首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Europe is home to a vast array of indigenous languages, not to mention numerous immigrant languages. European Union (EU) acknowledgement of “national” languages as official languages results in a privileged status for these languages vis-à-vis the minority languages with which they cohabit. This support prevents hegemony by a single language such as English, yet the EU simultaneously undermines these national languages domestically by promoting their minority language competitors. This paradox can only be understood by examining the developing model for European identity whereby identity is viewed as variable and multi-faceted, rooted in multilingual facility and the absence of a single, monolithic source of identity. If the project of creating a European identity is viewed as nation-building,it is central to consider how the issue of language diversity is addressed at the European level. The paper begins by discussing the concept of national identity and the central role that language plays in its determination, as well as what modern conceptions of language planning bring to this process. After exploring the European language terrain, the paper considers whether the EU can even be said to have a language policy. The discussion focuses on multilingual education programs, the treatment of minority languages, and the issue of languages spoken by immigrant populations. Having presented these conceptual tools and policy surveys, an analytical framework is introduced that situates the nation-building process in relation to the creation of a common European identity.  相似文献   

2.
Conflict is the most intriguing aspect of contact linguistics. Throughout history ever since the Tower of Babel was left unfinished, contacts between speakers of different languages have unavoidably resulted in conflicts between speakers of those languages. Without any doubt, the European Union (EU)--above all after the decision to enlarge the community--has accepted the multidisciplinary symbolic function of language and culture as a basis for European political unification. Accordingly, European Union policy makers have had to analyze conflicts caused by monolingualism and multilingualism, all aspects of contact linguistics. Can these conflicts be solved, minimized or neutralized by strategies of language planning, language policies and language politics? Initial results of European language policy strategies permit at least a cautious measure of optimism and open broad perspectives for the future of a New Multilingualism which will be discussed in our contribution.  相似文献   

3.
4.
There are many different systems of cytology classification used in the member states of the European Union (EU) and many different languages. The following short annexe to Chapter 3 of the European Guidelines for Quality Assurance in Cervical Cancer Screening provides a framework that will allow different terminologies and languages to be translated into standard terminology based on the Bethesda system (TBS) for cytology while retaining the cervical intraepithelial neoplasia (CIN) classification for histology. This approach has followed extensive consultation with representatives of many countries and professional groups as well as a discussion forum published in Cytopathology (2005;16:113). This article will describe the reporting of specimen adequacy, which is dealt with in more detail elsewhere in Chapter 3 of the guidelines, the optional general categorization recommended in TBS, the interpretation/cytology result and other comments that may be made on reports such as concurrent human papillomavirus testing and the use of automation review and recommendations for management. The main categories in TBS will be described in the context of CIN, dyskaryosis and dysplasia terminologies so that all may be translated into the same framework. These guidelines should allow European countries to adapt their terminology in such a way as to make their screening programmes comparable with each other as well as with programmes elsewhere in the world.  相似文献   

5.
Since the collapse of the Soviet bloc, the term “Europe” has reached a new dimension. The fall of the Berlin Wall opened the East to the West and, in 1989, the European space moved up from two entities symbolically separated by a wall to one territorial unity. But we cannot say that this unity is a political one. This dichotomy is not based on two different political orientations, but on the adhesion or the non-adhesion to economic, political and especially moral principles. Thus two conceptions of the European space are competing. The term “Europe” has two major significations: firstly it refers to the European Union, and secondly to a Great Europe, including the states which have belonged to the former Soviet bloc. How can we define how this Great Europe perceived itself and what are its limits? The objective of this paper is to demonstrate that the two visions of the European space are under competition through two institutions. They convey two representations of this European space and imagine it in two perspectives. Therefore, the collapse of the Soviet bloc has altered in depth the perception of the European space and created a new dichotomy.  相似文献   

6.
The birth of a language is a historical process, which develops through almost six stages corresponding to six main properties (genetic distance, geographical isolation, adoption of a writing system, elaboration of a literary koine, national consciousness, official status), which are specific to Western civilization and limited to our concern, i.e. the languages in contemporary Europe. The two last properties are the most important and conclusive in achieving the full status of language in contrast with dialect, speech, idiom, vernacular and so on. Consequently, in this perspective the birth of a language can be stated when its use is felt as a token of national identity and its official status is recognized by politic power. The history of some interesting cases during the 20th century, such as Luxemburgish, Feroese and Macedonian will throw a light on the possible future scenario of the languages of the Former Yugoslavia. Other disputed, although not so dramatic cases, like Sardinian, Aranese, Moldavian and Ruthenian, are dealt with together with recurrent topics on minority languages. The conclusion is that, unlike the worldwide tendency, the number of languages will probably increase within the greater European Union in the course of the 21st century.  相似文献   

