首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


The Unknown Vygotsky: On the Experience of a Literary Translation from Hebrew
Authors:V.S. Sobkin  T.A. Klimova
Abstract:
Following is the first publication of a previously unknown translation by L.S. Vygotsky from Hebrew of a fictional short story by M.J. Berdyczewski, a Jewish writer popular at the beginning of the twentieth century. The commentary by the authors of this article reconstructs the context of Vygotsky’s life situation during the prerevolutionary period. Particular attention is focused on the questions of ethnic and cultural self-determination that were confronting him. The cultural contexts essential for an understanding and interpretation of the artistic and world-view features of the text of the short story are explored. A comparison is drawn to show the connection between the themes addressed in the story and the substantive problems that Vygotsky would subsequently deal with as a professional psychology: the artistic inner experience, moral choice, and cultural mediation.
Keywords:the psychology of art  cultural mediator  the psychology of emotions  moral choice  esthetic inner experience  teasing emotions  “subtle poison  ” personal act
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号