz produit dans les fermes d'élevage. Celui-ci est en effet distribué par de petites stations mécaniques ou électriques. Le potentiel annuel de production de biogaz à partir des lisiers animaux pourrait couvrir les besoins énergétiques de plus de 100 millions de ménages mais des recherches sont encore nécessaires pour la mise au point de procédés adaptés au développement à grande échelle de la biométhanisation dans les fermes d'élevage.
  相似文献   

16.
Summary Cost-benefit analysis (CBA) consists of five distinct logical steps: (1) to list the alternative courses of action open to the decision-maker; (2) to identify costs and benefits for every alternative; (3) to measure them in monetary terms; (4) to weight them for inter-personal and inter-temporal considerations so a to express them in their present value; and (5) to add up all costs and benefits suitably weighted to obtain the net present value (NPV) of the alternatives. Projects are acceptable if they have a positive NPV. CBA may be used to predict the actual behaviour of economic agents (positive CBA), e.g. to explain the uneven success of agroindustrial biogas installations in developed countries, or to prescribe behaviour (normative CBA), e.g. to tell a government what to do. CBA can be applied on a financial level where the unit under scrutiny is a single economic agent and money is the measuring rod, or on an economical level where the point of view is that of the totality of individuals inhabiting a country. In this last type of analysis fictive prices called accounting or shadow prices are used to capture the economy-wide repercussions associated with the project. Applied to biogas CBA shows the insufficient financial profitability of biogas installations for private decision-makers because external benefits are not taken into account. These are health benefits to the population at large, environmental benefits and agricultural benefits related to avoiding deforestation. Since the economic profitability of biogas exceeds its financial profitability it is the task of the government to choose modes of intervention such as funding research, providing institutional framework, regulation against pollution, financial incentives or convincing economic agents.
Resumen El análisis de costes y beneficios (CBA) conlleva cinco fases distintas: (1) enumerar las distintas alternativas posibles (2) identificar los costes y beneficios para cada una de las alternativas. (3) medir estos costes y beneficios en términos monetarios. (4) sopersarlos a tenor de consideraciones interpersonales e intertemporales de forma que puedan expresarse en su valor actual. (5) sumar todos los costes y beneficios adecuadamente sopesados para obtener el valor actual neto (NPV) de cada una de las alternativas. Un proyecto tan solo sera factible si tiene un valor de NPV positivo.El CBA puede utilizarse para predecir el comportamiento actual de agentes economicos (CBA postivo) por ejemplo para explicar el éxito variable de instalaciones, de biogas agroindustriales en los países desarrollados, también puede utilizarse para prescribir un determinado comportamiento (CBA normativo) por ejemplo para aconsejar a un gobierno. El CBA puede aplicarse a nivel financiero cuando la unidad escrutada es un único agente económico y el patrón de medida es el dinero, tambien puede aplicarse a nivel económico cuando el punto de vista considerado es el de la totalidad de habitantes de un país. En este último tipo de análisis se utilizan precios ficticios, denominados precios contables o precios en la sombra, para tener en cuenta las repercusiones económicas asociadas al proyecto. Si aplicamos el procedimiento del CBA al biogas observamos un rendimiento insuficiente, en terminos financieros, para los inversores privados, ya que no se consideran los beneficios externos. Dichos beneficios son sanitarios, ambientales y agrícolas, relacionados con la disminución de la deforestación. Al exceder el rendimiento económico del biogas a su rendimiento financiero es deber del estado intervenir utilizando para ello un sistema adecuado como puede ser la financiación de la investigación, la adecuación de un marco institucional, la legislación antipolución, la incentivación financiera o la motivación de agentes económicos.