7.
Anthropology has a future and a very pertinent role to play, if we are sensitive to and aware of the new developments in the fields of medicine, biology and ecology which are undergoing dramatic changes. Most definitely these fields will need an anthropological dimension to be added. The natural history and diversity of Man remains the basis of anthropology, but it is time to reassess the training available to students today, in order to keep the discipline alive, growing and significant. Undoubtedly we must offer our students a broad, general basis of knowledge in the first years. Thereafter we must include biomedical disciplines such as anatomy, molecular biology, genetics, epidemiology, and other pertinent subjects, such as statistics, ecology, prehistory, etc. With these “tools” the future student would be well equipped to introduce anthropological aspects into many fields. As European universities cannot provide all these disciplines at a single institution at a level equivalent to PhD studies, we must work towards a tradition of exchange, co-operation and joint projects and universally acknowledged academic degrees such as a Masters and Ph.D. The Erasmus Biology Programme has already achieved some results in this respect and is ready with a proposal of a European Masters Degree in anthropology. The “tools” of modern science together with the more traditional training will enrich the discipline, but more importantly enable the anthropologist to address controversial and often frightening prospects left in the wake of for example gene technology and gene manipulation, in a competent and scientific manner. Many societies have allowed anthropologists to study their populations in detail. We, on the other hand, have an obligation to ensure that the data we have acquired and accumulated are not misused by those who practise racist, eugenic or nationalistic ideals. The ability to carry out these obligations lies to a great extent in a strong, dynamic and diverse organisation, such as an EAA which is open to renewal and willing to address future social and political issues. A fragmented EAA cannot cope with these. There must be room for all in our organisation, ranging from the traditional to the very specialised anthropologist. If we achieve the necessary unity, we will be able to participate in the challenges that the technology of the 20th and 21st centuries imposes on the daily lives of all of us. To err is characteristic of everyone but only idiots persevere in it (Cicero).  相似文献   

8.
Caring for patients'' health problems relies increasingly on sharing information between clinical departments and disciplines and with managers. The medical record of the future will need to provide a flexible and shareable framework for recording and analysing the consultation process. The advanced informatics in medicine (AIM) programme seeks to encourage research and development in telemedicine in areas that are beyond the scope of any one country. It includes many European projects attempting to define the best storage and transmission formats for such diverse data types as laboratory results, biosignals, x ray images, and photographs, and in clinical specialties varying from intensive care to medicine for elderly people. One example, the good European health record project, is developing a model architecture for computerised health records across Europe that is capable of operating on a wide variety of computer hardwares and will also be able to communicate with many different information systems. The ultimate European health record will be comprehensive and medicolegally acceptable across clinical domains, hold all data types, and be automatically translated between languages.  相似文献   

9.
Human languages evolve continuously, and a puzzling problem is how to reconcile the apparent robustness of most of the deep linguistic structures we use with the evidence that they undergo possibly slow, yet ceaseless, changes. Is the state in which we observe languages today closer to what would be a dynamical attractor with statistically stationary properties or rather closer to a non-steady state slowly evolving in time? Here we address this question in the framework of the emergence of shared linguistic categories in a population of individuals interacting through language games. The observed emerging asymptotic categorization, which has been previously tested - with success - against experimental data from human languages, corresponds to a metastable state where global shifts are always possible but progressively more unlikely and the response properties depend on the age of the system. This aging mechanism exhibits striking quantitative analogies to what is observed in the statistical mechanics of glassy systems. We argue that this can be a general scenario in language dynamics where shared linguistic conventions would not emerge as attractors, but rather as metastable states.  相似文献   

10.
Languages, like genes, evolve by a process of descent with modification. This striking similarity between biological and linguistic evolution allows us to apply phylogenetic methods to explore how languages, as well as the people who speak them, are related to one another through evolutionary history. Language phylogenies constructed with lexical data have so far revealed population expansions of Austronesian, Indo-European and Bantu speakers. However, how robustly a phylogenetic approach can chart the history of language evolution and what language phylogenies reveal about human prehistory must be investigated more thoroughly on a global scale. Here we report a phylogeny of 59 Japonic languages and dialects. We used this phylogeny to estimate time depth of its root and compared it with the time suggested by an agricultural expansion scenario for Japanese origin. In agreement with the scenario, our results indicate that Japonic languages descended from a common ancestor approximately 2182 years ago. Together with archaeological and biological evidence, our results suggest that the first farmers of Japan had a profound impact on the origins of both people and languages. On a broader level, our results are consistent with a theory that agricultural expansion is the principal factor for shaping global linguistic diversity.  相似文献   

