首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Summary The problem of hidromeiosis is its mechanism.Hidromeiosis is a rapidly reversible process and an active sweat gland and a wetted skin are necessary conditions for its development. The threshold for hidromeiosis is lower for unacclimatized than acclimatized males. The facts suggest that accumulation of water in the skin and depression of the eccrine sweat gland may be involved in the explanation of the condition.Histochemical studies of the sweat glands during the development of hidromeiosis should elucidate curious individual differences in the manner in which the depression of sweating develops and the role of the sweat gland in the process.
Zusammenfassung Der Wirkungsmechanismus der Hidromiosis (progressiver Abfall der Schweissmenge bei hoher Umgebungstemperatur) ist noch nicht aufgeklärt. Aktive Schweissdrüsen und nasse Haut sind für die Auslösung der Hidromiosis notwendig; der Vorgang is leicht reversibel. Der Hidromiosis-Schwellenwert ist bei nicht-akklimatisierten Männern niedriger als bei akklimatisierten. Diese Tatsachen führen zu der Annahme,dass die Ansammlung von Wasser in der Haut und die Unterdrückung der Sekretion der Schweissdrüsen für die Erklärung des Vorgangs eine Rolle spielen können. Durch histochemische Untersuchungen der Schweissdrüsen während Hidromiosis sollte es möglich sein die sonderbaren individuellen Unterschiede in der Art wie sich der Abfall des Schwitzens entwickelt und die Holle der Schweissdrüsen dabei aufzuklären.

Résumé Le mécanisme de l'hidromiose (diminution progressive de la quantité de sueur lors de températures externes éleyées) n'est pas encore éclairci.Des glandes sudoripares actives et une peau humide sont nécessaires pour que l'hidromiose se produise; le processus est aisément réversible.Le senil de température de l'hidromiose est plus bas pour des hommes non acclimatés. Les faits font supposer que l'accumulation d'eau dans la peau et la gène de la sécrétion des glandes sudoripares peuvent jouer un rÔle dans l'explication du processus. L'examen histochimique des glandes sudoripares pendant l'hidromiose devrait expliquer les remarquables différences individuelles dans l'apparition de la diminution de sudation et le rÔle des glandes sudoripares.
  相似文献   

2.
The response of eccrine sweat glands of the forearms of four females was investigated during acclimation to heat. The sweat rate increased progressively during ten exposures. There was no significant change in the number of active sweat glands. The increased sweat rate could, therefore, be attributed to enhanced secretory activity of individual glands.
Zusammenfassung Die Schweissdrüsenreaktion des Vorderarms von 4 Frauen wurde während der Akklimation an Hitze untersucht. Die Schweisssekretion stieg progressiv während 10 Sitzungen an. Eine signifikante Änderung in der Zahl der aktiven Schweissdrüsen wurde nicht beobachtet. Die gesteigerte Schweisssekretion beruht danach auf einer vermehrten Schweissbildung der einzelnen Drüsen.

Resume On a étudié les réactions des glandes sudoripares de quatre femmes pendant la période d'acclimation à la chaleur. La sécrétion de sueur a augmenté progressivement durant 10 heures. On n'a cependant pas observé de modification sensible du nombre des glandes actives. L'augmentation de la sueur sécrétée provient donc d'une augmentation de la sécrétion de chacune des glandes en particulier.
  相似文献   

3.
The paper presents a new method for the evaluation of the physiological limit of heat exposure dependent on the metabolic rate, environmental temperature, humidity and air motion. The method consists of the determination of the conditions of work and exposure that would cause a given rate of sweating which might be considered as the physiologically permissible limit for prolonged exposure, e.g. 1100 g/hr. The expected sweat rate under given conditions of work and thermal environment is given by the formula: S=E (1/f), where S is the expected sweat rate, E is the required evaporative cooling which is equal to the overall heat load, and f is the cooling efficiency of sweating. Formulas and nomograms are presented, which enable quantitative determination of the various components of the formula. Examination of the correlation between the suggested method, and experimental results from several physiological investigations in different countries showed good agreement and linear relationship between the measured and the computed values.
Zusammenfassung Eine neue Methode zur Bewertung der physiologischen Grenzen der Hitzebelastung unter Berücksichtigung der Stoffwechselrate, der Umgebungstemperatur, Feuchtigkeit und Luftbewegung, wird beschrieben. Die Methode beruht auf der Bestimmung der jenigen Bedingungen bei der Arbeit und Exponierung, die zu einer gegebenen Schweissrate führen und die angesehen werden können als die physiologisch zulÄssige Grenze bei verlÄngerter Exponierung, z.B. 1100 g/hr. Die erwartete Schweissrate bei gegebenen Bedingungen (Arbeit und WÄrme) wird ausgedrückt in der Gleichung: S=E (1/f), darin ist S die erwartete Schweissrate, E die erforderliche VerdunstungskÄlte, die gleich ist mit der gesamten Hitzebelastung und f ist die Abkühlungsleistung beim Schwitzen. Formeln und Nomogramme für die quantitative Bestimmung der verschiedenen Komponenten der Gleichung werden angegeben. Eine Prüfung der Korrelation zwischen der vorgeschlagenen Methode und Ergebnissen von mehreren physiologischen Untersuchungen in verschiedenen LÄndern zeigte eine gute übereinstimmung und lineare Beziehung zwischen den gemessenen und berechneten Werten.

