首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
During the period 10 to 14 July 1966, weather conditions in Illinois led to a 36% increase in deaths for the month over those that had occurred in July 1965. At Springfield, Illinois, and St. Louis, Missouri,Thom's temperature-humidity index (T H I) exceeded 29°C for several hours on each of these days, with a 24-hr average of 27°C or greater. There was a significant increase in deaths from cardiovascular disease, particularly cerebral hemorrhage and arteriosclerosis,among persons 65 years and older. In contrast, the working age group,45 to 64 years, showed practically no excess mortality. Deaths from malignant neoplasm were below their expected numbers for all ages. For the first time,a sufficiently large Negro population has been observed under heat stress to warrant an analysis by age, sex and race.The Comparative Mortality Figure (C M F) was used to make the comparisons. Both sexes of the white race in the age range 25 to 54 years and the Negro females ages 55 years and over were seriously affected.
Zusammenfassung Während der Periode vom 10.–14. Juli 1966 führten die Wetterverhältnisse in Illinois zu einer Zunahme der monatlichen Todesfälle um 36% gegenüber denen, die sich im Juli 1965 ereignet hatten.In Springfield,Illinois, und St.Louis, Missouri, stieg der Thomsche Temperatur-Feuchteindex (THI)für einige Stunden an jedem dieser Tage auf über 29°C mit einem 24-stündigen Mittelwert von 27°C oder höher. Es ereignete sich eine überzufällige Zunahme von Todesfällen bei Herz- und Kreislaufkrankheiten, besonders bei zerebralen Blutungen und Arteriosklerose bei Menschen von 65 Jahren und mehr. Dagegen zeigte die Gruppe der noch Arbeitenden von 45 bis 64 Jahren praktisch keine erhöhte Sterblichkeit. Todesfälle durch bösartige Neubildungen blieben in allen Altersgruppen unter dem Erwartungswert. Zum ersten Mal wurde eine ausreichend grosse Gruppe von Negern unter Hitzebelastung beobachtet, um eine Analyse nach Alter, Geschlecht und Rasse zu ermöglichen. Zum Vergleich wurde die Methode der Comparative Mortality Figure (CMF) angewandt.Beide Geschlechter der weissen Rasse im Alter von 25 bis 54 Jahren und der weiblichen Neger von 55 Jahren und älter wurden in hohem Mass betroffen.

Resume Du 10 au 14 juillet 1966, les conditions météorologiques régnant dans l'Illinois ont provoqué une augmentation de 36% des décès par rapport à ceux enregistrés en juillet 1965. A Springfield (Illinois) et à St. Louis (Missouri), l'index de température et d'humidité de Thom (THI) a dépassé 29°C durant quelques heures de chacune de ces journées par une moyenne de 24 heures d'au moins 27°C. On a alors noté une augmentation significative des décès par insuffisance cardiaque ou vasculaire, principalement par hémorragie cérébrale et par atériosclérose chez les personnes de plus de 65 ans. On n'a par contre noté aucune augmentation significative de la mortalité chez les personnes actives de 45 à 64 ans.Les décès par tumeurs malignes sont restés au-dessous de la normale dans toutes les classes d'âge.Pour la première fois, on a pu observer un groupe suffisamment important de nègres placés sous contrainte thermique pour permettre une analyse par classes d'âge, par sexe et par race.A titre comparatif, on a utilisé la méthode du "Comparative Mortality Figure (CMF)". Les deux sexes de la race blanche dont l'âge était compris entre 25 et 54 ans ainsi que les négresses de 55 ans et plus furent les plus durement touchés.
  相似文献   

2.
Heat output from the hand of 16 healthy subjects, 22–28 years old, was recorded weekly at Delhi and after they were flown to an altitude of 3, 300 m, where they were divided into two equal groups. One group was exposed to hypoxia only and the other to hypoxia and cold. At the end of three weeks, the groups were interchanged and studied for a further period of three weeks. Thereafter, they were flown back to sea level and retested. There was a significant reduction (p <0.01) in heat output on superimposition of cold stress either in the initial or later phase of acclimatization to altitude, while no significant changes were observed in the absence of cold stress. It appears that local cold acclimatization is inhibited or prolonged at altitude and therefore heat output from the hand cannot be used as an indicator to judge the process of cold acclimatization at altitude.
Zusammenfassung Die Wärmeabgabe der Hand von 16 gesunden Männern im Alter von 22–28 Jahren wurde im Tiefland (Delhi) und während 6 Wochen Aufenthalt in 3.300 m Höhe untersucht. In der Höhe wurden die Personen in 2 Gruppen aufgeteilt, von denen eine ohne und eine mit Kälteexponierung lebte. Nach 3 Wochen wurden die Bedingungen der Gruppen gewechselt. Nach 6 Wochen erfolgte eine Nachuntersuchung im Tiefland. In der Höhe bewirkte die zusätzliche Kältebelastung in der anfänglichen oder späteren Akklimatisationsphase eine signifikante Verminderung der Wärmeabgabe. Dagegen fehlten diese Veränderungen bei den Personen ohne Kältebelastung. Die lokale Kälteakklimatisation scheint in der Höhe gehemmt oder verlängert zu sein. Deshalb kann die Wärmeabgabe des Vorderarmes nicht als Indikator zur Beurteilung des Vorganges der Kälteakklimatisation in der Höhe geeignet zu sein.

Resume On a mesuré les pertes de chaleur de la main de 16 hommes en bonne santé dont l'âge était compris entre 22 et 28 ans. Ces mesures furent effectuées en plaine (Delhi) et durant un séjour de 6 semaines à 3300 m d'altitude. En altitude, on a formé 2 groupes dont l'un a été exposé au froid et l'autre pas. Après 3 semaines, les conditions de vie ont été interverties. Après 6 semaines de séjour en montagne, on a effectué un contrôle en plaine. En montagne, la contrainte supplémentaire de l'exposition au froid a eu pour conséquence une réduction de la perte de chaleur aussi bien durant la période précoce que subséquente d'acclimatation. Cette modification n'a au contraire pas été notées chez les personnes non soumises à la contrainte de froid. L'acclimatation au froid semble inhibitée ou au moins ralentie par l'altitude. Pour cette raison, les pertes de chaleur de la main et de l'avant-bras ne sauraient servir d'indicateur dans l'estimation des processus d'acclimatation au froid en altitude.
  相似文献   

3.
The metabolic and temperature responses of 11 male Caucasians to a 2-hr exposure to 5 ± 1°C, 70 ± 2% RH were compared with control data obtained in an ambient environment of 28 ± 1°C, 45 ± 2% RH. The heat production increased during the cold exposure attaining an approximately stable level during the final 30 min. The group variability in response to the cold was greatest during the first 30 min and declined for the remainder of the cold exposure. All skin temperatures approached a stable value during the final 30 min of cold exposure. The correlation between mean skin temperature and thigh temperature was significant (p < 0.001) and the use of thigh temperature as an approximate mean skin temperature was suggested. The calculation of tissue conductance with or without the inclusion of heat exchanges due to changes in body heat content and respiratory losses was in agreement only during the final 30 min of cold exposure, thus indicating a stage of physiological equilibrium. All measured parameters except the toe and finger temperatures approached minimum variability of response during the final 30 min of cold exposure.
Zusammenfassung Die Reaktionen des Stoffwechsels und der Hauttemperatur von 11 männlichen Angehörigen der weissen Rasse während einer 2-stündigen Exponierung bei 5 ± 1°C, 50–70 % RF wurden mit den Kontrollwerten bei 28 ± 1°C und 45 ± 2% RF verglichen. Während der Kälteexponierung stieg die Wärmebildung an und erreichte wie die Hauttemperatur in den letzten 30 Min ein ungefähr konstantes Niveau. Die Gruppenvariabilität war in den ersten 30 Min am grössten und liess dann nach. Die Korrelation zwischen mittlerer Hauttemperatur und Oberschenkeltemperatur war hochsignifikant (p < 0,001). Es wird vorgeschlagen letztere als mittlere Hauttemperatur zu verwenden. Die Berechnung der Gewebeleitfähigkeit mit oder ohne Einbeziehung des Wärmeaustausches als Folge von Änderungen des Wärmegehaltes des Körpers und Wärmeverlustes bei der Atmung stimmte nur während der letzten 30 Min. Alle gemessenen Parameter ausser der Zehen- und Fingertemperatur näherten sich während der letzten 30 Min der Kälteexponierung einer minimalen Variabilität. Dies weist auf ein physiologisches Gleichgewicht hin.