Résumé L'analyse des coûts et bénéfices (ACB) consiste en cinq étapes logiques et distinctes: (1) l'énumération des alternatives offertes aux décideurs; (2) l'identification des coûts et bénéfices de chaque alternative; (3) la mesure de ces coûts et bénéfices en termes monétaires; (4) leur correction sur base de considérations interpersonnelles et intertemporelles de façon à les exprimer en leur valeur actuelle; (5) l'addition des coûts et bénéfices ainsi obtenus qui donne la valeur nette actualisée (VNA) des alternatives. On considère qu'un projet est acceptable s'il a une VNA positive. L'ACB peut être utilisée pour expliquer le comportement actuel des agents économiques, par exemple pour expliquer le succès inégal des installations agroindustrielles en PVD; ou pour prédire un comportement, c'est-à-dire par exemple dans le cadre d'une proposition d'action à un gouvernement. L'ACB est appliquée soit au niveau financier où l'unité étudiée est l'agent économique individuel et où l'argent est l'unité de mesure, soit au niveau économique où le point de vue est celui de la totalité des individus d'un pays. Dans ce dernier cas des prix fictifs appelés shadow prices sont utilisés pour prendre en compte les répercussions d'un projet au niveau économique au sens large. L'ACB appliquée à la biométhanisation montre la non-rentabilité financière des installations privées à cause du fait que les bénéfices externes de la technologie ne sont pas pris en compte. Ces bénéfices se situent au niveau de la santé publique, de la protection de l'environnement et de l'agriculture. Puisque la rentabilité économique de biogaz excède sa rentabilité financière, c'est le devoir des gouvernements de choisir des méthodes d'intervention telles que les subsides à la recherche, l'instauration de structures institutionnelles, de lois contre la pollution, d'incitants à l'investissement, etc.
  相似文献   

17.
Summary More than 142 distilleries in India produce 12000 million litres of effljent per year with a biogas potential of 22 to 30 litres per litre of effluent. Only four distilleries already produce biogas from their effluent. In these distilleries the biogas replaces coal for the production of energy. Incentives for the development of biomethanation are provided in the form of ediction of pollution control laws, subsidies on incremental costs, special refinance and discounting schemes, etc. Ashok Organics Ltd. possesses the know-how and sells the technology.
Resumen Más de 142 destilerias en la India producen 12000 millones le litros de efluentes al año, con un potencial para la producción de biogas de 22 a 30 m3 por litro de effluente. Unicamente 4 destilerias producen biogas a partir de sus efluentes. En estas destilerias el biogas sustituye al carbón para la producción de energía. Se esta incentivando el desarrollo de sistemas de biometanación mediante la promulgación de leyes para el control de la polución, subsidios para los costes instrumentales y planes especiales de descuento y financiación. Mesas Ashok Organics Ltd. posee y vende la tecnología adecuada.

Résumé En Inde, plus de 142 distilleries produisent 12 millions de m3 d'effluents par an, avec un potentiel de production de biogaz de 22 à 30 m3 par m3 d'effluent. A l'heure actuelle quatre distilleries seulement produisent du biogaz à partir de leurs effluents. Dans ces distilleries le biogaz remplace le charbon pour la production d'énergie. Il existe pourtant des incitants au développement de la biométhanisation, sous la forme de subsides, de programmes spéciaux de financement, de taux d'intérêts avantageux et de lois pour le contrôle de la pollution. De plus une firme indienne, Ashok Organics, possède le know how et vend la technologie.
  相似文献   