Resume Ce mémoire présente une nouvelle méthode qui permet d'évaluer la limite physiologique de l'exposition à la chaleur, limite dépendant du métabolisme d'une part, de la température, de l'humidité et du vent d'autre part. Cette méthode consiste à déterminer dans quelles conditions de travail et de chaleur une certaine quantité de sueur est sécrétée. Cette quantité (par exemple 1100 g/hr)peut Être considérée comme la limite admissible, du point de vue physiologique, pour une exposition prolongée. La quantité de sueur probable peut alors Être calculée dans des conditions de travail et d'ambiance thermique données au moyen de la formule: S=E (1/f) où S est la quantité de sueur recherchée, E le refroidissement par évaporation indispensable (il est égal à la charge calorifique totale) et f l'efficacité de refroidissement de la sueur. On donne en outre des équations et des abaques permettant de déterminer quantitativement les divers éléments de cette formule. La corrélation est bonne entre la dite méthode de calcul et les résultats numériques provenant d'essais physiologiques effectués dans divers pays. Les valeurs mesurées et calculées forment entre eux une fonction linéaire.
  相似文献   

4.
Sweat rates were continuously recorded by the resistance hygrometry technique from 4 male subjects while they either drank or were fed water at different temperatures via a stomach tube in a controlled temperature chamber at 36°C, 30% RH and also at ambient temperatures below the normal threshold of sweating. Following a drink of ice-cold water the subjects sweating in a warm room responded with an immediate depression in their sweating activity prior to any detectable change in their internal temperature. When cold water was introduced to the stomach via a tube, the subject felt the cold sensation but his sweating rate was not altered until the internal temperature decreased. However, there was no consistent response of the sweat glands to the intake of hot water. The results suggest that there are thermoreceptors in the human buccopharyngeal area. Similarly effective thermoreceptors seem to be absent in the gastric wall.
Zusammenfassung Bei 4 jungen Männern wurde fortlaufend die Schweissbildung gemessen, die im temperaturkonstanten Raum Wasser verschiedener Temperatur tranken oder durch die Magensonde erhielten. Die Personen ruhten bei 36°C, 30% RF, und tieferen Temperaturen. Bei Personen, die in der Hitze schwitzten, folgte sofort nach dem Trinken von eiskaltem Wasser eine Senkung der Schweissrate,ehe sich die innere Körpertemperatur veränderte. Nach Einfüllen von kaltem Wasser durch die Magensonde fühlten die Personen die Kühle, doch veränderte sich die Schweissrate erst nach Senkung der Körperinnentemperatur. Die Reaktionen der Schweissdrüsen nach Gaben von heissem Wasser waren unterschiedlich. Es wird angenommen, dass beim Menschen im buccopharyngealen Bereich Thermoreceptoren vorhanden sind, nicht aber in der Magenwand.

Resume On a mesuré de façon continue la production de sueur de 4 jeunes gens buvant ou recevant par sonde stomacale de l'eau à des températures différentes. L'atmosphère ambiante était maintenue à 36°C et à 30% d'humidité relative. La quantité de sueur dégagée diminuait immédiatement après que les personnes aient bu de l'eau glacée et cela bien avant que la température du corps ne s'abaisse. Si on leur ingurgitait la même eau par sonde stomacale, les individus en ressentaient la fraîcheur, pourtant, leur taux de sueur ne diminuait qu'avec l'abaissement de la température du corps. La réaction des glandes sudoripares après application d'eau chaude fut très diverse d'un individu à l'autre. On admet alors que, chez l'homme, on trouve des récepteurs thermiques dans la bouche ou le pharynx, mais pas dans les parois de l'estomac.


This study was supported by the Air Force Office of Scientific Research, Office of Aerospace Research, US Air Force, (Contract F44620-68-C-0014) and by the US Army Medical Research and Development Command (17-68-C-8066). A major portion of this paper was presented during the Fifth International Biometeorological Congress, Montreux, Switzerland, 31 August to 6 September 1969.  相似文献   

5.
The effect of exposure to 5,500 m and 7,300 m simulated altitude on rat adrenal glands was assessed by the measurement of urinary 11-hydroxycorticosteroids (11-OHCS). Since rat urine contains large amounts of non-corticosteroid fluorogens, a modification was introduced into the conventional fluorimetric method. At 5,500 m altitude increased excretion of 11-OHCS was confined to the first 24 hr. At 7,300 m the excretion of 11-OHCS continued at elevated levels throughout the exposure period. The excretion of catecholamines was also increased in rats during exposure to altitude. Since changes in the levels of excreted adrenaline and body weight were comparable with changes in 11-OHCS excretion at both altitudes, in the rat urinary 11-OHCS levels appear to constitute an index of the stress imposed by high altitudes.
Zusammenfassung Die Wirkung von 5.500 m und 7.300 m simulierter Höhe auf die Nebennieren der Ratte wurde überprüft durch Messung der 11-Hydroxykortikosteroide (11-OHCS) im Harn. Da Rattenharn grosse Mengen von Fluorogenen enthält, die keine Kortikosteroide sind, wurde die konventionelle fluorimetrische Methode modifiziert. In 5.500 m Höhe bestand eine erhöhte 11-OHCS Ausscheidung nur in den ersten 24 Stunden. In 7.300 m Höhe wurde eine erhöhte Ausscheidung von 11-OHCS während der gesamten Expositionsperiode von 14 Tagen beobachtet. Die Ausscheidung der Katecholamine war während der Periode in den beiden Höhen ebenfalls erhöht. Da die Veränderungen der Adrenalinausscheidung und des Körpergewichts vergleichbar waren mit den Veränderungen der 11-OHCS Ausscheidung scheint der 11-OHCS Gehalt im Harn als Index für das Ausmass der Höhenbelastung bei Ratten geeignet zu sein.

