首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

人名西译问题研究续报
引用本文:梁畴芬,.人名西译问题研究续报[J].广西植物,1993(2):143-143.
作者姓名:梁畴芬  
作者单位:广西植物研究所
摘    要:<正> 近读《羊城晚报、港、澳海外版》1992年10月17日第三版小栏目《名人追踪》上摘载香港《文汇报》的一篇小文,报道解放前国民党的大官孔祥熙的长子孔令侃病逝于美国纽约,入葬墓园上所刻名字为LingKan Kung云。笔者又想起最近常翻阅的《台湾植物志》(Flora of Taiwan英文版)其作者的西译姓名也是把姓放在后面的。例如:刘棠瑞名曰TANG-SHUI LIU,苏鸿杰译为HORNG-JYE SU,同是把姓放在后面,只是名字以连结号连起。由此可见,笔者在《广西植物》11卷第3期“再议……”一文末

关 键 词:广西植物    羊城晚报    子孔    植物志    卷第    Flora    香港《文汇报》    孔祥熙    小文    Taiwan  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《广西植物》浏览原始摘要信息
点击此处可从《广西植物》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号