Resume On a comparé le métabolisme et la température cutanée de 11 personnes de la race blanche caucasienne exposées durant 2 heures à une température de 5 ± 1°C et à une humidité relative de 70 ± 2% aux mêmes valeurs obtenues par 28 ± 1°C et 45 ± 2%. La production de chaleur a augmenté durant l'exposition au froid pour atteindre un niveau relativement stable durant les 30 dernières minutes. La variabilité du groupe quant à la réaction au froid fut très importante durant les 30 premières minutes. Elle a notablement diminué le reste du temps. Toutes les températures cutanées se sont stabilisées durant les 30 dernières minutes de l'exposition au froid. La corrélation entre la température de la peau et celle de la cuisse fut hautement significative (p < 0,001) et l'on propose d'utiliser cette dernière température comme température cutanée moyenne. Le calcul de la conductibilité des tissus en y incluant ou excluant les échanges de chaleur dus aux variations thermiques du corps ou les pertes imputables à la respiration n'est exact que pour les 30 dernières minutes. Tous les paramètres mesurés, à l'exception des températures des doigts et des orteils tendent vers un minimum de variabilité durant ce même laps de temps. Ceci indique qu'un état d'équilibre physiologique est alors atteint.


Supported in part by United States Public Health Service Grant No. HD-00235; and the Air Force Office of Scientific Research, Office of Aerospace Research, United States Air Force, under AFOSR Grant No. 69-1653. Data analysis (on IBM System 360 Model 75 computer) was made possible by funds from the Special Research Resources Branch, Division of Research Facilities and Resources, National Institutes of Health.  相似文献   

4.
Survival and degree of cold adaptation were determined for Swiss Webster and Connaught strain white mice exposed to 2°C and caged as follows: (I) a single animal in an empty plastic cage; (II) a single animal in a plastic cage containing bedding material; (III) 2 animals in an empty wire-mesh cage, and (IV) 3 animals in a plastic cage containing bedding material. After 10 days of exposure under these conditions, survival was 54, 62, 87 and 94% in Swiss Webster, and 87, 100, 92 and 92% in Connaught mice. When the degree of cold adaptation was estimated on the basis of the average decrease in core temperature during a 45-minute exposure to -10°C, values of 4.4 (I), 5.1 (II), 4.2 (III), 6.8 (IV) and 11.0°C (control) were determined for Swiss Webster mice, and 1.7 (I, II and III), 3.2 (IV) and 9.0°C (control) for Connaught mice. The study revealed that there are significant intrastrain differences in the ability of small mammals to both tolerate and adapt to a cold stress.
Zusammenfassung Die Überlebensrate und das Ausmass der Kälte-adaptation von Mäusen des Swiss-Webster und Connaught Stammes wurden während 2°C-Kälteexponierung bei folgender Haltung bestimmt: (1) einzeln in leeren Kunststoffkäfigen; (2) einzeln in Kunststoffkäfigen mit Einstreu; (3) 2 Tiere in Drahtkäfig und (4) 3 Tiere in Kunststoffkäfig mit Einstreu. Nach 10 Tagen überlebten unter diesen Bedingungen von den Swiss-Webster Mäusen 54, 62, 87 und 94% und von den Connaught-Mäusen 87, 100, 92 und 92%. Die Abschätzung der Kälteadaptation aus dem mittleren Abfall der Kerntemperatur nach 45 Min bei -10°C ergab bei den Swiss-Webster-Mäusen 4,4; 5,1; 4,2 und 6,5°C und 11, 0°C bei den Kontrollen während bei den Connaught-Mäusen die Senkung nur 1,7°C (1, 2, 3), 3,2° (4) und 9,0°C bei den Kontrollen betrug. Danach bestehen signifikante Unterschiede in der Kältetoleranz und der Anpassungsfähigkeit zwischen den beiden Mäusestämmen.

Resume On a examiné le taux de survie et d'adaptation au froid de souris blanches des races Swiss-Webster en Connaught placées à 2°C dans les conditions suivantes: (1) bêtes isolées dans des cages de plastique vides; (2) bêtes isolées dans des cages de plastique pourvues d'une litière; (3) ensemble de deux bêtes dans des cages grillagées vides et enfin (4) ensemble de trois bêtes dans des cages de plastique pourvues d'une litiére. Après 10 jours, le taux de survie fut de 54, 62, 87 et 94% chez les souris Swiss-Webster et de 87, 100, 92 et 92% chez les souris Connaught. Le degré d'adaptation au froid a été estimé par l'abaissement de la température centrale après exposition de 45 minutes à -10°C. Les résultats furent: Swiss-Webster 4,4, 5,1, 4,2 et 6,5°C (11,0°C pour des bêtes de contrôle); Connaught 1,7, 1,7, 1,7 et 3,2°C (9,0°C pour le contrôle). Il en résulte que la tolérance au froid et les facultés d'adaptation sont différentes pour ces deux races et cela de façon significative.


This paper is based on research conducted at Defence Research Establishment Toronto, Downsview, Ontario (DRET Research Paper No. 680).  相似文献   

5.
Six adult male Andean highlanders of Quechua descent were tested in night cold exposures (4°C) in both a single-layer blanket bag and native bedding. In the blanket bag exposure the subjects maintained body temperature through increased metabolic heat production. Previous reports of a "hypothermic" response involving a drop of core temperature with minimal increased heat production were not confirmed. When the subjects were exposed to cold using native bedding there was a marked diminution in responses: rectal, skin and mean body temperature were maintained at high levels and heat production was only slightly increased. Simple native bedding in both the laboratory and huts substantially diminishes cold stress and permits sleep in what otherwise would be intolerable conditions.
Zusammenfassung Bei 6 erwachsenen männlichen Quechua Eingeborenen im andischen Hochland wurden die Körpertemperaturen während der Nacht bei 4°C Kälte bei Abdeckung mit einem einschichtigen Decksack und mit landesüblichem Bettzeug gemessen. Im Bettsack hielten die Personen die Körpertemperatur durch Steigerung der Wärmebildung hoch. Frühere Berichte über hypothermische Reaktionen durch Absinken der Körpertemperatur mit minimal gesteigerter Wärmeproduktion liessen sich nicht bestätigen. Bei Kälteexponierung im einheimischen Bettzeug ergab sich eine deutliche Verminderung der Reaktionen; die Rektal-, Haut- und mittlere Körpertemperatur blieben hoch und die Wärmebildung war nur gering gesteigert. Die einfach einheimische Art des Bettens im Laboratorium und in der Hütte schwächt die Kältebelastung erheblich und ermöglicht Schlafen unter sonst unerträglichen Bedingungen.