Resume On a examiné l'effet de l'exposition à des altitudes simulées de 5,500 m et de 7,300 m sur les surrénales des rats en mesurant le taux de 11-hydroxycorticostéroïde (11-OHCS) dans l'urine. Comme cette dernière contient de grandes quantités de substances fluorogènes qui ne sont pas des corticostéroïdes, on a modifié la méthode conventionelle de mesure fluorimétrique. A 5.500 m d'altitude, on ne constate une sécrétion accrue de 11-OHCS que durant les premières 24 heures d'exposition. A 7.300 m d'altitude par contre, la sécrétion accrue a duré jusqu'à la fin de l'expérience, c'est-à-dire 14 jours. On a constaté en outre une sécrétion accrue de catécholamine dans les deux cas et durant toute la période. Comme les variations de poids et de sécrétion d'adrénaline étaient en relation directe avec celles de 11-OHCS, le taux de ce dernier dans l'urine semble être un bon indice pour déterminer la contrainte d'altitude chez les rats.


DCIEM Research Paper 821.  相似文献   

6.
On irrigated field plots of beans sprinkled at 0.64 mm/hr for cooling, the portions of the spray that contacted the plot surface and contributed to soil moisture were measured. Cooling sprinkling had little effect on evapotranspiration but it reduced transpiration by about 40%. Aerial evaporation from the spray amounted to 42% of the total spray. Since no increase in yield was noted from the use of sprinkler cooling, it was concluded that the cooling water was not beneficially used.
Zusammenfassung Auf bewässerten Feldflächen mit Bohnen, die mit 0,64 mm/hr Wasser zur Abkühlung besprüht waren, wurden die Anteile der Besprühung gemessen die die Bodenoberfläche erreichten und zur Bodenfeuchtigkeit beitrugen. Besprühen zur Abkühlung hatte einen geringen Einfluss auf die Evapotranspiration, doch verminderte es die Transpiration um 40%. Die Luftevaporation von der Besprühung betrug 42% der Gesamtbesprühung. Da kein Anstieg des Zuwachses durch Besprühung erkennbar war, wird angenommen, dass das Kühlwasser nicht auf günstige Weise genutzt wurde.

Resume Des pois ont été plantés dans des champs irrigués au moyen de 0,64 mm/h. Cette irrigation avait pour but d'abaisser la température de la culture. On a mesuré la quantité d'eau qui atteignait la surface du sol et, partant, contribuait à enrichir l'humidité du sol. Un arrosage pour rafraichir l'atmosphère n'a qu'un faible effet sur l'évapotranspiration, mais réduit la transpiration des plantes de 40% environ. L'évapotranspiration de la surface arrosée ascende à 42% des quantités d'eau utilisées. En outre, on n'a pas constaté d'accroissement de la récolte par suite de l'arrosage et on en conclut que l'eau de réfrigération n'est pas utilisée avec profit par les plantes.
  相似文献   

7.
The majority of fundamental information on temperature effects on lactation is on cattle. The yield and composition of milk are affected by the temperature of the environment or the animal's body temperature. Environmental temperatures lower and higher than the comfort zone temperatures, diminish yield and alter many of the components of milk. Concepts as to the possible manner in which temperature may alter the synthesis of milk and the role of the neuro-endocrine and environmental physiological funtions in the maintenance of lactation were presented. The elucidation of many of these postulated mechanisms of temperature effect on lactation merely awaits the application of available modern endocrine, physiological, and biochemical techniques utilizing chromatography, tracer, fluorometric, manometric, and other procedures.
Zusammenfassung Der Hauptteil der grundsÄtzlichen Kenntnisse über Einflüsse der Temperatur auf die Milcherzeugung betrifft Rinder. Die Milchleistung und Zusammensetzung der Milch werden von der Temperatur der Umgebung sowie im Tier beeinflusst. Temperaturen der Umgebung, die höher oder tiefer sind als die des normalen körperlichen Wohlbefindens, verringern die Michleistung und verÄndern die Zusammensetzung der Milch. Die verschiedenen Arten der VerÄnderung der Milchsynthese durch Temperaturunterschiede und die Rolle der neuro-endokrinen und anderen physiologischen Funktionen zur Unterstützung der Milcherzeugung werden dargestellt-Die AufklÄrung vieler dieser angenommenen Mechanismen des Temperatureinflusses auf die Milchproduktion verlangt lediglich die Anwendung der üblichen modernen Methoden der Hormonforschung, der Physiologie und Biochemie.

Resume La majeure partie des recherches faites sur l'influence exercée par la température sur la lactation concerne les bovidés. La quantité et la composition du lait son influencées par la température ambiante ou par celle du corps de l'animal. Des températures extérieures supérieures ou inférieures à celles limitant la zone de confort diminuent les quantités de lait sécrété et modifient plusieurs de ses composants. On indique ici les différentes possibilités d'action de la température sur la sythèse du lait et le rÔle que jouent les fonctions physiologiques, en particulier neuroendocrines sur le maintient de la lactation. L'établissement de bien des mecanismes supposés de l'influence de la température sur la production laitière nécessite l'utilisation des techniques modernes en physiologie et en biochimie ainsi que dans la recherche des hormones. Il s'agit en particulier de la Chromatographie,de la chimie, de la mesure de la fluorescence, des mesures de pression, etc.
  相似文献   