18.
Summary Large quantities of cull bananas are available world-wide, and often in regions lacking indigenous sources of high-quality protein animal feedstuffs. One possible method of utilizing these wastes is to upgrade them to microbial protein by means of bioconversion of the fermentable sugars of the ripe or over-ripe pulp by the yeastCandida utilis, which is nutritionally well-accepted. Studies of ripeMusa sapientum var. Gros Michel bananas were conducted in order to obtain both the microbial and the engineering data necessary for the development of such an aerobic fermentation process. For banana pulp fermentation liquors in the concentration range 10 to 35% (w/v) fresh weight (FW) banana, the corresponding dry weight banana concentrations and the fraction of insoluble solids before and after sterilization (121°C, 30 min) have been measured and are reported. In addition to fermentation studies of banana liquor prepared from 10% (w/v) fresh whole banana, comparative kinetic studies of the batch growth and substrate assimilation pattern were performed on media containing as the sole soluble carbohydrate source either one of the major banana sugars (glucose, fructose, sucrose) or a mixture of the three. Wherever feasible, the maximum specific growth rate (max) was evaluated by four different methods: dry weight biomass, optical density, crude protein content of broth insoluble solids and dissolved oxygen history. In addition to the comparative max results, values of the biomass yield coefficient and the specific respiration rates for each case are presented and discussed. A preliminary process design of the fermentation section of a moderate-scale microbial protein production plant based on 20,000 kg FW banana/day feedstock is presented. The results of this study indicate that such a plant would yield about 2,900 kg/day of protein-enriched product containing 5 wt% moisture and 44 wt% (c. 1,400 kg/day) crude protein.
Resumen La obtención de grandes cantidades de bananas en mal estado es relativamente sencilla en muchos lugares, a menudo en regiones que carecen de fuentes autóctonas de proteínas de calidad para piensos animales. Una forma de aprovechar estos desechos es incrementar su valor biológico obteniendo proteínas microbianas, nutricionalmente bien aceptadas, mediante bioconversion de los azucares fermentables de las bananas, maduras o pasadas, por la levaduraCandida utilis. Se han realizado estudios en bananas maduras (Musa sapientum var, Gros Michel) afin de obtener los datos precisos, tanto microbiológicos como técnicos, para el desarrollo de este proceso de fermentación aeróbica. Se han medido el peso seco de las bananas utilizadas y la fracción de sólidos insolubles antes y despúes de la esterilización, para los extractor fermetables preparados con un 10% hasta un 35% (p/v) de bananas pesas frescas (FW). Además de los estudios sobre la fermentación en extractos de banana (10% de banana fresca), se han llevado a cabo estudios cineticos comparativos sobre el crecimiento exponencial y sobre el patrón de asimilación de sustrato, en medios que contenían como único carbohidrato soluble uno de los principales azucares de la banana (glucosa, fructosa, saccarosa) o bien una mezcla de los tres. Siempre que fue posible se evaluó la tasa de crecimiento específico máximo (max) utilizando cuatro métodos distintos: peso seco de la biomasa, densidad óptica, contenido de proteína cruda del residuo insoluble del caldo, y, evolución del oxigeno disuelto. Además de los resultados comparativos de max, se presentan y se discuten el coeficiente de producción de biomasa y la tasa de respiración específica. Se describe un diseño preliminar de la sección fermentative de una planta de producción de proteínas microbianas para piensos, de tamaño medio, basada en 20 000 kg FW de bananas/día. Los resultados de este diseño indican que la producción de una planta de este tipo oscilaria alredeor de 2900 kg/día de producto enriquecido con proteinas que contendría un 5% de humedad y un 44% (equivale a 1400 kg/día) de proteina cruda.

Résumé De grandes quantités de refus de bananes sont disponibles dans le monde, souvent dans des régions dépourvues de ressources protéiques indigènes pour l'alimentation animale. Une possibilité d'utilisation de ces déchets est leur enrichissement en protéines microbiennes par conversion des sucres fermentescibles de la pulpe mûre ou blette, grâce à la levureCandida utilis, lequelle est bien acceptée nutritionnellement. Des essais ont été effectués avec des bananes mûres,Musa sapientium var. Gros Michel, dans le but de disposer des informations microbiologiques et biotechnologiques nécessaires pour développer ce procédé de fermentation aérobie. On a utilisé des milieux de fermentation contenant 10 à 35% (poids/volume) de bananes fraîches et on a déterminé le poids sec de banane et les teneurs en matière solide insoluble avant et après stérilisation (121°C, 30 min). Simultanément avec les études sur la fermentation de milieux contenant 10% (p/v) de bananes fraiches, on a procédé comparativement à des études de croissance en batch et d'assimilation du substrat dans des milieux de fermentation contenant comme seule source soluble de carbone soit un des sucres majeurs de la banane (glucose, fructose, saccharose), soit un mélange des trois. Chaque fois que cela a été possible, on a mesuré le taux maximum de croissance (max) par quatre méthodes différentes: poids sec de la biomasse, densité optique, teneur en protéine brute de la fraction insoluble, et mesure de l'oxygène dissous. Le rendement en biomasse et le taux spécifique de respiration ont été déterminés dans chaque cas particulieur. Un projet préliminaire d'usine pilote de dimension moyenne (20.000 kg de bananes/jour) est présenté. Les résultats de cette étude montrent qu'une telle usine pourrait fournir environ 2.900 kg par jour d'un produit enrichi en protéines, ayant une humidité de 5% et contenant 44% de protéine brute, soit environ 1.400 kg/jour de protéines.
  相似文献   

19.
Summary A 100-m3 on-farm digester working on bovine manure has been built by the Belgian industrial sector in view of acquiring the know-how in biomethanation technology. After three years of experiments, a project has been started to achieve the on-farm integration of the digester, i.e. to find solutions to the problems occurring upstream in relation to the flow of manure, downstream to the flow of biogas, and to increase the farmer's interests in the management of the plant. Ultimately, the dynamic aspect of farm management shall have a continuous impact on the digester on-farm integration with innovations taking the digester into account.
Resumen A fin de obtener información sobre la tecnología de la biometanación el sector industrial belga ha construido, integrado en una granja, un digestor de 100 m3 alimentado por estiercol vacuno. Después de tres años de experimentos se ha iniciado un proyecto a fin de lograr la completa integración del digestor en la explotación ganadera. Para ellohay que aportar soluciones a los problemas que ocurren rio arriba en relación con el flujo de estiercol y rio abajo con el de biogas, o bien incrementar el interés del granjero por la gestión de la planta. En el fondo tan solo una gestión dinámica de la explotación ganadera tendrá un impacto prolongado en la integración del digestor en la granja generando innovaciones que tengan en cuenta al digestor.

