金花茶拉丁名要更改 |
| |
引用本文: | 李树刚, 梁畴芬,.金花茶拉丁名要更改[J].广西植物,1992(1):95-96. |
| |
作者姓名: | 李树刚 梁畴芬 |
| |
摘 要: | <正> 在中山大学学报(自然科学版)第30卷第3期(1991)上,张宏达教授和叶创兴先生发表了一篇研究报告,报道他们在研究山茶属(Camellia)植物当中,发现金花茶原植物早在四十年代已为戚经文先生定为新种,命名为Camellia nitidissima Chi,发表在国立中山大学理学院植物研究所专刊(Sunyatsonia)第了卷第1—2期上,19—20页,图版5。根据国际植物命名法规关于优先律的条款,对1965年胡先骗教授命名为 Theopsis chrysantha
|
关 键 词: | 金花茶 山茶属 叶创兴 优先律 Camellia 拉丁名 张宏达 卷第 四十年代 原植物 |
THE LATIN NAME OF GOLDEN CAMELLIA SHOULD BE CHANGED |
| |
Abstract: | A report written by professor Chang, Hong Ta and Dr. Ye, Chuang Xing, from the project support by WWF, which named "A revision ot the species Camellia chry-santha (Hu) Tuyama" published at Vol. 30, No. 3 of Acta Scientiarum Naturalium Universitatis Sunyatseni.The report indicates that the specimens C.L. Tso 23483 (type of Camellia nitidissima Chi, type IBSC, isotypes 2 IBK) and the specimen X. F. Wu and F. S. Huang 17530 (type of Theopsis chrysantha Hu, GXMI) were collected from the conspecific plants. Acording to the priority rule of the International Code of Botanical Nomenclature, the names both Theopsis chrysantha Hu and Camellia chrysantha (Hu) Tuyama are invalid. They want to be treated as synonyms of Camellia nitidissima Chi.After the reading for the report, we have had to compare the hundred sheets of so-called Camellia chrysantha. with the 2 specimens of C. L. Tso 23483, conserved in our herbarium, isotypes of Camellia nitidissima Chi. Although there are no flower attached to the isotypes of Camellia nitidissima Chi, we still agree with the conclusion made by professor Chang and Dr. Ye at the report. The Latin name of golden camellia should be changed from Camellia chrysantha (Hu) Tuyama to Camellia nitidissima Chi. |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
| 点击此处可从《广西植物》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《广西植物》下载免费的PDF全文 |
|