8.
Twenty-seven groups of pigs of three each were raised in controlled-environment houses for 12 to 14 weeks. Three levels of humidity (% RH) were compared at temperatures of 22°, 28° and 33°C. Rate of gain and feed consumption decreased with increasing humidity at any of these temperatures, with effect of humidity increasing with increasing temperature. The rate-of-gain data were consistent with rates predicted from analysis of the effect of humidity on evaporative heat loss with respiration. Humidity had little effect on feed efficiency, rectal temperature, or skin temperature.
Zusammenfassung Es wurde der Einfluss von 3 verschiedenen Feuchtigkeits-bedingungen (%RF) bei 22°, 28° und 33°C auf die Gewichtszunahme und den Futterverzehr von Schweinen untersucht, die in 27 Gruppen zu je 3 Tieren aufgeteilt waren. Bei jeder Temperatur führte die Erhöhung der Feuchtigkeit zur Senkung des Futterverzehrs und der Gewichtszunahme. Die Zuwachswerte fielen zusammen mit den vorausgesagten Werten für den evaporativen Wärmeverlust bei der Atmung. Die Feuchtigkeit hatte nur eine geringe Wirkung auf die Futterausnutzung, die Rektaltemperatur und die Hauttemperatur.

Resume On a recherché les répercussions de 3 degrés d'humidite (% hum. rélative) différentes par 22°, 28° et 33°C sur l'augmentation de poids et la consommation alimentaire de procs. Ces derniers étaient répartis en 27 groupes de 3 animaux chacun. Pour toutes les températures, une augmentation de l'humidité se traduit par une diminution de l'alimentation et de la prise de poids. Les valeurs de croissance correspondent aux valeurs calculées de la perte de chaleur due à l'évaporation par les processus respiratoires. L'humidité n'a eu que peu d'incidence sur l'utilisation des rations alimentaires ou sur les températures rectale et cutanée.
  相似文献   

9.
The influence of simulated altitude of 500 mm Hg for 5 hr on the daily excretion of urinary acid mucopolysaccharides in hypophysectomized rats was investigated. Hypophysectomy per se caused a decreased in the excretion of acid mucopolysaccharides. Under the influence of simulated altitude the rats showed non significantly diminished excretion of acid mucopolysaccharides on the day of the experiment. These results were in contrast to those obtained with normal rats.
Zusammenfassung Es wurde der Einfluss von simulierter Höhe (500 mm Hg) auf die Ausscheidung von sauren Mucopolysacchariden im Harn von hypophysektomierten Ratten untersucht. Nach Hypophysektomie war die Mucopolysaccharidausscheidung vermindert. Nach Höhenexponierung wurde eine Tendenz zur weiteren Verminderung der M.-Ausscheidung beobachtet. Das steht im Gegensatz zu den Ergebnissen mit gesunden Ratten.

Resume On a étudié l'influence d'une exposition pendant 5 heures à une altitude simulée de 500 mm Hg sur l'excrétion urinaire de mucopolysaccharides par des rats dont on avait retranché l'hypophyse. L'hypophysectomie a pour sa part causé une diminution des mucopolysaccharides urinaires. Sous l'influence de l'altitudes simulée les rats présentent une tendance à la diminution du taux étudié, mais seulement le jour de l'application de la pression réduite. Ces résultats sont en contradiction avec ceux obtenus chez des rats normaux.


Recipient of a WHO scholarship, founded by the Israeli Government, held at the Rogoff-Wellcome Med.Res.Instistute, Beilinson Hospital, Petah Tikva.  相似文献   

10.
The effect on wool growth of a 14-day exposure to hotroom conditions(40.5°C, 16 mm Hg) has been examined in mature Merino ewes offered a constant daily ration of lucerne chaff and concentrates. Hotroom exposure led to a significant increase in rectal temperature, respiration rate and water intake in treated ewes; feed intake was reduced to only 75% of the ration offered them.The 14-day hotroom exposure led to a significant reduction in wool growth rate. Wool growth in treated ewes reached its lowest level (approx. 65% of the pre-treatment level) in the second week after hotroom exposure. Examination of the weekly wool samples from treated and control ewes revealed that the heat-induced reduction in wool growth rate was due principally to a reduction in fibre diameter.
Zusammenfassung Die Wirkung eines 14-tägigen Aufenthalts in der Hitzekammer(40,5°C, 16 mm Hg) auf das Wachstum der Wolle wurde bei reifen Merino-Mutterschafen untersucht, denen eine gleichbleibende tägliche Ration von Luzernenhäcksel und Konzentraten gegeben wurde. Der Aufenthalt in der Hitzekammer führte zu einer überzufälligen Steigerung der Rektaltemperatur, der Schweissabsonderung und des Wasserverbrauchs. An Futter frassen sie nur 75% der angebotenen Menge.Der 14-tägige Aufenthalt in der Hitzekammer führte zu einer überzufälligen Abnahme des Wachstums der Wolle. Es erreichte sein geringstes Ausmass (etwa 65% des Wachstums vor dem Aufenthalt in der Hitzekammer) in der zweiten Woche nach diesem Aufenthalt.Die Prüfung der wöchentlichen Wollproben von den behandelten und den Kontrollschafen zeigte, dass der durch die Hitze bewirkte Rückgang des Wollwachstums auf eine Abnahme des Faserdurchmessers zurückzuführen war.