Resume On a fait dormir 6 hommes adultes de la peuplade des Quechuas, habitants des hauts plateaux des Andes, dans une literie semblable à celle utilisée d'ordinaire par leurs congénères ou dans des sacs de couchage composés d'une seule couche de tissu. On a mesuré la température de leur corps alors que les températures de la nuit étaient maintenues à 4°C. Dans les sacs de couchage, ces hommes maintenaient leur température en augmentant la production de chaleur par activation de leur métabolisme. Il n'a pas été possible de confirmer des rapports antérieurs relatant des réactions hypothermiques par suite d'une production de chaleur réduite au minimum. Lorsqu'on expose les mêmes sujets au froid, mais dans la literie indigène, on constate des réactions nettement moins prononcées. Les températures moyennes du corps, de la peau et du rectum restent élevées et la production de chaleur n'augmente que peu. La manière indigène de faire les lits, très simple en elle-même, diminue sensiblement la contrainte au froid aussi bien en laboratoire que dans les huttes. Elle permet donc de dormir dans des conditions qui seraient sans cela insoutenables.
  相似文献   

6.
The combined effects of host age and rearing temperature upon the encapsulation of eggs of Metaphycus swirskii Annecke & Mynhardt (Hymenoptera: Encyrtidae) by the hemispherical scale, Saissetia coffeae (Walker) (Homoptera: Coccidae), were determined. Encapsulation incidence at 16, 20, 24 and 28°C increased with the age of the host, being 5.5–19.6% in 3rd instar nymphs, 45.4–74.2% in young female scales and 88.8–100% in preovipositing female scales. Within each host physiological age range, encapsulation frequency was not materially influenced by most of the temperatures. At 32°C, regardless of host age, S. coffeae encapsulated 99.5 to 100% of parasitoid eggs. Complete immunity to successful parasitism by M. swirskii occurred at 20, 24, 28 and 32°C in preovipositing female scales and at 32°C in 3rd-instar nymphs and young female scales of S. coffeae.
Résumé Cette étude a déterminé les effets combinés de l'âge de l'hôte et de la température sur l'encapsulation des oeufs de M. swirskii Annecke & Mynhardt (Hym. Encyrtidae) par S. coffeae Walker (Homopt. Coccidae). La fréquence d'encapsulation à 16, 20, 24 et 28°C a augmenté avec l'âge de l'hôte, 5,5–19,6% dans les larves de 3ème stade, 45,4–74,2% chez les jeunes femelles et 88,8–100% chez les femelles avant la ponte. Dans chaque gamme d'âge physiologique de l'hôte, la fréquence d'encapsulation n'est pas influencée par la plupart des températures. A 32°C, quel que soit l'âge de l'hôte, S. coffeae a encapsulé 99,5–100% des oeufs du parasitoïde. Une immunité complète au parasitisme par M. swirskii a été obtenue à 20, 24, 28 et 32°C pour les femelles de cochenilles dans la période précédant la ponte, et à 32°C pour les larves de 3ème stade et les jeunes femelles de S. coffeae.
  相似文献   

7.
Eleven non-lactating Holstein cows of 8–10 years of age and 12 female Holstein calves of 5–6 months of age were maintained, during winter season, in the climatic laboratory for 3 days at thermoneutral climate (18.3°C, 50% RH) followed by 3 days at hot climate (32.2°C, 50% RH). Feed and water were provided ad libitum. Whole body40K counting, nitrogen balance, body weight and rectal temperature were taken on the third day on each animal at the climatic exposures mentioned above. Body potassium decreased significantly in cows (p < 0.01) but not in calves. Nitrogen retention decreased with heat exposure in cows and calves (p < 0.01) and the balance was negative in cows but positive in calves. In cows, body weight decreased with heat exposure 1.81%, significantly (p < 0.05), but it did not change significantly in calves. The final rise in body temperature under hot climate was significant in cows and calves (p < 0.01), being 0.82°C and 1.07°C, respectively. The heat-induced changes, except the rise in body temperature, were significantly different in cows from those in calves. These results indicate that calves are more heat tolerant than cows on the basis of catabolic reactions but not on rectal temperature rise.
Zusammenfassung Während des Winters wurden 11 nicht laktierende Holstein Kühe im Alter von 8–10 Jahren und 12 Holstein Kälber im Alter von 5–6 Monaten 3 Tage lang zunächst in thermoneutralem Klima (18,3°C, 50% RF) und danach 3 Tage in der Hitze bei 32,2°C und 50% RF gehalten. In der Hitze fiel das Körper-Kalium bei den Kühen signifikant (p < 0,01) ab, nicht aber bei den Kälbern. Bei beiden fiel die Stickstoffretention signifikant (p < 0,01) ab, und die Bilanz wurde bei den Kühen negativ, nicht aber bei den Kälbern. Das Körpergewicht der Kühe fiel 1,81% (p < 0,05), das der Kälber blieb unbeeinflusst. Die Körpertemperatur war am Ende bei den Kühen 0,82°C und bei den Kälbern 1,07°C höher (p < 0,01). Dies spricht dafür, dass die Kälber in Hinsicht auf die katabolischen Reaktionen eine höhere Hitzetoleranz haben als die Kühe.

Resume 11 vaches de race Holstein âgées de 8 à 10 ans, mais hors de lactation et 12 génisses de 5 à 6 mois de la même race ont été placées, durant l'hiver, en atmosphère contrôlée. Elles ont passé tout d'abord 3 jours en climat neutre (18,3°C et 50% d'humidité relative), puis 3 jours dans une atmosphère chaude (32,2°C et 40% h.r.). On leur a donné à manger et à boire ad libitum. A la fin de chacune de ces périodes, on a mesuré pour chaque animal la teneur en40K, le bilan d'azote, le poids et la température rectale. Le taux de potasse a diminué de façon significative chez les vaches (p < 0,01), mais pas chez les génisses. La rétention d'azote décrofît avec le chaud tant chez les vaches que chez les génisses (p <0,01) et son bilan est négatif chez les vaches, positif chez les génisses. Le poids des vaches a diminué de 1,81% (significatif à p < 0,05), mais ne s'est pas modifié de façon significative chez les génisses. La température s'est élevée de 0,82°C chez les vaches et de 1,07°C chez les génisses (significatif tous les deux à p < 0,01). Toutes les répercussions d'une exposition au chaud on été significatives entre vaches et génisses, à l'exception de la température du corps. Ceci montre que les génisses offrent une plus grande tolérance à la chaleur que les vaches si l'on se base sur leurs réactions cataboliques, mais pas selon la température rectale.


Contribution from the Missouri Agricultural Experiment Station, Journal Series No. 6037.

On a leave at the University of Missouri.  相似文献   

8.
Zusammenfassung Patienten, deren Herzinfarkt zwei bis sieben Monate zurücklag, wurden beim Gehen im Haus und beim Gehen in winterlicher Kälte (Temperatur bis minus 6°C, Wind bis Stärke 6 Beaufort) durch telemetrische EKG-Registrierungen fortlaufend überwacht. Weiterhin wurden 25 Infarktpatienten und eine gleichgrosse Kontrollgruppe Gesunder beim Baden in Wasser von 25°C und in Wasser von 16°C bis 20°C in gleicher Weise untersucht. Schliesslich fanden bei 30 Gesunden und 28 Infarktpatienten stufenweise Ergometerbelastungen, einmal im Zimmer bei 23°C und in genau gleicher Weise im Freien bei minus 7° bis plus 18°C unter fortlaufender EKG-Kontrolle statt. — Unter Kältebelastung waren die Blutdruckwerte stets etwas höher als in der Wärme, jedoch fanden sich keine Hinweise dafür, dass diese winterlichen Klimabedingungen und das kalte Wasser eine direkte Wirkung auf die Koronardurchblutung im Sinne einer "Kälte-Angina-pectoris" hervorruft.
The ECG of 8 patients who suffered a heart infarction 2 to 7 months earlier was investigated telemetrically while walking indoors and outdoors during winter at the sea coast (Ta-6°C and wind velocity 6 Beaufort). In addition, a group of 25 patients with heart infarctions and 25 healthy persons were controlled in the same way during bathing at 25°, – 20° and 16°C. Finally, in 28 patients with heart infarction and 30 healthy controls the ECG was recorded under a standard work load (bicycle ergometer) indoors at Ta 23°C and outdoors at Ta – 7° to 18°C. With cold exposure blood pressure values were higher than at room temperature. There was no indication that either the cold air or the cold bath had a direct effect on the coronary circulation causing "cold-angina pectoris".