11.
The General Plan Anatomy as defined by the Netherlands Association of Anatomists and published in the European Journal of Morphology in 1999 is a good starting point for discussion between anatomists and clinicians to define what is indispensable anatomical knowledge for a competent physician. The plan to teach anatomy within a clinical context and to relate form and structure on function makes learning anatomy more attractive and will have a greater appeal for the student. The list of discipline-related objectives is too extensive for a general practitioner whereas parts of this list are too limited for related medical specialists. Teaching anatomy and teaching clinical sciences and expertise must become more integrated.  相似文献   

12.
Crowdsourcing linguistic phenomena with smartphone applications is relatively new. In linguistics, apps have predominantly been developed to create pronunciation dictionaries, to train acoustic models, and to archive endangered languages. This paper presents the first account of how apps can be used to collect data suitable for documenting language change: we created an app, Dialäkt Äpp (DÄ), which predicts users’ dialects. For 16 linguistic variables, users select a dialectal variant from a drop-down menu. DÄ then geographically locates the user’s dialect by suggesting a list of communes where dialect variants most similar to their choices are used. Underlying this prediction are 16 maps from the historical Linguistic Atlas of German-speaking Switzerland, which documents the linguistic situation around 1950. Where users disagree with the prediction, they can indicate what they consider to be their dialect’s location. With this information, the 16 variables can be assessed for language change. Thanks to the playfulness of its functionality, DÄ has reached many users; our linguistic analyses are based on data from nearly 60,000 speakers. Results reveal a relative stability for phonetic variables, while lexical and morphological variables seem more prone to change. Crowdsourcing large amounts of dialect data with smartphone apps has the potential to complement existing data collection techniques and to provide evidence that traditional methods cannot, with normal resources, hope to gather. Nonetheless, it is important to emphasize a range of methodological caveats, including sparse knowledge of users’ linguistic backgrounds (users only indicate age, sex) and users’ self-declaration of their dialect. These are discussed and evaluated in detail here. Findings remain intriguing nevertheless: as a means of quality control, we report that traditional dialectological methods have revealed trends similar to those found by the app. This underlines the validity of the crowdsourcing method. We are presently extending DÄ architecture to other languages.  相似文献   

13.
Emission trading is a new instrument in environmental policy. It is an alien notion in most European countries and it is often viewed with hesitation. The paper discusses the economic, legal, and perhaps more importantly, the cultural aspects to consider when one tries to explore the prospects for trading emissions of NOx and other substances in Europe. Issues to be addressed are the present legal framework in Europe in relation to the national emission ceilings on NOx and other substances on the basis of relevant EU directives and UNECE protocols. The paper will discuss the extent to which the legal framework within the EU imposes constraints on the design of a national emission trading scheme, and what options are available to fit emission trading into that legislative structure. The NOx emission trading programme developed in the Netherlands will be used to demonstrate the various aspects in a European context.  相似文献   

14.
There is a new generation of emoticons, called emojis, that is increasingly being used in mobile communications and social media. In the past two years, over ten billion emojis were used on Twitter. Emojis are Unicode graphic symbols, used as a shorthand to express concepts and ideas. In contrast to the small number of well-known emoticons that carry clear emotional contents, there are hundreds of emojis. But what are their emotional contents? We provide the first emoji sentiment lexicon, called the Emoji Sentiment Ranking, and draw a sentiment map of the 751 most frequently used emojis. The sentiment of the emojis is computed from the sentiment of the tweets in which they occur. We engaged 83 human annotators to label over 1.6 million tweets in 13 European languages by the sentiment polarity (negative, neutral, or positive). About 4% of the annotated tweets contain emojis. The sentiment analysis of the emojis allows us to draw several interesting conclusions. It turns out that most of the emojis are positive, especially the most popular ones. The sentiment distribution of the tweets with and without emojis is significantly different. The inter-annotator agreement on the tweets with emojis is higher. Emojis tend to occur at the end of the tweets, and their sentiment polarity increases with the distance. We observe no significant differences in the emoji rankings between the 13 languages and the Emoji Sentiment Ranking. Consequently, we propose our Emoji Sentiment Ranking as a European language-independent resource for automated sentiment analysis. Finally, the paper provides a formalization of sentiment and a novel visualization in the form of a sentiment bar.  相似文献   