Resume On a recherché ici l'influence d'un séjour de 14 jours en chambre chaude (40,5°C et 16 mm/Hg de pression de vapeur) sur la croissance de la laine de brebis adultes de la race Mérinos. Durant ce temps,la ration journalière de luzerne hachée et d'aliments concentrés est restée constante.Le séjour en chambre chaude a conduit à une élévation significative de la température rectale,de la sécretion de sueur et de la consommation d'eau. La consommation de fourrage s'est par contre abaissée à 75% de la ration disponible. Le séjour de 14 jours en chambre chaude a provoqué une baisse significative de la pousse de la laine. Cette pousse a atteint son minimum (environ 64% de la valeur notée avant l'essai) la seconde semaine qui a suivi le séjour en chambre chaude. L'examen des échantillons de laine prélevés chaque semaine sur les brebis traitées et des brebis de contrôle a montré que la diminution de pousse de la laine (poids) devait être attribuée à une diminution du diamètre des fibres.
  相似文献   

11.
Banana yields from four regions in Israel have been correlated with low temperatures over a period of eleven years. It was found that the average monthly minimum temperatures during the winter season affect primarily the yield of the current year, while the "quantity of cold" i.e. a measure of temperatures below 5°C affects the yield of the following year. Mild cold weather during November and March have a beneficial effect. The model used fitted the data fairly well, explaining 98% to 61% of the total variation in yield, depending on the climatic region.
Zusammenfassung Bananenerträge von 4 Regionen in Israel wurden mit niedrigen Temperaturen während einer Periode von 11 Jahren korreliert. Es wurde gefunden, dass die mittleren monatlichen Minimaltemperaturen während des Winters primär die Erträge des laufenden Jahres beeinflussen, während sich die "Kältemenge", das ist die Anzahl Stunden mit Temperaturen unter 5°C, auf die Erträge des folgenden Jahres auswirkt. Mildes kaltes Wetter von November bis März hat einen günstigen Einfluss. Die benutzten mathematischen Modelle stimmten mit den Messwerte gut überein. Je nach der klimatischen Region liessen sich damit 98% bis 61% der Gesamtvariation der Erträge erklären.

Resume On a établi la corrélation entre le rendement des bananeraies de quatre régions d'Israël d'une part, les basses températures d'autre part. La période considérée est de ll ans. On a constaté que les minimums mensuels moyens de l'hiver affectent en premier lieu la production de l'année en cours. Par contre, les quantités cumulées de froid, c'est-à-dire le nombre d'heures présentant des températures inférieures à 5°C, ont une répercussion sur la production de l'année suivante. Un temps frais de novembre à mars a une influence favorable sur le rendement. L'utilisation de modèles mathématiques permet fort bien de calculer la récolte et les valeurs ainsi obtenues correspondent aux quantités effectivement récoltées. Selon les régions climatiques, le 98 à 61% de la variation totale des quantités récoltées peut s'expliquer de cette façon.
  相似文献   

12.
Africa was seasonally analyzed by 4 different indices:Effective Temperature, Predicted 4-hr Sweat Rate, Relative Strain and Still-Air Temperature. These classifications were applied to approximately 800 station on the continent, resulting in 9 maps which were reduced from an original scale of 1:15,000,000.Some of the major findings indicate that areas often considered as "tropical" actually indicate lesser climatic stress than those in very hot-dry regions or transition areas between very hot-dry and hot-humid. The northern hemisphere summer is by far the most severe, physiologically, over vast areas of northern Africa. Regions of greatest stress are located along the southern Red Sea, interior southern Somalia and, to a lesser degree, the Djouf Basin and Bodele Depression. The year-round mildest areas occur most frequently in parts of the eastern highlands and Atlantic coast (those influenced by cold currents). Few really oppressive conditions during nighttime could be observed.
Zusammenfassung Afrika wird jahreszeitlich nach 4 verschiedenen Indices analysiert: effektive Temperatur, vorhergesagte 4-stündige Schweissmenge,Relative Belastung und Temperatur bei Windstille. Diese Klassifizierung wurde bei etwa 800 Stationen des Kontinents angewandt. Sie ergab 8 Karten, die vom ursprünglichen Massstab von 1:15 000 000 reduziert wurden. Einige der Hauptergebnisse zeigen, dass Gebiete, die oft als "tropisch" angesehen werden, in Wirklichkeit eine geringere klimatische Belastung aufweisen, als die in sehr warm-trockenen oder in Ubergangsgebieten zwischen sehr heiss-trocken und heiss-feucht. Der Sommer der nördlichen Hemisphäre ist über weiten Gebieten Nordafrikas bei weitem die physiologisch belastendste Jahreszeit.Gebiete mit grösster Belastung liegen längs des südlichen Roten Meeres, im inneren südlichen Somalia, in geringem Ausmass im Djouf-Becken und der Bodele-Mulde. Die im Jahresverlauf mildesten Gebiete liegen am häufigsten in Teilen der östlichen Hochländer und der Atlantikküste, die durch kalte Strömungen beeinflusst wird. Nur wenig wirklich drückende Bedingungen wurden während der Nacht beobachtet.

Resume On analyse par saison le climat de l'Afrique selon quatre critères différents: la température effective, la quantité de sueur prévue pour 4 heures, la tension relative des individus et la température par temps calme.On a appliqué ces critères à environ 800 stations du dit Continent. Il en est résulté 9 cartes qui ont été ensuite réduites à l'échelle de 1:15 000 000.Un des principaux résultats est de démontrer que des régions qui sont souvent considérées comme "tropicales"sont moins éprouvantes pour l'homme que ce n'est le cas dans des climats secs et très chauds ou dans des zones de transition entre les climats très chauds-secs et chauds-humides. L'été de l'hémisphère nord est de loin le plus rude, physiologiquement parlant, et cela surtout dans de vastes régions de l'Afrique du Nord.Les régions offrant le climat le plus éprouvant sont situées sur les côtes sud de la Mer Rouge, à l'intérieur de la Somalie du sud et, mais à un degré moindre,dans le Bassin du Djouf et dans la dépression de Bodele. Les régions les meilleures tout le long de l'année se rencontrent en général dans certaines partie des hauts plateaux de l'est ainsi que sur les côtes de l'Atlantique où l'on rencontre des courants frais. On n'enregistre que peu de conditions vraiment éprouvantes pendant la nuit.