Resume Par télémétrie, on a établi les électrocardiogrammes de patients ayant subi un infarctus du myocarde 2 à 7 mois auparavant. Ces patients marchaient soit à l'intérieur, soit au bord de la mer en hiver par des températures de – 6°C et des vents de 6 Beaufort. On a utilisé la même méthode pour examiner 25 patients ayant subi peu avant une attaque d'infarctus et un groupe de 25 personnes également, mais en parfaite santé. Ces deux groupes se baignaient dans de l'eau à 25°C et entre 16° et 20°C. Enfin, 30 personnes en santé et 28 malades du coeur ont été progressivement soumises à une contrainte au moyen d'un ergomètre et cela soit à l'intérieur par 23°C ou dehors ertre –7° et+18°C. Sous la contrainte par le froid, les valeurs de la pression sanguine furent toujours un peu supérieures que par températures plus élevées. Pourtant, on n'a pas trouvé d'indication que les conditions hivernales de climat ou l'eau froide avaient un effet direct sur le flux sanguin corronarien dans le sens du déclenchement d'une "angine de poitrine due au froid".


This paper was presented during the Sixth International Biometeorological Congress, 3–9 September 1972, Noordwijk, The Netherlands.  相似文献   

9.
The influence of age on heat tolerance in sheep was investigated in two hotroom studies. The rectal temperature and respiratory rate response of 16-month old Dorset Horn x Merino and of 18-month old Merino ewes did not differ significantly from that of their respective mature (4.5 to 6 year old) counterparts.
Zusammenfassung Der Einfluss des Alters auf die Wärmetoleranz von Schafen wurde in zwei Heissluftkammern untersucht. Die Rektaltemperatur und die Wirkung auf das Atemvolumen bei 16 Monate alten Dorset Horn x Merino — und bei 18 Monate alten Merino — Mutterschafen unterschieden sich nicht signifikant von denen der älteren(4,5 bis 6-jährigen) Vergleichstiere.

Resume On a examiné dans deux chambres chaudes l'influence de l'âge sur la tolérance des moutons à la chaleur. La température rectale et les répercussions du chaud sur le volume respiré n'a pas présenté de différences significatives entre des brebis Dorset Horn x Mérinos de 16 mois et Mérinos de 18 mois d'une part, et les bêtes de contrôle plus âgées (4,5 à 6 ans) d'autre part.
  相似文献   

10.
Equal numbers of male and female rats of the King-Holtzman hybrid breed, divided into two age groups (group A1: 21–30 days old and group A2: 90–100 days old), were exposed to two levels of noise: N0 = 30 db and N1 = 90 db, (ref. 0.002µbar), and three levels of direct electric field intensities: E0 = electric field strength of zero; E1 = 1,600 v/m; and E2 = 16,000 v/m. Time and error scores of 240 rats running a modified Lashley left-right maze with an escape-from-water motive served as criteria. A randomized complete blocks design with replications (2 × 3 × 2 × 2 × 10) was selected for treatment by analysis of variance. The results indicate that (a) adult rats pre-exposed to electric fields showed significantly lower error scores than young rats, regardless of sex or the noise condition; (b) after exposure to electric fields all rats swam faster than their controls; (c) after exposure to noise females showed significantly higher time scores than males under the same conditions, regardless of age; and (d) when subjected to the combined effect of electric fields and noise males showed significantly lower time scores than females under the same conditions, regardless of age.
Zusammenfassung Zwei Altersgruppen (21–30 und 90–100 Tage) männlicher and weiblicher Ratten des King-Holtzman-Stammes wurden 2 Lärmintensitäten (30 db und 90 db) und 3 elektrischen Feldstärken (0, 1.600 v/m und 16.000 v/m) ausgesetzt und die Lernfähigkeit beim Schwimmen im modifizierten Lashley linksrechts Maze geprüft. Das Kriterium waren die Zeit und die Anzahl Fehler bei dem Versuch aus dem Wasser zu entkommen. Auswertung der Messungen durch Varianzanalyse unt er Nachbildung kompletter Blockentwürfe. Die Ergebnisse zeigen: (a) Erwachsene Ratten, die vorher elektrischen feldern ausgesetzt wurden, wiesen signifikant weniger fehler auf als junge Ratten, unabhängig vom Geschlecht und Lärmbedingungen; (b) nach der Exponierung in elektrischen Feldern schwammen alle Ratten schneller als die unbehandelten Kontrollen; (c) nach Lärmeexponierung zeigten weibliche Ratten signifikant höhere Trefferzeiten als Männchen unter den gleichen Bedingungen ohne Beziehung zum Alter und (d) bei gleichzeitiger Anwendung von elektrischen Feldern und Lärm wiesen die Männchen niedrigere Trefferzeiten auf als die Weibchen. Alter spielte dabei keine Rolle.

Resume Des rats de la race King-Holzman, mâles et femelles, de deux groupes d'âge (21 à 30 et 90 à 100 jours) ont été exposes à deux intensités accoustiques (30 et 90 db) et à 3 champs électriques (0, 1.600 et 16. 000 v/m). On a alors examiné leur capacité d'apprendre à nager dans un labyrinthe droite-gauche de Lashley modifié. Les critères d'examen furent le temps et le nombre de fautes commises pour sortir de l'eau. Les observations furent ensuite traitées par l'analyse de variances en tenant compte de répétitions (2 × 3 × 2 × 2 × 10). Les résultats montrent: (a) Les rats adultes préalablement exposés à des champs électriques on fait moins fautes que de jeunes individus et cela de façon significative quels que soient le sexe ou les conditions de bruit; (b) après avoir été exposés à des champs électriques, tous les rats ont nagé plus vite que les bêtes de contrôle; (c) après exposition au bruit, les femelles ont présenté des temps de sortie significativement plus élevés que les mâles pris dans des conditions identiques et cela quel qu'en soit l'âge et (d) après exposition simultanée au bruit et aux champs électriques, les mâles se sont trouvés moins habiles que les femelles, sans incidence de l'âge.
  相似文献   

11.
Protamine sulphate B.P. and Armeen DM16D acetate both inhibit a specific coagulative factor produced by malignant tumours. This factor aids the invasiveness of tumours, and its inhibition is known to retard tumour growth.Protamine and Armeen both had a greater effect on an implanted subcutaneous mouse tumour, Sarcoma 180, at 9° to 10°C than at 24° to 25°C.
Zusammenfassung Sowohl Protaminsulfat als auch Armeen DM16D Acetat hemmen einen spezifischen gerinnung verursachenden Faktor, der von malignen Tumoren gebildet wird. Dieser Faktor erleichtert das infiltierende Wachstum der Tumoren und seine Hemmung verzögert es. Die Wachstumshemmung von subkutan implantierten Sarcoma 180 Tumoren durch Protamin und Armeen war grösser in Mäusen in der Kälte bei 9° bis 10°C als bei 24° bis 25°C.