15.
In an organism the binding of a toxic chemical to a binding site can act as a detoxication mechanism when toxicity is a property of the unbound ligand. This qualitative statement has been evaluated in quantitative terms. To this end parameters have been defined for which numerical values are required, equations are derived and a procedure is outlined that allows assessment of when and to what extent binding is of value in detoxication. In the process two new quantities are introduced, i.e. the binding capacity and the binding activity, which make for easier handling and comparison of binding data. It is concluded that to be important in detoxication the numerical value of the binding activity must be greater than unity and the total ligand concentration should not exceed the binding capacity. These general conclusions can be further refined depending on the accuracy with which the values of the parameters involved are known. Due to its generality the results of the analysis are useful in all situations where it is desirable to know the magnitude of the free fraction of a bound chemical.  相似文献   

16.
Although it is unlikely that the national goals for educational reform--such as that, by the year 2000, U.S. students will be first in the world in science and mathematics achievement--can be achieved, a vigorous effort must be made to reach those goals as rapidly as possible. Reform will come not from a massive expansion of what we now do but from a basic shift in the manner in which we educate students in grades K-16 in the sciences and mathematics. Important elements in that basic shift must include an increase in teaching of science, mathematics, and technology (SMT), to about 20%-25% of the curriculum; SMT must include rich hands-on experiences, with an emphasis on concepts and understanding, rather than on facts and memorization, and on how science as a way of knowing differs from other ways of knowing; SMT must consider human problems; and SMT must deal with the basic problem facing humanity--how we must adjust our behavior so as not to exceed, on a worldwide basis, the carrying capacity of the environment.  相似文献   

17.
Porphyrias are uncommon inherited diseases of haem biosynthesis for which the diagnosis and treatment varies in individual countries. Despite the existence of guidelines recommended by porphyria experts concerning the diagnosis and management of the acute porphyrias, and of specialist centres in most European countries, many clinicians still do not apply these guidelines. The European Porphyia Initiative (EPI) network was formed in 2001 in order to compare experience among countries to attempt to develop a common approach to the management of the porphyrias, particularly concerning recommendation of safe and unsafe drugs, and to facilitate international collaborative clinical and biological research. The main achievements of EPI during this period have been: * Drafting and agreeing to consensus protocols for the diagnosis and management of acute hepatic porphyrias. * Creation of a multilingual website, particularly focusing on guidelines for common prescribing problems in acute porphyria and on providing information for patients that is now available in 10 languages: (www.porphyria-europe.org). EPI's current objectives are to develop the EPI platform, expand to new countries, extend to non-acute porphyrias and design European research and clinical trials in porphyria. The project will focus on: 1. Setting up a European laboratory external quality assurance scheme (EQAS) for biochemical and molecular investigations and their interpretation 2. Establishing a consensus drug list in collaboration with the Nordic porphyria network 3. Improving patient counseling 4. Developing large multi-centre, multi-national research projects. Due to the rarity of the porphyrias, it would be very difficult for any one country to provide this data with a sufficient number of patients and within a reasonable timescale. The progress achieved will facilitate improvements in the treatment and development of new therapeutic strategies. It will set a pattern for establishing, and subsequently harmonising, between countries best clinical practice for a rare but important group of diseases, and will help to develop the optimal therapy and ensure its cost effectiveness.  相似文献   

18.
Decision-making networks must be tuned according to the rules that govern which action will be rewarded for a given constellation of current sensory information. Somehow these rules must be implemented in the networks that translate the sensory cues to actions but the nature of this representation is enigmatic. Recent findings suggest that Mauthner-associated networks in some fish can govern surprisingly sophisticated and plastic decisions in which the rules of prey motion govern what speed and direction must be selected to be at the right point at the right time. With the key cellular players individually identifiable, fish can help us to discover the nature of how rules are represented in decision-making circuitry of the vertebrate brain.  相似文献   

19.
Paper describes tagging syntactical structure of Croatian language sentences using causal Bayesian network. In the first part of the paper we describe Bayesian model for tagging sentences. Base on this idea, we will test our model on Croatian language sentences on Database of grammatical sentences of Croatian language (http://infoz.ffzg.hr / tepes /). This paper is result of our new research connected with the paper hidden Markov model for tagging of Croatian language texts for project Linguistic Analysis of The European languages and the paper Probability distribution on the parse trees for the project Annotated database and syntactic structure of Croatian languages.  相似文献   

20.
Uralic genes in Europe   总被引:6,自引:0,他引:6  
We have analysed data of three European populations speaking non-Indoeuropean languages: Hungarians, Lapps, and Finns. Principal coordinate analysis shows that Lapps are almost exactly intermediate between people located geographically near the Ural mountains and speaking Uralic languages, and central and northern Europeans. Hungarians and Finns are definitely closer to Europeans. An analysis of genetic admixture between Uralic and European ancestors shows that Lapps are slightly more than 50% European, Hungarians are 87% European, and Finns are 90% European. There is basic agreement between these conclusions and historical data on Hungary. Less is known about Finns and very little about Lapps.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号