This article is a partial condensation of the Ph.D. dissertation "Physiological Climates of Africa", completed at the University of California, Los Angeles, Department of Geography, 1966. Committee in charge: Profs.R.F.Logan (chairman),R.M. Glendinning (geography), B.E.Thomas (geography), M.Neiburger (meteorology), D.T. Rice (M.D., public health).  相似文献   

13.
Zusammenfassung Im August 1963 im Bereich der oberen Waldgrenze der Westtatra auf der südlichen tschechoslowakischen und der nördlichen polnischen Seite durchgeführte mikroklimatische Messungen zeigten während eines antizyklonalen Wettertyps einen ausgeprägten Einfluss der Pflanzendecke auf Luft- und Bodentemperatur, Verdunstung, Dampfdruck und relative Luftfeuchtigkeit.Die Messungen sollten einen Einblick in die mikroklimatischen Bedingungen geben, die bei der Aufforstung in extremen Lagen des Hochgebirges auftreten können.
Microclimatic measurements were carried out in August 1963 around the upper forest line in the Western Tatra on the southern Czechoslovakian and the northern Polish side. During anticyclonic weather a striking effect on air and soil temperature, evaporation, vapor pressure and RH were found. The measurements were intended to provide more information about the microclimatic conditions which occur in exposed locations in high mountainous areas.

Resume En août 1963, on a procédé à des mesures microclimatiques à la limite supérieure des forêts dans le Tatra occidental, tant sur son flanc sud (Tchécoslovaquie) que sur son flanc nord (Pologne). Ces mesures ont montré une influence marquée de la couverture végétale sur les éléments météorologiques suivants: température de l'air et du sol, évaporation, pression de vapeur et humidité relative.Ces résultats découlent d'observations effectuées durant une situation anticyclonique.Ces messures sont appelées à apporter une idée des conditions microclimatiques pouvant regner lors de reboisements dans des situations extrèmes de haute montagne.
  相似文献   

14.
Inhalation of negative air ions during experimental exsanguination with resultant anoxia in cats exerted a favorable influence facilitating the reanimation. The increased oxygenation of the blood and the normalization of the acid-base balance promoted restoration of the activity of the brain centers and of other vital functions. The blood pressure remained at a higher level than that of the control group. A more rapid restoration of the reflexes was noted. Positive air ions had a similar but less distinct effect during the critical and recovery periods. Restoration of the reflexes was retarded.
Zusammenfassung Die Inhalation negativer Luftionen während der experimentellen Entbluting mit nachfolgender Anoxie bei Katzen bewirkte einen günstigen Einfluss durch Erleichterung der Wiederbelebung. Die vermehrte Sauerstoffversorgung des Bluts und die Normalisierung des Säure-Basen Gleichgewichts unterstützte die Wiederherstellung der Aktivität der Hirnzentren und anderer vitaler Funktionen.Der Blutdruck blieb höher als in der Kontrollgruppe. Eine raschere Wiederherstellung der Reflexe wurde beobachtet. Positive Luftionen hatten während der kritischen und der Wiederbelebungsperiode eine ähnliche, aber weniger deutliche Wirkung. Die Rückbildung der Reflexe war verzögert.

Resume L'inhalation d'ions négatifs a facilité la réanimation de chats dont on avait laissé s'écouler le sang pour procéder ensuite à une hypoxie. L'augmentation de l'oxygénation du sang et la normalisation de l'équilibre acide-base ont eu pour conséquence de favoriser le rétablissement de l'activité des centres cérébraux et des autres fonctions vitales. La pression sanguine est restée supérieure à celles des animaux de contrôle. On a en outre observé un rétablissement plus rapide des réflexes. Des ions positifs, appliqués durant les périodes critique et de réanimation, ont eu un effet semblable, mais moins net. Le rétablissement des réflexes en a été retardé.
  相似文献   

15.
From an analysis of the fate of the light air ions it was concluded that the most effective mechanism of deposition is the diffusion depriving the inhaled air of light ions at the level of intrasegmental bronchi and bronchioles. A natural electrostatic filter exists in the isthmus faucium.This filter influences the retention of light air ions during mouth-breathing. The electrostatic filter acts on electrically charged particles such as microbes as shown by an investigation of the density of microflora. An increase of the ion retention rate,although quite high in comparison with the same condition in the absence of an electric field,does not radically change the whole deposition pattern. However, a permanent supply of the opposite charge to the electrodes of the natural electrostatic filter may be of some importance to mouth-breathers.
Zusammenfassung Es wurde das Schicksal der leichten Luftionen mit dem Ergebnis analysiert, dass der wirksamste Mechanismus der Ablagerung die Diffusion ist, durch die sich die inhalierte Luft mit leichten Ionen in der Höhe der Bronchien und Bronchiolen absetzt. Ein natürliches elektrostatisches Filter existiert in Form des isthmus faucium. Dieses Filter beeinflusst das Zurückhalten leichter Luftionen während der Mundatmung. Das elektrostatische Filter wirkt auf die elektrisch geladenen Teilchen wie Mikroben, wie man sie bei einer Untersuchung über die Dichte der Mikroflora beobachtet hat. Eine verstärkte Zurückhaltung der Ionen,obwohl sie im Vergleich zu denselben Bedingungen ohne elektrisches Feld recht hoch ist, ändert den ganzen Ablagerungsmechanismus nicht. Jedoch mag eine dauernde Zufuhr der den Elektoden des natürlichen elektrostatischen Filters entgegengesetzten Ladung von einiger Bedeutung für die Mundatmung sein.