Resume Le sulfate de protamine et l'acétate d'armeen DM16D sont les inhibiteurs d'un principe coagulant spécifique produit par les tumeurs malignes. Ce principe facilite le développement et l'infiltration de la tumeur dans les tissus et son inhibition les ralentit. L'action inhibitive de la protamine et de l'armeen sur des tumeurs (Sarcoma 180) implantées sous la peau de souris fut plus efficace au froid (9° à 10°C) que par 24° à 25°C.
  相似文献   

12.
Detection of moths and plants by infrared radiation (IR) is possible by night-flying moths. The thermal radiation emissivity of green plants is high (0.96) and that of a plowed field low (0.28). Four elements of the biosphere, temperature, atmospheric moisture, CO2 and O3 could hinder transmission.Corn earworm flight temperatures rise 3°C above ambient and at 25°C it would be broadcasting a chopped IR frequency of approximately 31 tetracycles. Water vapor is the principal attenuator of IR radiation. Data shows that moth activity decreases sharply with increases in actual water content of the air. Optimum temperatures and humidity are most likely to occur in spring and early summer between 21:00 and 04:00 hr. This coincides with the period of maximum corn earworm activity. Data indicates an inverse relationship between 03 and insect activity. Data from 4 sequentially programmed light traps indicate that flight behavior of insects is timed for the period of optimum reception by insect sensors.
Zusammenfassung Die Entdeckung von Motten und Pflanzen durch Infrarotstrahlung ist nachtfliegenden Motten möglich. Die Wärmestrahlung grüner Pflanzen ist hoch (0,96), die eines gepflügten Feldes gering (0,28). Vier Elemente der Biosphäre, Temperatur, Luftfeuchte, CO2 und O3 könnten die Strahlung behindern. Die Flugtemperaturen des Baumwollkapselwurms liegen um 3°C über der Umgebung und bei 25°C würde er eine verkürzte infrarote Frequenz von etwa 31 Tetrazyklen verbreiten.Der Wasserdampf schwächt die Infrarotstrahlung am stärksten. Die Werte zeigen, dass die Mottenaktivität bei einer Zunahme des aktuellen Wassergehalts der Luft stark abnimmt. Die optimale Temperatur und Feuchte existieren im Frühjahr und Frühsommer zwischen 21:00 und 04:00 hr. Dies fällt mit der Periode der maximalen Aktivität des Baumwallkapselwurms zusammen. Die Werte zeigen ferner eine gegensätzliche Beziehung zwischen O3 und der Aktivität der Insekten. Die Werte von 4 aufeinanderfolgenden Lichtfängen zeigten, dass das Flugverhalten der Insekten abgestimmt ist auf die Zeiten, in denen die Rezeptoren optimal empfänglich sind.

Resume Les noctuelles peuvent détecter d'autres noctuelles et les plantes par le truchement de rayons infra-rouges (IR).La chaleur rayonnée par les plantes est élevée (0,96) alors que celle émise par un champ labouré est faible (0,28).Quatre éléments de la biosphère peuvent entraver le rayonnement: la température,l'humidité,le gaz carbonique et l'ozone. La température de vol de la noctuelle du maïs et du coton est de 3°C supérieure à celle du milieu ambiant et par 25°C cet insecte émettrait une fréquence infra-rouge réduite de 31 tétracycles. C'est l'humidité qui réduit le plus le rayonnement infra-rouge. L'expérience montre que l'activité des phalènes diminue fortement lorsque la teneur en eau de l'air augments. Les températures et humidités optimales pour le vol sont réalisées entre 21 et 04 heures au printemps et au début de l'été. Ceci correspond à la période de la plus grande activité des noctuelles du maïs et du coton. Les relevés montrent en outre une relation inverse entre l'activité des insectes d'une part, la teneur en ozone de l'air d'autre part. Les captures provenant de quatre pièges lumineux fonctionnant par intermittence montrent que les conditions de vol des insectes sont adaptées aux moments où leurs organes sensibles sont les plus réceptifs.
  相似文献   

13.
Male rats of Wistar strain were fed a standard diet (14% calories as fat or a high fait diet (80% calories as fat) for 4 to 5 weeks at 20°C. A high fat diet caused a marked hypertrophy of brown and white adipose tissue, but no change in the weight of thyroid, while there was a significant decrease in the thyroid activity as indicated by low T/S ratio. Also, the 48-hr conversion ratio of131I to protein-bound131I (PB131I) was lower. However, plasma PB131I level in this group was not different from that in the control group of rats. At 20°C plasma PB131I levels were progressively decreased over a period of 48 hours in the control group, while in the high fat diet group the initial level was maintained throughout the period. In the control group cold exposure at 3° to 5°C caused a significant elevation of PB131I level, but later it decreased to the level at 20°C. In the high fat diet group the plasma PB131I was not influenced by the same cold exposure. Fractional turnover rate of131I-thyroxine was similar in the two groups. It increased significantly on exposure to cold in the control group, while it remained unchanged in the high fat diet one. These results suggest that a high fat diet has some depressive influence on thyroidal activity and the responses to cold.
Zusammenfassung Männliche Wistar Ratten lebten 4–5 Wochen bei 20°C und Standardfutter mit 14% Kalorien in Fett oder einem fettreichen Futter (80% Kalorien in Fett). Das fettreiche.Futter bewirkte eine starke Zunahme des braunen und weissen Fettgewebes ohne Änderung des Schilddrüsengewichtes, während die Schilddrüsenaktivität stark abfiel, erkennbar an dem niedrigen T/S Quotienten. Ebenso war die 24-Stunden Umwandlung von131I in proteingebundenes131I (PB131I) niedriger als bei den Kontroll-Tieren, jedoch war der Plasma PB131I-Spiegel der beiden Gruppen gleich. Bei 20°C fiel der PB131I-Spiegel der Kontroll-Tiere innerhalb 48 Stunden langsam ab, während er bei den fettreich gefütterten Tieren gleich blieb. In der Kontrollgruppe bewirkte 3°–5°C Kälteexponierung eine signifikante Erhöhung des PB131I Spiegels mit langsamen Abfall auf die Werte bei 20°C, während der Spiegel bei den fettreich gehaltenen Tieren unverändert blieb. Die fraktionierte Umsatzrate von131I-Thyroxin war in beiden Gruppen gleich.Sie stieg bei Kälteexponierung in der Kontrollgruppe signifikant an und blieb bei den fettreich gefütterten Tieren unverändert. Danach übt fettreiches Futter eine hemmende Wirkung auf die SD-Aktivität und Reaktionen auf Kälte aus.

Resume On a élevé des rats mâles de la race Wistar à 20°C durant 4 à 5 semaines. Les uns recevaient une alimentation normale (14% des calories provenaient de graisses), les autres une alimentation très grasse (80% des calories étaient constitués par des corps gras). L'alimentation riche en graisses a eu pour effet une forte augmentation des tissues adipeux bruns et blancs, mais pas de modification du poids de la glande thyroïde. L'activité de celle-ci fut pourtant ralentie ce qui s'est traduit par une baisse du quotient T/S. La transformation en 24 heures de131I en iode proteïnique131I (PB131I) fut également inférieure que dans le cas des bêtes de contrôle. Pourtant, le taux de PB131I est resté le même dans le plasma des deux groupes. A 20°C, le taux de PB131I diminue lentement en 48 heures chez les bêtes de contrôle alors qu'il est resté le même chez les animaux soumis à un régime gras. Une exposition au froid (3° à 5°C) du groupe de contrôle y a provoqué une hausse significative du taux de PB131I, mais celuici redescendit au niveau antérieur, celui correspondant à 20°C. Dans le cas des rats soumis à un régime gras, on n'a pas constaté d'influence semblable lors de leur exposition au froid. Le taux fractionné de transformation de la thyroxine131I a réagi de même dans les deux groupes: Il y a ici aussi hausse significative dans le groupe de contrôle, mais pas dans celui soumis à un régime gras. Ces résultats laissent supposer, qu'un régime riche en graisses agit comme inhibiteur sur l'activité thyroïdienne et sur les réactions au froid.
  相似文献   