Résumé Un digesteur rural de 100 m3 traitant du lisier de bovins a été construit par le secteur industriel belge en vue de l'acquisition de know how en biométhanisation. Après trois ans d'expérience un nouveau projet a été entrepris afin de réaliser l'intégration à la ferme de ce digesteur, c'est-à-dire afin de trouver des solutions aux problèmes en amont du digesteur, en relation avec le flux de lisier, en aval du digesteur, en relation avec le flux de biogaz, et afin de susciter l'intérêt de l'agriculteur pour la gestion de l'installation. L'objectif du projet est d'atteindre le stade où l'aspect dynamique de la gestion de la ferme a des impacts continus sur l'intégration du digesteur, de sorte que les innovations au sein de l'exploitation prennent le digesteur en compte.
  相似文献   

20.
Summary Application of phosphate at 60, 90 and 120 kg P ha–1 to the Bragg variety of soybeans inoculated with a mixture of three strains ofRhizobium japonicum (TAL 102 + TAL 377 + TAL 379) and grown in silty loam soil in a pot experiments, significantly improved the number of nodules per plant and increased production of shoots and roots by 65, 36 and 17%, the yield of pods by 38, 12 and 3% and N2-fixing capacity by 57, 29 and 20%, respectively. Rhizobium inoculation alone with the test strains caused a positive but poor nodulation of the crop and increased its dry-matter production of shoots and roots by 22%, pods yield by 7% and N2-fixing capacity by 6%. Soybean plants from uninoculated treatments were without nodules indicating that indigenous rhizobia associated with this crop are absent in the test soil. Phosphate concentration in the total dry matter of mature crop exhibited an increasing tendency as a result of all the applied levels of phosphorus.
Resumen La adición de fosfato (60, 90, y 120Kg P ha–1) a plantas de soja de la variedad Bragg inoculadas con una mezcla de tres cepas deRhizobium japonicum (TAL 102 + TAL 377 + TAL 379) cultivada en contenedores en un suelo arcillo-limoso, mejoró significativamente el número de nódulos por planta, aumentó la producción de tallos y raíces en un 65, 36 y 17%, el rendimiento de la cosecha en un 38, 12 y 3%, y la capacidad fijadora de N2 en un 57, 29 y 20% respectivamente. La sola inoculación con las cepas deRhizobium ya mencionadas produjo una nodulación positiva aunque pobre del cultivo, incremetando la producción de tallos y raíces en un 22%, el rendimiento de la cosecha en un 7% y la capacidad fijadora de nitrógeno en un 6%. Las plantas de soja de los tratamientos no inoculados no tenían nódulos lo que indica que no habían rizobios específicos para esta planta en el suelo ensayado. La concentración de fosfato en la materia seca de las plantas maduras mostraba una tendencia a incrementarse como resultado de la aplicación de los distintos niveles de fosfato.

Résumé L'application du phosphate à raison de 60, 90 et 120 kg en phosphore par hectare à la variété Bragg de soja inoculée avec un mélange de 3 souches deRhizobium japonicum (TAL 102, TAL 377 et TAL 379) et cultivée sur un sol gras limoneux dans des expériences en jarre de croissance, a augmenté de manière significative le nombre de nodules par plant et a augmenté la production des pousses et racines respectivement de 65, 36 et 17%, le rendement des cosses respectivement de 38, 12 et 3% ainsi que la capacité de fixer l'azote, respectivement de 57, 29 et 20%. L'inoculation seule avec les souches testées de Rhizobium a causé une nodulation positive mais faible de la plante, et a augmenté la production en matière sèche des racines et pousses de 22%, le rendement en cosses de 7% et la capacité de fixer l'azote de 6%. Les plants de soja dans les expériences sans inoculation ne présentaient pas de nodules, indiquant par là que les rhizobia endogènes associés avec cette plante étaient absents dans le sol expérimental. La concentation en phosphate dans la matière sèche totale de la plante mûre a marqué une tendance à l'augmentation comme suite aux applications du phosphore à tous les niveaux.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号