Resume On a analysé la destinée des ions légers de l'air.Il en découle que le mécanisme le plus efficace de déposition réside dans la diffusion qui prive l'air de ses ions légers au niveau des bronches et des bronchioles.Un filtre électrostatique naturel se trouve dans l'isthmus faucium. Ce filtre influence la rétention des ions légers de l'air durant la respiration par la bouche. Ce filtre électrostatique agit sur les particules chargées électriquement telles que les microbes,comme il découle de recherches effectuées sur la densité de la micro-flore. Un accroissement du taux de retenue des ions, même s il reste élevé en comparaison de ce qui se passe dans des conditions analogues mais en l'absence d'un champ électrique,ne modifie pas radicalement le mécanisme de sédimentation. Pourtant, un apport permanent de charges opposées aux électrodes du filtre électrostatique naturel peut avoir une certaine importance pour les individus respirant par la bouche.
  相似文献   

16.
The purpose of this study was to investigate the relationship between serum osmotic changes, water intake and water balance in four, fit young men during and after exercise in the heat, before and after artificial heat acclimatization. During exercise, before steady-state conditions were reached, voluntary water intakes generally paralleled but were not proportional to the serum osmotic pressure. In steady-state conditions, drinking was approximately proportional to the effective osmotic pressure of the serum. During the post-exercise recovery period, when serum osmolarity returned to normal levels, water intake also subsided even though there was a total body water (wt) deficit of about 3%. Body weight did not return to control levels until 62 to 86 hr following the exercise. This slow recovery could not be accounted for by a loss of water associated with glycogen utilization during exercise or by sweat electrolyte depletion. In general, the results supported Dill's hypothesis but plasma volume changes, in addition to osmotic factors,are very likely operative in the initiation and satiation of drinking under these conditions. Perhaps slower acting volume control mechanisms mediate the slow recovery of total body water.
Zusammenfassung Untersucht wurde die Beziehung zwischen osmotischen Veränderungen im Serum, Wasseraufnahme und Wassergleichgewicht bei 4 gesunden,jungen Männern während und nach körperlicher Arbeit in der Hitze vor und nach künstlicher Hitzeakklimatisation. Die freiwillige Wasseraufnahme während der Arbeit, ehe ein steady state erreicht wurde, war im allgemeinen gleichlaufend, aber nicht proportional dem osmotischen Serumdruck. Im steady state war die Trinkmenge ungefähr proportional dem effektiven osmotischen Serumdruck. Wenn die Serumosmolarität während der Erholungsphase zur normalen Werten zurückkehrte, liess die Wasseraufnahme ebenfalls nach,obwohl das Gesamtkörperwasserdefizit ungefähr 3% betrug.Die Körpergewichte erreichten die Ausgangswerte 62–86 Std nach der Arbeit. Diese langsame Erholung war nicht bedingt durch einen Wasserverlust dur Glykogenverwertung während der Arbeit oder durch Elektrolytverluste beim Schwitzen. Die Ergebnisse stützen Dill's Hypothese, doch unter diesen Bedingungen wirken Plasmavolumen-Veränderungen zusätzlich zu osmotischen Faktoren sehr wahrscheinlich mit bei der Auslösung des Trinkens und der Sättiging mit Wasser. Vielleicht vermitteln langsamer wirkende Volumenkontrollmechanismen die langsame Wiederherstellung der Gesamtkörper-Wasservorräte.

Resume On a examiné les relations existant chez 4 jeunes hommes sains entre les variations de la pression osmotiques du sérum d'une part,l'ingestion d'eau et l'équilibre acqueux du corps d'autre part et cela pendant et après un travail corporel à la chaleur tant avant qu'après une acclimatisation artificielle au chaud.L'ingestion volontaire d'eau évolue similairement à la pression osmotique du sérum, mais ne lui est pas proportionnel. Ce phénomène s'observe jusqu'à ce qu'un état dit stationnaire soit atteint. Dès ce moment, les quantités bues sont à peu près proportionnelles à la pression osmotique effective. Pendant la phase de récupération, la pression osmotique redevient normale et l'eau ingérée diminue bien que le déficit en eau pour le corps entier soit encore de 3% environ.Le poids du corps ne retrouve sa valeur initiale que 62 à 86 heures après la période de travail. Ce lent rétablissement n'est pas dû à des pertes d'eau par suite de l'utilisation de glycogènes pendant l'exercice ou par suite de la perte d'électrolytes par la sueur. Ces résultats viennent confirmer les hypothèses de Dill. Pourtant, dans ces conditions, les variations de volume du plasma agissent très vraisemblablement en plus des facteurs osmotiques dans le besoin de boire ou l'état de satiété. Il est possible que des mécanismes de contrôle du volume agissant plus lentement président aux phénomènes de rétablissement des réserves en eau dans son ensemble.