14.
Nineteen cohorts of Hyperomyzus lactucae (L.) (Homoptera: Aphididae) reared at various temperaturelight regimes were exposed to attack by Aphidius sonchi Marshall (Hymenoptera: Aphidiidae) at different ages of their development. Irrespective of host age at the initial parasitization and rearing conditions, the rates of reproduction, development and survival were unaffected until the parasites within had completed approximately 30, 40 and 55% of their total development respectively. As a result, aphids parasitized in the first or early second instar failed to reach maturity. Thereafter, the numbers of young produced by parasitized aphids increased rapidly as the age of the hosts at initial parasitization increased, and aphids parasitized 3 days after the final moult or later showed similar potential to contribute to future population increase.In comparison with the effects on host moulting, those on wing development of the potentially alatiform nymphs appeared much sooner after the beginning of parasitization, but again with the time lags being more or less independent of host age at the initial parasite attack. Consequently, the extent of wing development depended entirely on the age of the hosts when attacked.These results showed that the age of the host at the initial parasite attack is crucial in determining the consequences of parasitization on the host.
Résumé Dix-neuf cohortes d'Hyperomyzus lactucae L. (Homoptera: Aphididae), élevées dans différentes conditions de lumière et de température, ont été exposées à différents moments de leur développement aux attaques d'Aphidius sonchi Marsh. (Hym. Aphidiidae). Quels que soient les conditions d'élevage et l'âge des pucerons quand ils ont été parasités, la survie, le développement et la reproduction n'ont été affectés que lorsque les parasites avaient accompli 30, 40 et 55% de leur développement total. Ainsi, les pucerons parasités au premier stade ou au début du second ne parvenaient pas à atteindre la maturité. Par la suite, le nombre de jeunes produits par les pucerons parasités a cru rapidement au fur et à mesure que l'âge de ces derniers au moment où ils avaient été parasités la dernière mue ou plus tard présentaient la même potentialité pour contribuer à l'accroissement ultérieur de la population.Comparés aux effets sur la mue, les effets sur le développement alaire des larves potentiellement ailées apparaissent beaucoup plus tôt après le moment où le puceron a été parasité, mais là aussi avec des délais plus ou moins indépendants de l'âge de l'hôte lors de la première attaque du parasite. Par conséquent, le degré de développement des ailes dépendait totalement de l'âge du puceron lorsqu'ila été parasité.Ces résultats ont montré que l'âge du puceron lors de la première attaque détermine les conséquences du parasitisme de l'hôte.
  相似文献   

15.
Thyroid gland activity, using the ET3-131I-U/100% Ht method, was determined on: (a) the same 12 Friesian and 8 Buffalo dry nonpregnant cows in winter (14.2°C, 58% RH), spring 23.4°C, 47% RH) and summer (26.7°C, 65% RH), keeping feed and management the same for all animals; (b) 3 Friesian and 3 Buffalo female calves exposed successively to the natural outdoor climate of 14.6°C, 53% RH, a controlled climate of 29.0°C, 50% RH and a controlled climate of 42.0°C, 50% RH for 3 days at each exposure. ET3U was higher in winter than spring in Friesians (p < 0.01), not Buffaloes; and in winter than in summer in both species (p < 0.01). Values in spring were higher than in summer in both species (p < 0.01). The per cent decline in ET3U was more pronounced at high than at low ambient temperature and relative humidity. The thyroid activity at high ambient temperature took at least 72 hours to reach minimum level. Buffaloes showed less decline than Friesians from winter to summer (9.4% for Buffaloes and 23.7% for Friesians) and from 14.6° to 29.0°C (4.29% for Buffaloes and 10.31% for Friesians), suggesting that Buffaloes are more heat tolerant than Friesians. Within each species, a greater variation in the percentage decline in thyroid activity was observed in Friesians than Buffaloes.
Zusammenfassung Die Schilddrüsenaktivität wurde untersucht von (a) 12 friesischen Rindern und 8 Wasserbüffeln (alle trocken und nicht trächtig) im Winter (14,2°C, 58% RF), Frühling (23,4°C, 47% RF) und Sommer (26.7°C, 65% RF) und von (b) 3 friesischen und 3 weiblichen Büffelkälbern, die jeweils 3 Tage in natürlichem Klima aussen bei 14,4°C, 53% RF und in künstlichem Klima bei 29,0° und 42.0°C, 50% RF, lebten. Futter und Haltung war bei allen Tieren gleich. Bestimmt wurde die Erythrozyten131Jod-trijodthyronin-Aufnahme, korrigiert über den Hämatokrit (ET3U). Die ET3U war bei beiden Tierarten im Winter höher als im Frühling (p < 0.01) und Sommer. Die Frühlingswerte waren höher als die Sommerwerte (p < 0.01). Die prozentuale Senkung der ET3U war deutlicher bei hoher als bei niedriger Temperatur und relativer Feuchtigkeit. Die Minimalwerte wurden frühestens nach 72 Stunden erreicht. Bei den Wasserbüffeln war die Senkung der ET3U zwischen Winter und Sommer geringer als bei den friesischen Rindern, als Zeichen dafür, dass sie Hitze besser ertragen.

Resume On a examiné l'activité de la glande thyroïde de bovins en utilisant la méthode ET3-131IU/100% HT. Le premier essai concernait 12 vaches frisonnes et 8 buffles femelles toutes sèches et non portantes. Ces animaux ont été gardés dans des conditions identiques pour tous (étable, alimentation et soins) en hiver (14,2°C et 58% HR), au printemps (23,4°C et 47% HR) et en été (26,7°C et 65% HR). Dans un second essai, 3 génisses frisonnes et 3 jeunes buffles femelles furent d'abord gardés 3 jours à l'extérieur (14,6°C et 53% HR), puis placées 3 jours en climat contrôlé (29,0°C et 50% HR, respectivement 42,0°C et 50% HR). La valeur de ET3U est plus élevée en hiver qu'au printemps et plus élevée en hiver qu'en été (p < 0,01) et cela pour les deux races. Les valeurs du printemps dépassent celles de l'été (p < 0,01) dans les 2 cas également. Le taux d'abaissement de ET3U a été plus accentué par températures et humidités élevées que par températures et humidités basses. Les valeurs minimales ne furent atteintes que 72 heures au moins après le changement de climat. Les buffles présentent un abaissement moins prononcé de l'activité thyroïdienne que les frisonnes et cela aussi bien de l'hiver à l'été (9,4% pour les buffles et 23,7% pour les frisonnes) que de 14,6° à 29,0°C (4,29% pour les buffles et 10,31% pour les frisonnes). On en peut conclure que les buffles présentent une plus grande tolérance à la chaleur que les frisonnes.
  相似文献   

16.
Respiration rate increased significantly in Friesians and insignificantly in Buffaloes with rise in ambient temperature from winter (19.9°C, 37% RH) to spring (29.3°C, 24% RH). It rose even more pronouncedly and significantly in summer (31.0°C, 42% RH) in both species. Pulse rate and rectal temperature did not change significantly from winter to spring, while in summer they increased significantly in both species. Similar results were obtained with similar rise in ambient temperature in controlled climates (19.8°C, 38% RH; 29.0°C, 50% RH; 42.0°C, 50% RH). Solar radiation (412 Langley) was found to accentuate the effect of heat with water deprivation (27.6° to 32.2°C, 61% – 41% RH) on the three measurements. Buffaloes showed lower average respiration rate, pulse rate and rectal temperature than Friesians in the three experiments. The per cent increase in respiration rate with temperature rise from 19.8° to 29.0°C in controlled or natural climate was greater in Friesians than Buffaloes. The reverse was true at 42.0°C in controlled climate or at 27.6° to 32.2°C with solar radiation and water deprivation, which partially resulted in a greater elevation of rectal temperature in Friesians than Buffaloes. Friesians critical temperature was shifted about 5°C higher than the breed average due to acclimatization in the hot desert. Buffaloes endured solar radiation with heat and water deprivation better than Friesians.
Zusammenfassung Die Atemfrequenz von friesischen Rindern und Wasserbüffeln nahm beim Anstieg der Lufttemperatur von Winter (19.9°C, 37% RF) zum Frühling (29.3°C, 24% RF) zu und zeigte einen noch deutlicheren Anstieg im Sommer (31.0°C, 42% RF). Die Pulsfrequenz und die Rektaltemperatur änderten sich zwischen Winter und Frühling nicht signifikant, dagegen waren sie bei beiden Tierarten im Sommer signifikant erhöht. Ähnliche Befunde wurden bei einem simulierten Anstieg der Temperatur in künstlichen Klimaten erhoben. Sonnenstrahlung (412 Langley) verstärkte den Einfluss der Hitze mit Wasserentzug (27.6°–32.2°C, 61-41% RF) auf die 3 untersuchten Funktionen. Wasserbüffel hatten eine niedrigere mittlere Atemfrequenz, Pulsfrequenz und Rektaltemperatur. Der prozentuale Anstieg der Atemfrequenz bei Anstieg der Temperatur von 19.8°C auf 29.0°C im künstlichen und natürlichen Klima war bei den Rindern grösser als bei den Wasserbüffeln. Dagegen war die Reaktion umgekehrt bei 42.0°C im künstlichen Klima oder zwischen 27.6° und 32.2°C mit Sonnenstrahlung und Wasserentzug. Unter diesen Bedingungen zeigten die friesischen Rinder teilweise eine höhere Rektaltemperatur. Ihre kritische Temperatur war ungefähr 5°C über dem Mittelwert bei dieser Rasse als Folge der Akklimatisation an das Wüstenklima. Wasserbüffel ertrugen Sonnenstrahlung mit Hitze und Wasserentzug besser als die Rinder.

Resume En passant de l'hiver (19,9°C et 37% hr) au printemps (29,3°C et 24% hr), l'activité respiratoire augmente de façon significative chez les bovins de race frisonne et de façon non significative chez les buffles. L'augmentation est encore plus marquée — et ici de façon significative pour les deux races — en passant à l'éte (31.0°C et 42% hr). Le nombre des pulsations et la température rectale n'ont guère changé entre l'hiver et le printemps. Ils ont par contre augmenté en été et cela pour les deux races. Des résultats analogues et de même importance furent obtenus en atmosphère contrôlée (19,8°C et 38% hr, 29,0°C et 50% hr, 42,0°C et 50% hr). Le rayonnement solaire (412 Langleys) accentue les effets de la chaleur et du manque d'eau et cela pour les trois fonctions observées (passage de 27,6° à 32,2°C et de 61% à 41%). Les buffles ont eu une moins forte respiration, moins de pulsations et une température rectale plus basse que les frisonnes et cela dans les 3 cas. Le taux d'augmentation de l'activité respiratoire parallèlement à l'augmentation de température de 19,8°C à 29,0°C en atmosphère contrôlée ou dans la nature a été plus importante chez les frisonnes que chez les buffles. On a observé le contraire à 42,0°C ou en passant de 27,6° à 32,2°C avec rayonnement solaire et privation d'eau. Ceci est dû en partie à une plus forte augmentation de la température rectale chez les frisonnes que chez les buffles. La température critique des vaches frisonnes dont il est fait mention ici est d'environ 5° supérieure à la moyenne de la race en raison de leur adaptation au climat désertique. Les buffles ont mieux supporté le rayonnement solaire accompagné de chaud et de manque d'eau que les frisonnes.
  相似文献   

17.
Five male Japanese subjects, undressed, were investigated at rest and during ergometer work at 30°, 25°, 20°, 15° and 10°C and the results were compared with similar measurements on Caucasians. The metabolic rate and mean skin temperature were higher at temperatures below 20°C than in Caucasians, while the correlation curve of metabolic rate versus skin temperature was similar. The rectal temperature decreased with lowering of the air temperature in these subjects in contrast to the observations in Caucasians. The thermal conductance of the Japanese was higher at the control air temperature, but became lower or equal in cool air as compared with that of Caucasians. The lower critical temperature was around 24°C. The results indicate that Japanese men react to cold with a mixture of both metabolic and insulative adaptation which differs from the response of Caucasians. The difference may be due to the environment, living habits and bodily constitution.
Zusammenfassung Fünf Japaner wurden unbekleidet in Ruhe und während Ergometerarbeit bei 30°, 25°, 20°, 15° und 10°C Raumtemperatur untersucht und die Ergebnisse mit ähnlichen Untersuchungen an Personen der weissen Rasse (Kaukasiern) verglichen. Stoffwechselrate und mittlere Hauttemperatur waren unterhalb 20°C bei den Japanern höher als bei den Kaukasiern, während die Korrelationskurve der Stoffwechselrate versus Hauttemperatur gleich waren. Die Rektaltemperatur fiel bei den Japanern mit Senkung der Lufttemperatur ab, umgekehrt zu den Beobachtungen an Kaukasiern. Die Wärmeleitung war bei den Japanern höher im Bereich der Temperaturen bis 25°C, dagegen in kühler Luft niedriger oder blieb auf dem gleichen Niveau beim Vergleich mit den Werten von Kaukasiern. Die untere kritische Temperatur war 24°C. Die Ergebnisse zeigen, dass Japaner auf Kälte mit metabolischer und insulativer Adaptation reagieren, anders als Kaukasier. Diese Unterschiede können Ausdruck der Lebensgewohnheiten, Umweltbedingungen und der Konstitution sein.

Resume Cinq Japonais ont été examinés nus au repos et au travail à l'ergomètre par des températures ambiantes de 30°, 25°, 20°, 15° et 10°C. On a comparê les reléves ainsi effectués avec ceux provenant de personnes de race blanche (Caucasiens). Le métabolisme et la température cutanée moyenne furent, au dessus de 20°C, plus élevés chez les Japonais que chez les Caucasiens, alors que le rapport métabolisme-température cutanée restait identique. La température rectale a baissé chez les Japonais avec un refroidissement extérieur, contrairement à ce qui se passait chez les Caucasiens. La conductibilité thermique fut plus élevée chez les Japonais pour des températures supérieures à 25°C et diminua ou resta stationnaire dans de l'air plus frais — tous ces chiffres sont relatifs aux valeurs relevées sur les Caucasiens. La température critique inférieure se situe à 24°C. Ces résultats montrent que les Japonais réagissent autrement au froid que les Caucasiens, c'est à dire que leur adaptation métabolique et insulative est différente. Ces différences peuvent résulter de leur manière de vivre, des conditions ambiantes ou de leur constitution.
  相似文献   

18.
The oral temperature of 20 healthy subjects of 22–28 years of age at sea level (Delhi) was recorded between 08:00–09:00 hr daily for a period of one week. Then they were flown to an altitude of 3,300 m where they were divided into two equal groups. One group was exposed to hypoxia and cold (6° to 11°C) simultaneously, while the other group to only hypoxia (25° to 28°C). At the end of three weeks, the groups were interchanged and studied for a further period of three weeks, after which they were flown back and re-tested at sea level for another week. The chronic hypoxia existing at this altitude produced a significant fall in body temperature irrespective of imposition or withdrawal of cold stress.
Zusammenfassung Die Mundtemperatur von 20 gesunden Personen (22–28 Jahre alt) wurde auf Seehöhe (Delhi) täglich zwischen 08:00–09:00 hr morgens während einer Woche gemessen. Danach wurden die 20 Personen auf 3.300 m Höhe geflogen und davon 10 Personen 3 Wochen bei 25° bis 28°C und 10 bei 6° bis 11°C exponiert. Nach 3 Wochen wurden die Gruppen aus der Wärme in die Kälte und umgekehrt ausgetauscht. Nach 6 Wochen wurden alle Personen ins Tiefland zurückgeflogen und eine weitere Woche lang beobachtet. Die chronische Hypoxie in dieser Höhe führte mit und ohne Kältebelastung zu einer signifikanten Senkung der Körpertemperatur.