Results were presented in part at the "Symposium on Nutrition and Physical Activity", The Swedish Nutrition Foundation, Tylösand, Sweden, 15–17 August,1966.  相似文献   

17.
The effects of starvation on secretion of a dispersal pheromone released or produced by female German cockroaches (Blattella germanica L.) when crowded was investigated. The experiments tested the response of adult males to filter paper conditioned by moderate and high densities of 10-day-old females. Repellency increased with increased density of fed females. Papers conditioned by starved females were not repellent. The results were similar for the two densities tested. Food availability is therefore a major factor in the control of secretion of a dispersal pheromone that females secrete when stressed by crowding.
Résumé L'examen a porté sur l'effet du jeûne sur la sécrétion d'une phéromone de dispersion émise par les femelles de B. germanica, maintenues à forte densité. Les expériences ont jugé les réponses des mâles à des papiers filtres imprégnés par des femelles de 10 jours maintenues à des densités moyennes et élevées. La répulsion a augmenté avec la densité des femelles alimentées; le papier provenant de femelles nonalimentées n'était pas répulsif. Les résultats étaient très voisins pour les deux densités. On peut en conclure que la disponibilité en aliments est le principal facteur contrôlant la sécrétion et/ou la production d'une phéromone de dispersion, sécrétée par les femelles gènées par une densité élevée.
  相似文献   

18.
The influence of age on heat tolerance in sheep was investigated in two hotroom studies. The rectal temperature and respiratory rate response of 16-month old Dorset Horn x Merino and of 18-month old Merino ewes did not differ significantly from that of their respective mature (4.5 to 6 year old) counterparts.
Zusammenfassung Der Einfluss des Alters auf die Wärmetoleranz von Schafen wurde in zwei Heissluftkammern untersucht. Die Rektaltemperatur und die Wirkung auf das Atemvolumen bei 16 Monate alten Dorset Horn x Merino — und bei 18 Monate alten Merino — Mutterschafen unterschieden sich nicht signifikant von denen der älteren(4,5 bis 6-jährigen) Vergleichstiere.

Resume On a examiné dans deux chambres chaudes l'influence de l'âge sur la tolérance des moutons à la chaleur. La température rectale et les répercussions du chaud sur le volume respiré n'a pas présenté de différences significatives entre des brebis Dorset Horn x Mérinos de 16 mois et Mérinos de 18 mois d'une part, et les bêtes de contrôle plus âgées (4,5 à 6 ans) d'autre part.
  相似文献   

19.
The flow pattern of the upper air at the 500 mb level was found to be the key to the surface weather pattern influencing the development of CERCOSPORA BETICOLA on sugar beet. Stable long-wave conditions of the upper air provided more persistent surface conditions unfavorable for leaf spot development. A train of short wave produced favorable weather conditions for leaf spot development.
Zusammenfassung Es wurde nachgewiesen, dass die Strömungsformen der oberen Luftschichten auf dem 500 mb Niveau die Wetterformen an der Oberfläche beeinflussen, die die Entwicklung von CERCOSPORA BETICOLA auf Zuckerrüben erklären. Stabile Langwellen-Bedingungen in den oberen Luftschichten bedingen gleichmässigere Oberflächenbedingungen, die für die Blattflecken ungünstig sind, während eine Folge kurzer Wellen zu Wetterbedingungen führt, die für die Blattfleckenbildung günstig sind.

Resume On a pu démontrer que la forme de l'écoulement de l'air au niveau de 500 mb se répercute sur les conditions atmosphériques au sol, conditions particulières qui agissent sur le développement de CERCOSPORA BETICOLA de la betterave à sucre. Des conditions stables d'écoulement ne présentant que de larges ondulations dans les couches supérieures de l'atmosphère provoquent des conditions de surface défavorables au développement de la maladie. Au contraire, une succession de courtes ondulations conduit à des conditions de surface favorables au champignon.


Journal Paper No. J-6610 of the Iowa Agriculture and Home Economics Experiment Station, Project 1163. Cooperative investigation of the Iowa Station and Crops Research Division, Agricultural Research Division, United States Department of Agriculture.  相似文献   

20.
An influence of the 9 July 1962 high altitude nuclear test on the reproductive responses in DROSOPHILA cultures was indicated by the occurrence of simultaneous minimas in progeny curves. Progeny from cultures grown in magnetic fields disclosed less deviation from a four generation mean value than did progeny from control cultures. It is suggested that the magnetic fields deflected a portion of the increased 9 July radiation from the test region. Based on limited data,the possibility exists that a protective effect may have been transferred to first generation flies grown out of the magnetic fields.
Zusammenfassung Ein Einfluss des Kernversuchs in grosser Höhe vom 9.Juli 1962 auf die Reaktion von DROSOPHILA-Kulturen wurde durch das Vorkommen gleichzeitiger Minimas in den Kurven für die Nachkommenschaft angedeutet. Die Nachkommen aus Kulturen, die in magnetischen Feldern gewachsen waren, zeigten eine geringere Abweichung vom Mittelwert von 4 Generationen als die Nachkommen aus Vergleichskulturen.Es wird vermutet, dass die magnetischen Felder einen Teil der Strahlung vom 9.Juli vom Versuchsgebiet ablenkten. Es besteht die aufgrund begrenzter Daten gewonnene Möglichkeit,dass eine Schutzwirkung auf die erste Generation von Drosophila übertragen worden ist, die ausserhalb der Magnetfelder aufwuchs.

Resume Les essais d'explosion atomique effectués à grande altitude le 9 juillet 1962 ont eu des répercussions sur des élevages de DROSOPHILA. On constante en effet des minimums simultanés dans les courbes de descendance. Les descendants provenant d'élevages placés dans un champ magnétique mentrent,en moyenne de 4 générations, une diminution moins marquée que ceux provenant d'élevages de comparaison. On suppose que les champs magnétiques ont fait dévier une partie des radiations du 9 juillet hors du champ d'essais. En se basant sur ces données fragmentaires, on peut admettre la possibilité d'un effet de protection transmis à la première génération des mouches élevées hors des champs magnétiques.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号