Resume Pendant une semaine, on a mesuré tous les jours entre 8 et 9 heures du matin la température bucale de 20 personnes en bonne santé âgées de 22 à 29 ans. Ceci a eu lieu à Dehli, c'est-à-dire au niveau de la mer. Ces 20 individus ont été ensuite transportés par avion à 3.300 m d'altitude. 10 d'entre eux furent alors soumis à des températures de 25° à 28°C, les 10 autres à des températures de 6° à 11°C. Après 3 semaines de ce régime, on a interverti les 2 groupes. Après 3 nouvelles semaines de séjour en altitude, ces 20 personnes furent ramenées en plaine — également par avion — et soumises durant une semaine à de nouveaux examens. L'hypoxie chronique due à l'altitude a eu pour conséquence un abaissement de la température du corps, que celui-ci ait été soumis à une contrainte de froid ou non.
  相似文献   

19.
Cold-acclimated and unacclimated rats were exposed for 4 hours to 6.6 or 4.9% O2 in N2 at 1.7°C. Unacclimated rats tolerated both degrees of hypoxia better than cold-acclimated rats. Cold-acclimated rats showed relatively greater increases in serum concentrations of GOT and GPT, aldolase and LDH immediately after exposure to 4.9% O2 and a greater concentration of GPT at 6.6% O2 than unacclimated rats. In both groups serum urea nitrogen and plasma corticosterone were elevated. Serum glucose was increased above air flow controls (20.9% O2) in both groups by 50% at 6.6% O2 and 100% at 4.9% O2. Blood lactic acid levels were elevated by about 130%. The cold-acclimated rats had a higher incidence of renal tubular dilatation, fatty changes in striated muscles, and severe hepatic glycogen depletion. All rats in both groups showed myocardial inflammatory foci one day after exposure which persisted for 4 days. Cold-acclimated rats maintained higher body temperatures. The reduced tolerance of the cold-acclimated rats is attributed to an increased metabolism which increased tissue hypoxia.
Zusammenfassung Kälteakklimatisierte und nicht akklimatisierte Ratten wurden 4 Stunden in 6.6 und 4.9% O2 im N2 bei 1, 7°C exponiert. Kälteakklimatisierte Tiere waren gegen beide Hypoxiegrade weniger resistent als nicht akklimatisierte. Sie zeigten einen relativ höheren Anstieg der Serumaktivität von GOT und GPT, Aldolase und LDH unmittelbar nach Uebergang in 4, 9% O2 und eine höhere Aktivität von GPT bei 6, 6% O2 als unakklimatisierte Ratten. In beiden Gruppen waren der Serum Harnstoff-N und Plasmakortikosteron erhöht. Serumglukose war über normoxische Kontrollen in beiden Gruppen bei 6, 6% O2 auf 50% und bei 4, 9% O2 auf ungefähr 100% erhöht. Die kälteakklimatisierten Ratten wiesen in höherem Masse Dilatationen der Nierentubuli auf, fettige Veränderungen in den gestreiften Muskeln und starke Depletierung des Leberglukogens. Entzündungsherde im Myokard traten nach einem Tag Exponierung auf, die 4 Tage lang bestanden. Kälteakklimatisierte Tiere behielten höhere Körpertemperaturen. Die verminderte Toleranz der kälteakklimatisierten Tiere ist Folge des erhöhten Stoffwechsels, der die Gewebshypoxie verstärkt.

Resume On a exposé des rats acclimatés et non acclimatés durant quatre heures à des concentrations de 6, 6 et 4, 9% de O2 dans de l'azote à 1, 7°C. Des bêtes acclimatées au froid se sont avérées moins résistantes aux deux taux d'hypoxie que leurs congénères non acclimatés. Ils présentaient une hausse relativement plus accentuée de l'activité du sérum (GOT, GPT, aldolase et LDH) immédiatement après leur séjour à 4, 9% de O2 et une activité accrue de GPT à 6, 6% de O2 par rapport à leurs congénères non acclimatés. De même, l'urée azotée du sérum et la corticostérone du plasma étaient plus élevées chez les deux groupes. Le glucose du sérum, déterminé par rapport à des bêtes de contrôle (20, 9% de O2), était plus élevé dans les deux groupes de 50% à 6, 6% de O2 et de 100% pour 4, 9% de O2. Le taux d'acide lactique du sang a atteint alors 130%. Les rats acclimatés au froid présentaient une plus grande dilatation des tubes rénaux, des modifications lipoidiques dans les muscles striés et un épuisement rapide du glucogène du foie. Après une exposition d'un jour, on a constaté dans le myocarde des foyers d'inflammation qui se sont maintenus durant 4 jours. Les animaux acclimatés au froid présentaient des températures du corps plus élevées. La tolérance réduite des animaux acclimatés au froid est la conséquence d'un métabolisme accentué qui renforce l'hypoxie des tissus.


A preliminary report presented to the Sixth International Biometeorological Congress, Noordwijk, The Netherlands, 3–9 September 1972.  相似文献   

20.
Observations were made on the calling behaviour of virgin female Epiphyas postvittana, and on associated factors. The amount of calling varied with the age of the female, the longest total durations being on days 2 and 6 of adult life and the shortest on day 4. It is probable that the peak of activity occurs on day 2. The pattern of calling on day 6 was abnormal, probably as a result of the onset of senescence.Total pheromone content and the number of mature eggs in the ovary also varied with age. The pheromone content increased until day 5 and then dropped sharply — probably again due to senescence — and the number of mature eggs increased until days 3 and 4. The number on day 4 was not significantly different from that on day 3, but the high variance on day 4 indicated some females had oviposited. A 2-hour call by day-3 females caused a substantial drop in total pheromone content.
Résumé Des femelles vierges d'Epiphyas postvittana sont étudiées pour déterminer l'influence de l'âge sur les manifestations d'appel sexuel, sur la teneur en phéromone et sur la maturation des ufs. L'appel sexuel qui se reconnaît à l'abaissement et à l'incurvation de l'abdomen vers l'avant ainsi qu'à l'éversion des glandes à phéromone, n'est pas continu chaque nuit mais se répartit en nombreuses périodes dont la durée peut varier de 5 minutes à 2 heures.La manifestation de l'appel sexuel varie avec l'âge; les plus longues durées s'observent au 2e et au 6e jour de la vie imaginale, les plus courtes au 4e jour. Ces variations dans la durée totale résultent des changements qui interviennent d'un jour au suivant dans la longueur des périodes d'appel, dans le nombre de ces périodes et du pourcentage des femelles actives. Il est probable que le pic d'activité se situe à l'âge de 2 jours, l'aspect anormal de l'appel à l'âge de 6 jours étant dû à un début de sénescence.La teneur totale en phéromone de femelles âgées de 1 à 11 jours est étudiée par des tests biologiques utilisant les extraits bruts à l'éther des glandes à phéromone. Cette teneur s'accroît de façon significative jusqu'au 5e jour et diminue brusquement au 6e jour. La teneur en phéromone reste alors approximativement à ce bas niveau. Cette diminution est sans doute une autre indication du début de la sénescence.On a étudié la quantité de phéromone perdue par les femelles pendant une période d'appel. L'activité d'un extrait de femelles âgées de 3 jours et fait au début de leur 1ère période d'appel est comparée avec un extrait réalisé sur des femelles qui ont manifesté un appel sexuel pendant 2 heures. Après 2 heures d'appel la teneur en phéromone est tombée au 1/5 de la teneur initiale.L'examen des ovaires de femelles vierges âgées de 1 à 4 jours montre que le nombre d'ufs mûrs s'accroît jusqu'aux 3e et 4e jour. Bien que le nombre d'ufs pour chacun de ces 2 jours ne diffère pas de façon significative, les variances, elles, le sont. La haute variance observée au 4e jour comparée avec la faible variance du 3e jour, indique que la ponte a commencé. Des observations directes montrent que les femelles vierges commencent à pondre 1e 4e jour.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号